Tomb Raider в России Ларка
Сайт Форум
   рассказы
Dr. Amazing
Ostercy Mimicas
C. Mage
Sarah Chrisman
Другое


C. Mage: Молот Джона Генри (Oh, If I had a Hammer...)

Внимание! Администрация портала TombRaider.ru запрещает размещение, копирование или цитирование данных рассказов где-либо, за исключением создания копий на локальных носителях информации. Авторские права на тексты принадлежат их переводчикам.

Молот Джона Генри

     (Примечание автора: хочу предупредить, что в нижеслежующем тексте вам могут встретиться некоторые высказывания по отношению к чернокожим. Эти слова здесь не для того, чтобы обидеть и оскорбить вас, а для того, чтобы показать моральное состояние тех персонажей, которые их используют. Я извиняюсь, если это каким-то образом затронет вас. Я никого не хотел обидеть.
     Еще я хотел бы отметить талант Адриена Стоутенберга, который написал историю, на которой и основан мой рассказ, а также Майка Оуера, который также участвовал в создании этой легенды. Пересказ легенды о Джоне Генри – это их работа, и я лишь взял ее за основу для моего рассказа. Я ни в коем случае не выдаю их творчество за свое. Если кто-то из вас двоих случайно прочитает этот рассказ, примите мою благодарность за легенду о настоящем американском герое.)

      
      
     Лара посмотрела в окно вагона-ресторана и улыбнулась. – Должна признать, Дэвид, это прекрасная страна. Я рада, что мы здесь. – Она откинулась назад. На ней был ее обычный "рабочий костюм": шорты, футболка, кожаная куртка и ботинки.
     -Даа… Никаких дел, никаких раскопок – Америка. И мы можем действительно отдохнуть. – Он потянулся. – Неплохой тут ресторан. – Дэвид посмотрел в окно, на яркое весеннее солнце на безоблачном небе, на проплывающие мимо холмы, поля и иногда небольшие городки.
     -Дэвид, так все-таки, расскажи подробнее, к кому же мы едем.
     -Его зовут Уильям Джексон. Он, как и я, бывший полицейский, только он ушел оттуда по другой причине. По семейной причине, если уж совсем честно. Его мать заболела, и он вернулся сюда, чтобы ухаживать за ней. Мы никогда не были напарниками, но иногда все очень было на это похоже. Я знал его около года, но за это время мы стали хорошими друзьями. Но, в любом случае, неделю назад его мать умерла.
     -Извини, Дэйв.
     -Да чего уж там…есля бы язнал об этом раньше, я обязательно приехал бы на похороны, из уважения к нему.
     -Не надо, Дэйв…ты и так делаешь все, что в твоих силах…и я люблю тебя и за это тоже. – Лара погладила его по щеке.
     -Да, мэм, рад стараться, мэм… - тут улыбка на его лице исчезла, когда он заметил, что в вагон вошли еще трое человек. – Вот черт – пробормотал он.
     -В чем дело? – шепотом спросила Лара.
     -Ничего особенного. Просто сюда вошли трое бритоголовых. – Дэвид говорил тихо, но в его голосе сквозило раздражение. Лара взяла меню, запрессованное в пластик и повернула его так, чтобы увидеть отражение того, что происходит сзади. На всех скинхедах были черные кожаные куртки, джинсы и тяжелые ботинки. Сев за стол, они осмотрели все вокруг так, словно все это место принадлежало лишь им.
     Лара нахмурилась и положила меню. –Ты уверен, что это бритоголовые, а не просто любители черных кожаных курток?
     -Как по твоему, кто бы еще стал здесь щеголять свастикой? Вон, у одного она даже выбрита на голове.
     -Животные, - пробормотала Лара. –Давай уйдем отсюда. Скажем официантке, чтобы принесла обед в наше купе.
     -Давай. – Дэвид неожданно вскинулся. – О, черт! Лара, я кое-что вспомнил.
     -Что?
     -Официантка-то наша черная!
     И тут, как нарочно, в вагон-ресторан вошла молодая негритянка в форме официантки с подносом, на котором она несла заказ Ларе и Дэвиду. Когда она проходила мимо бритоголовых, один из них выставил ногу на ее пути. Она, однако, словно ожидала этого и просто переступив через ногу, подошла к столу Дэвида и Лары. – Неплохо вы. – сказал Дэвид с оттенком восхищения.
     Официантка улыбнулась в ответ. –Приходится.
     Дэвид посмотрел на ее карточку. "Энджи". –Извините, Энджи, можно нам взять обед с собой в купе?
     -Конечно, если хотите. Потом просто оставьте поднос снаружи.
     -ЭЙ! А нас тут обслуживать не собираются!? – крикнул один из "нацистов", ударив кулаком по столу.
     Энджи извиняющееся посмотрела на Дэвида и Лару, и пошла к трем скинхедам с таким видом, словно бы ее вместо работы официанткой заставили залезть в двигатель тепловоза и приводить в движение весь состав. Лара уже взялась за свой поднос, и тут заметила, что Дэвид пристально наблюдает за бритоголовыми. – Что там?
     -Похоже, дела могут выйти из-под контроля.
     Один из бритоголовых схватил Энджи за руку и резко заломил ей за спину. – Так, ниггерша, когда я еще раз тебя позову, ты услышишь с первого раза. Поняла? А теперь принимай заказ.
     Энджи вырвала руку из захвата и достала свой блокнот. –Что вам принести?
     -Принесешь нам суп и три пива. Быстро. Мы не будем ждать весь день.
     Энджи записала и быстро, чуть ли не бегом вышла. Скинхеды радостно загоготали. Лара заметила, что у Дэвида снова на лице начинает появляться выражение "сейчас-им-не-поздоровится". –Дэйв, ты думаешь о том, что мне кажется?
     -То есть надо ли давать им уроки хорошего поведения?
     -Ну, примерно так.
     -Да, я об этом и думал.
     -Понятно. Но я бы посоветовала подождать. Думаю, Энджи сама в состоянии защитить себя…по крайней мере, сейчас. Или ты думаешь, что они позволят себе лишнее?
     -Ха, да я надеюсь на это…
     Энджи вернулась с подносом, на котором стояли три тарелки с дымящимся супом и три бутылки пива. Она поставила поднос на свободный столик рядом и аккураттно подала каждому его еду. Когда она ставила пиво, один из скинхедов попробовал суп и тут же выплюнул его на пол. –Какого черта! Суп слишком горячий, ты, стерва! Ты сделала это нарочно! – Он внезапно вскочил и, сделав Энджи подсечку, сбил ее с ног. Остальные тоже поднялись, а один, очевидно, главарь, взял бутылку пива за горлышко и разбил ее об угол стола. Осколки и пиво полетели на пол. – Ты знаешь, что мы делаем с такими тварями, как ты? – крикнул он, занося над Энджи ногу.
     -Будем надеяться, не то, что сейчас произойдет со всеми вами.
     Трое бритоголовых обернулись на Дэвида, который нацелил на них свой Дезерт Игл. Красная точка лазерного прицела замерла у главаря на лбу. Он медленно опустил ногу. – А теперь отойди назад, или мне придется выложить кучу денег за дырку, которую пуля сделает в стене этого вагона…после того, как пройдет через твою пустую башку. Если тебе какое-то слово непонятно, скажи..
     Энджи поднялась на ноги и поспешно отошла назад, оглядываясь на пистолет Дэвида. Лара встала и подошла к ней. – Вы в порядке?
     -Да…только надо промыть этот порез, может нагноиться.
     -Ну, ты, крутой с пистолетом… - подал голос главарь. – Положи пушку и ты передо мной – никто.
     -Это я перед тобой – никто?? Ты, значит, хорошо болтаешь, когда вас трое против одного. Ну да ничего. Все вы сходите на следующей станции. Нам еще долго ехать, и я не хочу больше смотреть на ваши рожи.
     Главарь ухмыльнулся, глядя на Лару. – Детка, я с тобой еще позабавлюсь…когда разберусь с твоим дружком.
     -Дэйв, - сказала Лара со странным блеском в глазах. – пожалуйста, оставь их мне. Я хочу поиграть.
     Дэвид хорошо знал этот ее тон. Еще он знал, что если она так говорила, то, чтобы ее остановить, нужно было по меньшей мере выстрелить в нее. –Лара, не стоит, кому-то ведь придется здесь оттирать кровь..
     -Я быстро. Может, и без крови обойдется.
     Дэвид вздохнул. –Ну ладно, давай. – Он опустил пистолет. Лара, улыбаясь, пошла к главарю. Энджи подбежала к Дэвиду. – Что вы делаете?? Ее же убьют!
     -За Лару беспокоиться не надо, Энджи…Она знает, что делает.
     Тем временем Лара подошла к главарю и медленно погладила его по груди. Он ухмыльнулся. –Ну ты и сучка…поиграть, значит, захотелось?…
     -Даа…любишь, когда бывает немножко больно?…
     Главарь снова ухмыльнулся. – Так, мальчики, я буду первым.
     -Не будь смешным…-промурлыкала Лара. – Как насчет всех троих? За раз?
     -Думаешь, выдержишь?
     -О…я УВЕРЕНА в этом…
     -Энджи, отвернись – сказал Дэвид, - на это иногда противно смотреть.
     Лара неожиданно влепила колено главарю в пах с такой силой, что у того чуть не вылесзли глаза. Из его горла вырвался хрип, и на его дружки переглянулись на секунду. Что было их ошибкой – Лара уже оказалась между ними.
     Тот, что был справа, получил правой в солнечное сплетение и согнулся пополам, разевая рот, как рыба. Одновременно второй был на секунду оглушен ударом ребром ладони по шее. Лара, не останавливаясь, продолжала методично избивать его.
     Дэвид поморщился, когда она наконец сбила того с ног зубодробительным крюком в челюсть. Энджи смотрела, не в силах оторвать глаз.
     -Ну как, дорогая? – крикнул Ларе Дэвид.
     -Отлично, Дэйв! – радостно ответила Лара, поворачиваясь к последнему, который только-только распрямлялся. Однако среагировать он не успел. Лара хотела было и его избить до полусмерти, но решила, что это долго и поэтому просто резко ударила его прямо в нос. Что-то отчетливо хрустнуло, и скинхед рухнул на пол, как пустой мешок. Из носа его потекла кровь.
     Лара развернулась, улыбаясь, подошла к сидящему Дэвиду и поцеловала его в лоб. – Как мне повезло, что ты разрешаешь мне подобные вещи.
     -Как мне повезло, что ты дерешься не хуже меня, если не лучше.
     Энджи подошла к лежащим без сознания бритоголовым, и тут в вагон вошли охранники. – Боже мой, что с ними произошло? – спросил один из них при виде неподвижных тел на полу.
     Энджи улыбнулась. – Это женские дела.
      
     Лара смотрела, как полицейские вытаскивают скинхедов из поезда. – Живут же такие вот…
     -Согласен. Будем надеяться, что больше не произойдет ничего поинтереснее до самих Серных Вод.
     -А что это за город?
     -Ну, когда я там был последний раз, он был мирным и симпатичным городком, это было еще до того, как я сблизился с Уильямом. С тех пор я там не бывал, так что даже и не знаю, что он представляет из себя теперь.
     -Не слишком воодушевляет.
     -Надеюсь, тебя никто не слышит, кроме меня. У нас достаточно неприятностей, даже когда мы их не ищем…Как бы я хотел, чтобы хоть РАЗ мы съездили куда-нибудь нормально, без всяких смертельно опасных приключений.
     -Не хочется говорить, Дэйв, но, видно, судьба у нас с тобой такая – жить интересной и полной жизнью. А теперь давай вернемся в поезд.
      
     В Чарльстоне они взяли напрокат желтую спортивную "акуру NSX" и покатили по шоссе к Серным Водам. Был разгар весны, и все вокруг – холмы, деревья, поля ожили зеленью и цветами.Вскоре они достигли границы города. Насколько Дэвид помнил, тот не был очень большим…во всем городе было только два светофора. Они проехали по мосту над небольшой речкой и свернули к небольшой гостинице у окраины города. Увидев ее, Лара улыбнулась. –Дэвид…это же просто великолепно.
     -Не совсем. – Дэвид указал на припаркованную у гостиницы патрульную машину. – Нам везет, как обычно.
     Лара поставила машину рядом и тут из здания вышли двое полицейских. Дэвид обратил внимание на то, как они держались и решил, что они – достойные представители "жителей глубинки". Лара вышла из машины, Дэвид последовал за ней. – Джентльмены, тут что-то случилось?
     Полицейские взглянули на нее, но тут же их внимание привлек Дэвид. – Извините…это вы – Дэвид Коннорс?
     "Ничего себе…!!!" – Да, это я. А кто вы такие?
     Один из них шагнул к Дэвиду. – Я – шериф Робертсон, а это – мой помощник, Бойд. Вы знаете человека по имени Уильям Джексон?
     -Знаю? Я приехал сюда к нему. – Дэвид нахмурился. – Что с ним случилось?
     -Вчера его дом сгорел. Сейчас пожарные осматривают развалины в поисках его остатков. – сказал шериф так, словно говорил о штрафе за парковку. –Когда вы с ним говорили в последний раз?
     Дэвид сел на капот машины. Подул холодный ветер. – Уильям мертв??
     -Шериф, - сказала Лара, положив руку Дэвиду на плечо, - мы разговаривали с ним вчера.
     -Он не упоминал ничего, что могло бы навести вас на мысль, что он в опасности?
     -Нет…он сказал лишь, что встретит нас здесь и хочет что-то мне показать.
     -Он не говорил, что именно?
     -Нет.
     -Вы уверены? – настойчиво переспросил помощник шерифа.
     -Конечно, уверен! – взорвался Дэвид. – Ничего он не сказал!
     -Успокойтесь, мистер Коннорс, мы только…
     -Вы только делаете свою работу, я знаю. Я сам был полицейским. Извините. Вы знаете, кто мог это сделать?
     -Есть подозреваемые, но нет доказательств. Нам позвонили в три часа ночи, к тому времени пожарные уже почти потушили огонь, но дом почти полностью сгорел. Мы считаем, что произошел поджог. – Шериф Робертсон выплюнул спичку, которую жевал. – Некоторые люди не хотят признавать, что живут в двадцатом веке, знаете это?
     -Нет…но уже начинаю так думать. – сказал Дэвид странным голосом. Но если шериф или его помощник и заметили перемену тона, они никак это не показали. – Подождите-ка…если Уильям был мертв, когда вы приехали, то как вы узнали, что найдете меня тут? – спросил подозрительно Дэвид.
     -А мы и не знали. Это просто стандартный обход. Вы не против, если мы заедем к вам попозже, чтобы задать пару вопросов?
     Дэвид кивнул. Они сели в свою машину и укатили, оставляя за собой шлейф пыли на дороге.
     -Дэйв, ты в порядке?
     -Нет, я не в порядке… - Дэвид посмотрел на Лару. – Кто-то убил моего друга, не говоря уже о том, что он был полицейским. Идем, я хочу осмотреть дом Уильяма.
     -Полиция, наверно, уже там побывала.
     -Я понимаю…но, может, мы заметим что-нибудь, что они упустили. Поехали.
     Лара и Дэвид снова сели в машину и тронулись с места, направляясь в город. В это время на холме недалеко от гостиницы опустился бинокль и появилось радио. Их обладательнице было около шестнадцати, но камуфляжный костюм и серьезная манера говорить делали ее старше. – Джефри, это Линна-Мэй. Ты прав, они уехали, как только переговорили с шерифом. Хорошо, спускаюсь. – Она помедлила и добавила – Так что, Бобби в пятницу идет на дискотеку с тобой?
      
     Дэвид вышел из машины и уставился на то, что было перед ним. Лара встала с ним рядом, смотря на дом Уильяма…или на то, что от него осталось.
     Развалины дома находились посреди участка земли, некогда бывшего фермой. Сейчас все поле поросло травой, и на нем, скорее всего, пасли лошадей из загона, который стоял футах в ста поодаль. На улице, у самого почтового ящика, стоял большой деревяннный крест, почерневший и обугленный. Дэвид прошел мимо него к тому месту, где была дверь в дом. Лара последовала за ним, чувствуя отвращение от всего увиденного. –Дэйв, кто мог это сделать?
     -Такие же, кого мы встретили в поезде, только здесь они носят белые капюшоны, а не черные куртки.
     -Бритоголовые? Здесь?
     -Нет…но тоже фанатики.
     -Не понимаю. Не понимаю, как можно ненавидеть кого-то только из-за разного цвета кожи.
     -А я вот уже начинаю понимать…и думаю, что дело не только в том, что он был черным. Уильям что-то нашел, что-то действительно важное. Важное настолько, что его за это убили.
     -Что ты имеешь в виду?
     -Оглянись. Если бы они просто хотели его убить, то сожгли бы его дом и разломали тут все давным-давно. Ничто так не злит белого фанатика, как негр, который живет лучше его. Но дом его сожгли, чтобы скрыть что-то…может, то, что они там все тщательно обыскали. Похоже, они пришли сюда, чтобы что-то найти. Вернулся Уильям и попытался их вышвырнуть из дома, но ему не повезло – они одолели его. Они продолжали искать, но так и не смогли ничего найти. Они не были уверены, что то, что они искали, находится в доме, но решили, что будет надежнее уничтожить это, если не найдут.
     -Могло быть и так…но что такое таинственное "это" и где же Уильям мог его спрятать?
     -Не знаю…я рад, что его мать не видела все это. – Дэвид вздохнул. – Давай попробуем найти, что же они искали.
     -По-моему, это бесполезно. Если оно и было здесь, то они его должны были найти.
     -Ты думаешь?
     -Если эти люди такие садисты, как можно подумать, послушав тебя, то они могли поджечь дом просто так, а не скрывая следы преступления.
     Дэвид вздохнул. – Ты права. Но если не…-Дэвид щелкнул пальцами. – Стой-ка. Я, кажется, понял.
     Лара обернулась. – Какая-то машина. По-твоему, это все еще находится здесь?
     -Нет. Сейчас я уже уверен, что этого здесь нет.
     -Тогда пошли.
     Снаружи их встретил у своей машины шериф Робертсон.
     -Что вы тут делаете?? Это место преступления!
     -Извините, шериф…Я просто хотел посмотреть, может…
     -Мне все равно, КТО вы такие и был ты полицейским или нет. Здесь Я – Закон, и вы нарушаете границу.
     -Констебль, мы только хотели…
     -Не хочу и слушать, чего вы хотели. У меня на руках убийство, и я не хочу, чтобы кто-то тут играл в Шерлока Холмса и миссис Марпл. Если я еще раз застану вас здесь, я засажу вас за решетку, а ключи выкину в реку! А теперь УБИРАЙТЕСЬ!
     Лара и Дэвид, не говоря ни слова, сели в свою машину и тронулись с места.
     -Что теперь? – спросила Лара.
     -Я кое-что вспомнил. Уилли всегда был осторожен, как черт, и именно это не дает мне покоя. Когда мы с ним разговаривали в последний раз, он рассказал мне про домик на дереве, который сделал в детстве с друзьями. Может, он хотел мне как-то намекнуть…
     -А ты знаешь, где находится этот домик?
     -Нет…но, возможно, мы сумеем отыскать хоть одного его друга детства. – Дэвид тяжело вздохнул. –Но это очень тонкая ниточка.
     -Тоньше некуда, я бы сказала. Но больше у нас нет ничего. Расскажи мне все, что знаешь о его друзьях.
     Дэвид прикрыл глаза и задумался. Через минуту он снова открыл их. –Я могу припомнить только одного, его звали…Фримен. Генри Фримен.
     -Давай попробуем его найти. В таком городишке ему негде будет спрятаться. – улыбнуась Лара.
      
     Дэвид вышел из забегаловки, победно улыбаясь. – Есть. Какой-то паренек сказал, что Генри – учитель в школе. Ну, а школа здесь только одна. – Дэвид сел в машину. – Его легко будет найти…он там единственный черный учитель.
     -Да, кстати, ты мне напомнил. Как по-твоему, не слишком ли это – встреча со скинхедами в поезде, Уилли, которого убили, как ты считаешь, белые фанатики?
     Дэвид подумал немного. – Они ехали с Запада…по-твоему, что-то назревает здесь?
     -Если так, то сомневаюсь, что готовится что-то такое, на что можно было бы сводить ребенка…если ребенок не должен стать социопатом.
     -В общем, все хуже и хуже. – Дэвид покачал головой. – Я видел в Нью-Йорке преступления на почве ненависти…и это было хуже всего. Люди калечат и убивают других людей, одержимые страхом и яростью. А черные как будто изначально в роли мишеней.
     -Это не ново, Дэйв. Вспомни Вторую Мировую. Те, кто отличается от нас - враги, эта истина стара, как Римская империя.
     -А ты не думаешь, что человечеству уже пора бы хоть чему-то научиться?
     -Ладно, Дэйв, тут ты уже берешь через край. Никто тебя не просит решать мировые проблемы. Сосредоточься лучше на том, что же такое спрятал твой друг Уильям.
     -Да, да…просто иногда меня все это достает.
     Лара мягко улыбнулась. –Как всегда – рыцарь в блестящих доспехах.
     -А может, уже и потускневших…
     Лара вздохнула и свернула к школе. Та выглядела довольно старой и Лара подумала, что она возможно, стоит тут уже сотню лет. Вокруг школы росло множество деревьев, и за ними скрывалась большая часть здания. Лара отыскала стоянку, поставила машину и выбралась наружу. –Дэйв, ты идешь?
     Дэвид кивнул и вылез из машины.
     -Солнечный денек сегодня, ты так не думаешь?
     Дэвид не ответил и направился к школе. Лара обеспокоенно пошла за ним.
      
      
     -Итак, каковы же причины войны Севера и Юга? – высокий подтянутый негр в рубашке с галстуком и брюках встал со стула и прошелся по классу. На его столе стояла табличка – "Мистер Фримен".
     -Ну, рабов хотели освободить, - предположил один ученик.
     -Верно…но причина была не одна. Кто еще может сказать, из-за чего возникла Гражданская война?
     Молчание. Потом руку подняла девушка в глубине класса.
     -Да, Клодетт ?
     -Гражданские права? – несмело спросила она.
     -Да! – сказал мистер Фримен и она улыбнулась, радуясь, что угадала. – Обе причины были важны, так как Север сражался за моральные устои, а Юг добивался признания положения южных штатов легальным. Обе стороны были уверены в том, что правы именно они и готовы были развязать из-за этого войну. Что мы и имеем в результате. А теперь, кто может сказать, почему война длилась так долго? Ну?
     Руку поднял подросток, сидевший справа.
     -Да, Джефри?
     -Север сражался за земли Юга.
     -Хорошо, неплохая причина. Еще кто-нибудь?
     Тут его прервал стук в дверь и он посмотрел в окно. Там стояли два незнакомых человека. – Так, открывайте учебники на странице сто восемьдесят шесть и прочитайте главу "Брат против брата." Майк, класс под твоей ответственностью, пока я не вернусь. – Он вышел из класса. – Да, чем могу быть…- его голос затих, когда он взглянул на Лару Крофт.
     "Ну вот, опять…" –подумал Дэвид.
     -Лара Крофт?? – Генри Фримен энергично тряс ей руку. –Леди Крофт, для меня большая честь встретить вас. Вы меня не знаете, но я был на ваших семинарах о Майя в Кембридже.
     -Да? Вы действительно показались мне знакомым. Приятно снова видеть вас.
     Генри повернулся к Дэвиду. – А вы…?
     "Ну почему меня это так раздражает??" – Я Дэвид Коннорс. Послушайте, нам надо поговорить.
     -О чем же?
     -О Уильяме Джексоне.
     Улыбка на лице Генри вмиг исчезла. – А как он связан с вами, мистер Коннорс?
     -Он был моим другом. Мы вместе служили в полиции.
     Генри кивнул. –Хорошо. Но не здесь и не сейчас. Давайте встретимся в городской библиотеке в четыре. Читальный зал номер 3. – Он повернулся и ушел в класс. Лара и Дэвид переглянулись.
     -Что это было?
     -Понятия не имею…но, судя по всему, на отпуск уже рассчитывать не придется.
     Дэвид вздохнул. – Я так и знал. Ну, а куда отправимся сейчас?
     -В библиотеку, разумеется. Думаю, там кое-что может проясниться. У меня предчувствие, что здесь что-то связано с историей этого места.
      
     -Ну как, Дэйв, есть что-нибудь?
     -О, куда больше. – Дэвид положил на стол целую кипу книг, взял верхнюю и открыл ее. – Слышала когда-нибудь о Джоне Генри?
     -А я должна была слышать?
     -Мне прямо не верится. Получается, я знаю историю лучше тебя.
     -Ничего, Дэйв, так долго продолжаться не будет. – пошутила Лара. – Давай, что ты там нашел о Джоне Генри?
     -Давно, когда только еще строили первую железную дорогу, жил-был могучий черный человек, Джон Генри. Говорят, что когда он родился, то первое, за что схватился, был молоток. И судьбой предначертано было стать ему "стальным человеком". Другие легенды начинаются и по-другому. Например, что он родился уже в полный рост…
     -О-го!
     -…или что родился с молотком в руках.
     -"О-го" два раза!
     -Он был высоким и сильным, настоящий Геракл, и у него был талант к обращению со сталью. Даже мальчиком он учился орудовать молотом, нет, не разбивать вещи, а просто махать молотом так, что он аж свистел. Когда он начал говорить, то сказал, что родился с молотком в руке. Потом он стал работать в компании, прокладывавшей железную дорогу. У него был друг, "Малыш Уилли", который единственный из всех был настолько храбр, что держал гвозди, которые забивал Джон. Люди приезжали за мили, чтобы посмотреть, как он работает. Джон Генри мог работать, забивая гвозди, десять часов подряд и ни разу не промахнуться. – Лара внимательно слушала Дэвида. Она находила рассказ занимательным, и особенно ей нравилось, как Дэвид изображает Джона Генри. Видно было, что ему он очень понравился. – Поработав несколько лет, Джон стал действовать сразу двумя двадцатифунтовыми молотами, по одному в каждой руке. Шестеро людей подносили ему гвозди, и он с одного удара загонял их в шпалы. Джон и Малыш Уилли пели во время работы…
     -А там не говорится, что они пели?
     Дэвид смешался. – Ну, вообще-то…
     -Можешь спеть, для меня?
     Дэвид выглядел очень смущенным. – Ну, Лара, что ты…у меня и голоса-то нет.
     -Ну попробуй. Для меня.
     Он оглянулся, проверив, нет ли кого рядом. – Ну, что-то вроде этого: "Эй, ребята, ставь их в ряд! Эй, ребята, ставь ровней! Эй, ребята, только так! Ставь их, ставь, еще быстрей! – Дэвид замолк и покраснел.
     -Неплохо, Дэйв. Ты мог бы работать на прокладке железной дороги…или в хоре выступать.
     -Очень смешно. В общем, легенда дальше говорит, что он встретил женщину по имени Полли Энн, и женился на ней.
     -Ну прямо идеальная жизнь.
     -Не совсем. С самого детства он часто видел один и тот же сон, как он работает на железной дороге, и что умрет он с молотом в руках. Этот сон пришел к нему перед тем, как он впервые поступил на эту работу, и еще – накануне того, как он и Малыш Уилли узнали, что компании, прокладывающей железную дорогу в Огайо, требовались рабочие для прохождения туннеля через гору в западной Вирджинии. Он, Малыш Уилли и Полли Энн поехали в западную Вирджинию. Говорят, что когда он подошел к нетронутой скале этой горы, он лишь посмотрел на ее, сказал – "Ерунда. Малыш Уилли, держи зубило!" и ударил по нему семидесятифунтовым молотом. Потом он снова стал работать двумя молотами по двадцать фунтов, и ему приходилось время от времени окунать их в воду – до того они раскалялись. А через несколько дней к подрядчику, капитану Томасу Уолтерсу, подошел человек из города и сказал, что он может предоставить паровую машину для прохождения туннеля, которая будет работать быстрее, чем все его люди. Капитан Уолтерс ответил – "Не нужны мне машины. Мой Джон Генри шутя обставит любую машину." Тогда человек из города сказал – "Давайте заключим пари. Один день ваш человек и моя машина будут соревноваться. Если победит он, я отдам вам машину бесплатно." Капитан Уолтерс передал слова незнакомца Джону и спросил, согласен ли он попытаться обогнать машину. Джон Генри ответил – "Человек – всего лишь человек, но и машина – всего лишь машина. Я обставлю ее."
     -Он хвастался?
     -Да нет. Для Джона Генри это был факт и он это знал. Полли Энн он сказал – "Не волнуйся, дорогая. Здесь у меня живое сердце" – он указал себе на грудь – "а машина сделана из мертвого железа." В день соревнований место строительства туннеля напоминало стадион во время чемпионата мира. С одной стороны находилась паровая машина, над ней возилось множество людей, смазывая, загружая уголь и все проверяя.
     Лара Крофт прикрыла глаза…
      
     …И оказалась там.
     Она стояла как раз между паровой машиной и… Лара замерла. Слева от нее стоял настоящий гигант, восемь футов черных мускулов, в грубых штанах, перепоясанных толстым ремнем. Он стоял, опираясь на свой молот, его широкие обнаженные плечи, словно уголь, блестели в лучах восходящего солнца.
     -Как чувствуешь себя, Джон Генри?
     Лара обернулась и увидела небольшого человека с зубилом в руках, чуть выше пояса Генри. Джон Генри оглянулся на него и улыбнулся. –Как птица, которая готова вылупиться из яйца. Как петух, готовый закукарекать. Я чувствую гордость в своем сердце, и мне не терпится начать поединок с этой машиной. – Он глубоко вдохнул свежий воздух. – Я чувствую свободу, Малыш Уилли.
     Лара улыбнулась. Было в этом огромном человеке что-то, что свидетельствовало о чем-то чистом. Лара не чувствовала никакого страха к нему…его присутствие, наоборот, внушало уверенность.
     -Готовы? – спросил какой-то человек справа, поднимая стартовый пистолет. Тут же все затихли, и ничто не нарушало напряженную тишину. Джон Генри взялся за свой молот, а человек, управляющий паровой машиной, положил руку на клапан, который приводил в действие машину. Раздался выстрел. Молот Джона Генри грохнул по зубилу, а машина зашипела, засвистела и ее бур принялся медленно вгрызаться в гранит скалы.
     Лара смотрела, зачарованная зрелищем того, как Джон Генри пробивался вглубь горы, а его молот так и пел.
     Прошло какое-то время; Лара не знала, сколько именно, но вдруг оказалось, что она уже стоит рядом с Джоном. –Как наши дела? – спросил тот у Малыша Уилли.
     -Машина обгоняет нас, Джон Генри! – ответил Малыш Уилли. Его лицо покрывала каменная пыль, и оно казалось очень бледным.
     Джон Генри отбросил свой дымящийся молот и крикнул назад – Дайте мне два молота! Я только разогреваюсь!! – Молоты принесли и они так и засвистели в руках Джона. Камень летел во все стороны. Молоты, казалось, начинали светиться.
     Время пролетело, не успела Лара и глазом моргнуть. Они с Джоном Генри были уже глубоко внутри горы. – Как теперь, Малыш Уилли?
     Малыш Уилли улыбнулся под свист раскаленных молотов. – У машины сломался бур. Пока ее починят и поставят новый, пройдет время. Джон Генри, мы теперь впереди! Как ты себя чувствуешь?
     -Как солнце на рассвете! – из-под зубила летели искры.
     Лара вгляделась в лицо Джона Генри. Да, не было никаких сомнений, легенда говорила правду: Джон Генри был рожден, чтобы управляться со сталью.
     Часы летели для Лары, словно секунды. Потом она услышала, что паровой бур снова заработал. Джон Генри нахмурился. – Я не хочу слышать этот звук. Спой мне, Малыш Уилли! – воскликнул он, - спой мне песню, чтобы ее подхватили мои молоты!
     Малыш Уилли запел, и вместе с ним запело сердце Лары. Джон Генри работал, а солнце уже прошло зенит и клонилось к западу.
     -Как чувствуешь себя, Джон Генри? – спросил Малыш Уилли.
     -Я еще не устал…лишь стучит что-то у меня в ушах.
     -Это всего лишь паровая машина. Джон Генри, думаю, мы впереди на пару дюймов!
     Джон Генри лишь снова замахнулся. – Я обгоню ее на целую милю до того, как зайдет солнце!
     -Но вы же не сможете выдержать такой темп… - сказала Лара, но если Малыш Уилли или Джон и услышали ее, то никак это не показали.
     И снова время помчалось вперед.
     -Если продержишься, Джон Генри, то мы победим! – услышала Лара голос Малыша Уилли. Джон Генри, не останавливаясь, отвечал ему – Я буду работать, пока не свалюсь на месте. Я – человек, и я должен победить, потому что машина – это ничего, кроме машины!
     Беспокойство Лары возрастало. – Как вы сможете выдержать это? Ведь вы же только люди…
     Солнце медленно клонилось к горизонту. Тени становились длиннее и темнее.
     Вдруг Лара оказалась снаружи туннеля, рядом с Полли Энн. Блеснул последний луч солнца и вот оно скрылось за горой. Хлопнул пистолетный выстрел и судьи побежали в тоннель, чтобы измерить расстояния, пройденные за этот день паровой машиной и Джоном Генри. Потом наружу показался и сам Джон, ему помогали идти Малыш Уилли и капитан Уолтерс. Лара подбежала к ним, и тут вышли и судьи. Один из них что-то шепнул капитану Уолтерсу и тот улыбнулся. Он посмотрел на Джона Генри, который опирался о скалу, через которую пробивался весь день, и провозгласил – Джон Генри, ты опередил паровую машину на четыре фута!!
     Толпа, до того замершая в ожидании, разразилась радостными криками. Джон Генри протянул руку капитану Уолтерсу и вдруг рухнул на землю.
     -НЕТ! – крикнула Лара. Полли Энн и Малыш Уилли подбежали к Джону и склонились над ним.
     -Джон Генри, как ты чувствуешь себя? – спросила Полли Энн со слезами на глазах.
     -Я…немного переработал… - тихо ответил Джон Генри. Лара положила руку ему на грудь. Сердце его, казалось, не билось вообще.
     -Но в сердце моем…звучит песня. – Джон Генри приподнялся на локте и посмотрел на всех людей, что стояли вокруг него, потом на вершину горы, золотую от лучей заходящего солнца, а потом – прямо Ларе в глаза. – Я был стальным человеком - сказал он и закрыл свои глаза уже навсегда…
      
     -Лара?
     Лара внезапно пришла в себя, огляделась и протерла глаза. Дэвид с интересом смотрел на нее.
     -Что случилось?
     -Это я хочу тебя спросить. Ты меня бросила и отправилась бродить куда-то в глубины своих мыслей.
     Лара прочистила горло. – Я…я, наверно, просто задумалась. – Она взглянула на Дэвида и чуть ли не умоляюще попросила – Расскажи, что же случилось с Джоном Генри потом?
     Дэвид посмотрел на нее и сказал – Ничего особенного. В паре легенд говорится, что его тело было похоронено вместе с его молотом у подножия горы к северу от Серных Вод. И еще они говорят, что тело его не разлагается. Он лежит в своей могиле с молотом в руке, готовый снова встать, когда люди будут нуждаться в нем больше всего. Прямо как в древних мифах.
     -Дэйв, не надо. Это не миф. Тут есть разница.
     -Как хочешь. Другая легенда говорит, что где-то еще существует второй молот, и если их поднести друг к другу, проявится их чудесная сила. И еще в одной легенде говорится, что пока Джон Генри лежит в своей могиле, на железных дорогах, которые он строил, никогда не будут происходить несчастные случаи. – Дэвид положил книгу. – Больше ничего интересного про это я не нашел.
     -Но и это достаточно интересно.
     Лара и Дэвид обернулись к Генри Фримену, который вошел в комнату и закрыл дверь. – Рады вас видеть, мистер Фримен.
     -Я вас тоже. Может, вы сможете помочь Уильяму выбраться из всего этого.
     -Уильям ЖИВ?? – Дэвид вскочил.
     -Шшшшшш!!! Не так громко! Вы хотите, чтобы весь город услышал?
     -Что происходит, мистер Фримен? – спросила сбитая с толку Лара. – Зачем такая скрытность?
     -Потому что шериф тоже участвовал в поджоге дома Уильяма.
     -Но почему?? Зачем кому-то надо было убивать Уильяма?
     -Потому что он нашел кое-что, что не должен был находить.
     -И что же?
     Генри на всякий случай выглянул за дверь, а потом шепотом сказал – Молот Джона Генри.
     -Вы шутите – автоматически сказал Дэвид.
     -НЕТ, я НЕ шучу.
     -И почему же он не должен был его находить? Думаю, многие музеи с радостью бы показали вещь такого героя, как Джон Генри. – сказала Лара.
     -Вот именно поэтому.
     Дэвид снова сел на стул. –Ну ладно, вы учитель, я понимаю. Десяти секунд не прошло, а вы меня уже озадачили. Ну а как тут вообще замешан шериф?
     -Слушайте меня внимательно. Очень давно мать Уильяма, Белла, отыскала несколько старинных семейных писем. Их писал ее пра-пра-пра-прадед, Уильям, своей жене из Джорджии. Кстати, Белла назвала в честь его своего сына. Но она даже и не подозревала, пока не прочитала эти письма, что Уильям на самом деле был…
     -Малышом Уилли? – догадалась Лара.
     -Верно. В письмах он рассказывал о своих приключениях с Джоном Генри, и упомянул о том, где находился второй молот Джона. Уильям отправился туда и достал этот молот, чтобы передать в музей. Но дело в том, что он доложил об этом шерифу, который оказался членом ку-клукс-клана.
     -С Уильямом все в порядке?
     -Да, он скрывается в старом домике на дереве, который мы построили, когда были подростками. Домик надежно спрятан, так что сейчас Уильям в безопасности. Но это неважно. Шериф забрал молот, и я не смог выяснить, где же он находится сейчас. Я не ищу неприятностей, я только школьный учитель. Но я много слышал о вас, мисс Крофт. Возможно, вы сможете выяснить, что случилось с молотом.
     -С удовольствием, мистер Фримен. Если с Уильямом все в порядке, мы разберемся и с молотом. Идем, Дэйв….время не ждет. – Лара встала и вышла из комнаты.
     Дэвид повернулся к Генри. - Ну вот как можно жить с женщиной, которая, не моргнув глазом, предлагает мне такое? – С этими словами он тоже вышел. Генри сел на освободившийся стул.
     "Надеюсь, вам повезет, мисс Лара Крофт…" – подумал он устало. – "Я уже слишком стар для того, чтобы играть в рыцарей плаща и кинжала."
      
     -Да…да, слышу. Слушай, Ангус, он уже у меня, не беспокойся, я привезу его вовремя.
     -Беспокоиться – это моя работа – ответил голос в трубке. – Все начнется в девять, и если ты опоздаешь…
     -Уж я-то не опоздаю. – ухмыльнулся шериф.
     -Он с тобой?
     -Нет, я спрятал его в надежном месте.
     -Пускай полежит до вечера. Я не хочу, чтобы нам все испортили. – Ангус вздохнул. – К нам едет не кто иной, как сам Главный. И мне что-то не хочется говорить ему, что он добирался сюда зря.
     -Хватит волноваться. Все будет нормально.
     -Хорошо, брат Джеймс. Вечером еще увидимся.
     Шериф Робертсон выключил радиотелефон. В миле от него, в комнате гостиницы Дэвид снял наушники и выключил сканер эфира. –Ну что? – спросила Лара.
     -Шериф замешан в этом, это точно…но, похоже, молота у него сейчас нет. Он сказал, что спрятал его где-то, но не сказал, где. Но я думаю, что знаю, что они собираются с ним сделать.
     -И что же?
     -Сегодня вечером расисты планирут большой сбор, где-то у подножия гор на севере. Там они собираются сжечь молот и расплавить то, что от него останется.
     -Не в этой жизни. Мы должны вернуть его.
     -Ну-ну. Судя по тому, что сказал тот, с кем говорил шериф, надо ожидать не менее двух сотен этих фанатиков, и все, скорее всего, будут вооружены. Лара, нам нужен ПЛАН.
     -Умеешь же ты все испортить. – поддела его Лара, но сразу же посерьезнела. – Да, ты прав. Но для начала надо бы попасть туда. Наш дорогой шериф не описывал это место подробно?
     -Нет, я только примерно понял, где это. Но если будет такая толпа, то, скорее всего, кое-кто уже на месте, чтобы провести все приготовления. Нам остается только отыскать их.
     -Да…меньше чем за четыре часа.
     -Тогда чего мы ждем?
     -Как чего? Твой план, разумеется.
     -Давай сначала найдем их и посмотрим, с чем придется столкнуться.
     -Ладно.
      
      
     Найти нужное место оказалось не так уж трудно. По проселочной дороге на север ехали два фургона, полные дров, и Дэвиду и Ларе оставалось только проследить за ними. Выяснив все, что нужно, они съехали с дороги и спрятали машину в перелеске, после чего отправились дальше пешком. Оба были готовы к неожиданностям – Дэвид взял Дезерт Игл, а Лара – два своих кольта.
     На поле кипела работа, готовилось большое собрание. Слева на скорую руку возводился большой помост, и хотя еще оставалось сделать довольно много, дело продвигалось быстро.
     -Что скажешь? – спросил Дэвид. Они скрывались в небольшом перелеске у окраины поля, откуда можно было все рассмотреть. – Думаешь, мы сможем смешаться с толпой?
     -Да, но ненадолго. Шериф Робертсон узнает нас, стоит нам попасться ему на глаза.
     -Может, и нет. Если я что и знаю о расистах, так это то, что они постоянно кричат о справедливости и патриотизме, скрываясь под своими капюшонами.
     -Думаю, мы оставили наши капюшоны дома.
     -Угу… - Дэвид посмотрел на небольшую группу людей поодаль и улыбнулся. – Слушай, Лара.
     -Что?
     -Плотницкое дело тебе знакомо?
      
     Через несколько часов на поле было светло, как днем.
     Большие факелы окружали поле, где более трехсот мужчин, женщин и детей стояли, чтобы выразить свою ненависть и страх, звучали их громкие голоса, и то тут, то там мелькали белые накидки и капюшоны. Взоры всех были обращены к помосту, где, словно стражники, стояли люди в красных накидках и масках.
     И в девять часов один из людей в капюшоне взошел на помост и поднял микрофон. – Братья! Сестры! Американцы, друзья наши!!
     Толпа приветственно зашумела, вскинув к небу кулаки.
     -Сегодня, я с радостью сообщаю вам, что мы одержали победу в битве за свободу и справедливость! Нет, не в битве…а в целой ВОЙНЕ. Войне против захватчиков, которые уже прорвали нашу оборону, проникли к нам и смешались с нами, и превратили наши улицы в поле боя. Вы знаете их, вам известны их лица. Они пришли, чтобы разрушить всю нашу жизнь!! – Толпа ответила гневным ревом. – Они убивают наших мужчин! Они насилуют наших женщин! Они посылают своих детенышей на убийство наших детей! Они не хотят возвращаться туда, где им место, они желают уничтожить всю Америку! Они используют нас и все, что нам принадлежит по праву! И они хотят, чтобы мы восхищались их так называемыми "героями", пока они в темных уголках Америки творят такое, о чем даже говорить нельзя! Ну что ж, друзья мои, истинные и преданные американцы…сегодня мы навсегда избавимся от одного из их героев!!
     Вспыхнул прожектор, осветив небольшое возвышение на помосте. На нем лежал большой молот.
     -Вы помните этого их героя, Джона Генри? Тот, который вошел в историю только из-за того, что был жалким рабом и не ни на что не был способен, кроме как махать молотком? Вот он, его молот! – Загорелся еще один прожектор, высветив вход в пещеру в склоне горы. – А ЭТО, друзья мои, могила этого человека!
     Толпа заревела еще громче. Разговора, который в это время происходил под помостом, не слышал никто.
     -Если мне придется и дальше слушать его, меня стошнит.
     -У тебя должен быть очень хороший план, Дэйв…
     -Он у меня есть. Когда они все это подожгут, мы выждем, пока огонь не скроет молот, и тогда я дерну за эту веревку. Молот провалится сюда к нам и мы выберемся наружу через ту дверцу, что я тут соорудил, потом к деревьям – и все. Когда они начнут рыться в углях и обнаружат, что молотка нет, мы будем уже далеко.
     -Проще некуда, слов нет…мне это нравится, Дэйв. Будем надеяться, все пройдет так, как ты говоришь.
     В этот момент наверху в руках человека в капюшоне загорелся факел и он поднял его к небу. –Сегодня мы уничтожаем этот молот во имя чести нашей расы и нашей борьбы!! Покажем всем, что мы не боимся нашего врага…и можем дать ему достойный отпор!! –Он бросил факел на возвышение и отступил назад. Пламя взревело, накинувшись на пропитанное бензином дерево. Он махнул остальным и они, сбежав с помоста, бросили свои факелы к его подножию, после чего, отбежаы футов на сорок, остановились, обернулись…и стали смотреть.
     Тем временем под помостом события развивались по-своему.
     -Дэйв, я понимаю, надо так надо, но тут становится уже чересчур жарко!
     -Еще пару секунд… - сказал Дэвид, но и он выглядел обеспокоенно. Сюда проходило куда больше дыма, чем он ожидал. –Сейчас! – Он дернул за веревку и молот Джона Генри провалился в открывшийся люк, который они встроили в возвышение. Дэвид, кашляя, кинулся к молоту и схватил его. –Господи, он же ТЯЖЕЛЕННЫЙ…!
     Лара подползла к двери и остановилась. – Дэйв, надеюсь, у тебя есть другой план!
     -Что? – Дэвид, таща молот, подобрался к ней и увидел, что их дверца уже пылает вовсю! – Опаньки…
     -Что, это все, что ты можешь сказать?!? – крикнула Лара.
      
     Один из людей в капюшонах, Главный, нахмурился, глядя на горящий помост. От рева пламени и криков толпы можно было оглохнуть, но он готов был поклясться, что слышал какой-то крик ИЗНУТРИ! К тому же, не нравилось ему то, как быстро прогорели доски под молотом. Он не должен был так быстро провалиться вниз… Он внимательно слушал, стараясь не замечать посторонний шум…
      
     Лара выхватила молот у Дэвида из рук. – Пора сделать собственный выход! – Она осмотрелась и быстро поползла к дальнему краю помоста, стараясь дышать пореже – дым валил отовсюду. Дэвид следовал за ней, но потом вдруг остановился и между ними с грохотом провалилась секция горящих досок!
     Лара обернулась на звук. – ДЭВИД!!
      
     Человек в капюшоне вскинулся. – Шериф! Сюда, быстрее!
     К нему подбежал еще один. – Да, сэр!
     -Под помостом кто-то есть; я слышал женский голос, она крикнула имя – Дэвид!
     -Дэвид…Коннорс! Он с какой-то бабой крутился вокруг дома ниггера!
     -Задействуй своих людей…они могут попытаться уйти! Окружите костер!
      
     -Я в порядке…-Дэвид, кашляя, показался из-за пламени и дыма и заторопился вслед за Ларой.
     Они подобрались к стенке, которая еще не полностью была охвачена пламенем и Лара подняла молот. –Готов?!
     Дэвид вытащил Дезерт Игл. – Готов!
     Лара шарахнула молотом по стене. Эффект оказался лучше, чем она предполагала, так как от удара целая секция стены буквально взорвалась изнутри, разлетевшись во все стороны. Дэвид бросился в открывшийся проход, стреляя в воздух. Люди, что стояли поблизости, кинулись на землю, и тут наружу мимо них выскочила и Лара.
     Единственным укрытием рядом был только проход в горе. –Дэвид! – крикнула она, и бросилась туда.
     Дэвид понял и, пригнувшись, побежал за ней. Позади раздавались выстрелы, пули вонзались в землю около них и пролетали совсем рядом.
     Шериф Робертсон спокойно достал свой дробовик и аккуратно прицелился в бегущую фигуру. –Ты мне никогда не нравилась, стерва… - пробормотал он и нажал на курок.
     Заряд дроби попал Ларе в ногу и она, вскрикнув, упала и покатилась по земле. Дэвид бросился к ней, подхватил ее на руки и дотащил до самого входа в пещеру. Лара выронила молот, когда Дэвид опустил ее на землю и посмотрел на рану. – О, черт!! – Он сорвал с себя рубашку и начал рвать ее на полосы, и тут Лара схватила его за руку.
     -Я сама справлюсь…ты позаботься о том, чтобы они не забрались сюда!
     Дэвид кивнул и обернулся к выходу. К нему быстро приближались двое мужчин и
     женщина. Дэвид чертыхнулся и вскинул свой пистолет, целясь по ногам. Несколько выстрелов – и двое свалились с пробитыми коленями, а третий мужчина сам бросился на землю и пополз назад. – Остальных желающих я продырявлю, как решето! – крикнул Дэвид ему вслед. "Не слишком красноречиво, но пока достаточно," – подумал он.
     Человек в капюшоне окинул шерифа Робертсона холодным взглядом "мы-с-тобой-еще-поговорим-насчет-этого" и взял мегафон. – МИСТЕР КОННОРС, ВЫХОДИТЕ И ОТДАЙТЕ НАМ МОЛОТ!
     -Ага, конечно! И мы все забудем, так, что ли?
     -ВАША ЖЕНЩИНА РАНЕНА, МИСТЕР КОННОРС…ОНА МОЖЕТ ИСТЕЧЬ КРОВЬЮ. ВСЕ РАВНО МЫ ВОЙДЕМ, РАНО ИЛИ ПОЗДНО.
     -Ну давайте. Посмотрим, сколько вас я заберу с собой на тот свет. Если хочешь, можешь идти первым!!
     -СМЕЛЫЕ СЛОВА, МИСТЕР КОННОРС. ПОСМОТРИМ, КАКИМ СМЕЛЫМ ВЫ БУДЕТЕ, КОГДА ОНА УМРЕТ ОТ ПОТЕРИ КРОВИ!
     -Ты забыл кое-что, мистер Самоуверенный!
     -ЧТО ЖЕ, МОЖНО СПРОСИТЬ?
     Дэвид улыбнулся. – Спутниковая связь! Я могу вызвать сюда ФБР за несколько минут! Конечно, вы можете разбежаться, тогда вам ничего не грозит! Но если вы останетесь здесь…все вы тут до последнего получите огромный геморрой на свою задницу!!
     Человек опустил мегафон и повернулся к шерифу Робертсону. – Шериф, если ты не сможешь придумать, что нам делать, у тебя будут большие неприятности.
     Шериф улыбнулся. – Вообще-то, я уже знаю, что делать. Уоррен, неси!
      
     Дэвид вернулся к Ларе. – Ты как?
     -Жива…пока что. Этот кретин прав. Мне нужен врач, как можно быстрее.
     -МИСТЕР КОННОРС! ВЫ ВСЕ ЕЩЕ ЗДЕСЬ?
     -Какого черта ему нужно? – пробормотал Дэвид и снова подошел к выходу. –А как же, недоумок!
     -ОЧЕНЬ ХОРОШО.
     Дэвид нахмурился. Ему не понравилось, как это прозвучало. Он уже хотел ответить, когда заметил, как что-то тянется по земле куда-то в скалы рядом с ним.
     Это был провод.
      
     Шериф Робертсон поднял радиодетонатор. – Встретимся на небесах, белый ниггер! – сказал он и нажал на кнопку.
      
     Вход в пещеру буквально взлетел на воздух – одновременно взорвалось несколько килограмм заложенного динамита. Над местом взрыва сразу же обрушилась вниз целая лавина камня и земли, но уже через несколько секунд снова наступила тишина. Ничего уже не напоминало о пещере. Шериф Робертсон медленно опустил детонатор и все вокруг зааплодировали. Человек в капюшоне с уважением посмотрел на него. – Когда ты успел заложить взрывчатку?
     -Ну, я подумал, что после того, что мы устроим в пещере, лучше будет уничтожить ВСЕ следы нашего пребывания там. Ну а теперь мы смогли избавиться от нежелательных свидетелей. Потом мы сможем в любое время вернуться и заново выкопать тело, чтобы уничтожить его.
     Главный улыбнулся. – Разумно. Там же нет другого выхода?
     -Разумеется. Кстати, даже если у него и был спутниковый телефон, он вряд ли смог бы воспользоваться им из-под скалы. И, если он и не погиб при взрыве, в чем я очень сомневаюсь, он со своей подружкой теперь узнают, что такое умереть от удушья. Я слышал, это медленная и мучительная смерть.
     -Великолепно. Но теперь нам надо скрыться. После взрыва кто-нибудь обязательно приедет посмотреть, что случилось. Займись остальными, скажи, чтобы разъезжались по домам.
     -Да, сэр.
      
     Дэвид поднялся, отряхнулся от каменной пыли и достал зажигалку. – Лара?
     -Здесь я… - Лара потрясла головой. – Я тебя еле слышу!
     -Что?? Говори громче, я ничего не слышу!
     Лара вздохнула. –Надеюсь, слух скоро вернется. Дэвид, помоги мне!
     Дэвид тоже потряс головой, хотя звон в ушах от этого не прошел, после чего помог Ларе подняться. – Что теперь?
     -БЕЖИМ!
     Тут и Дэвид почувствовал, как стены вокруг них содрогаются. –От взрыва, должно быть, началась цепная реакция! – Он подхватил Лару, которая зачем-то подобрала молот и понесся с ней вглубь пещеры. Позади них начал обваливаться потолок. У самого конца прохода он едва увернулся от двух огромных валунов, и выскочил наружу, после чего пол под ним прекратил дрожать. Дэвид остановился и оглянулся назад. Проход, где он был только что, был полностью засыпан камнями.
     Лара и Дэвид стояли в большой пещере, футов пятьдесят в высоту. Повсюду на полу торчали большие сталагмиты. Они осторожно пробрались через лес каменных выростов к центру пещеры. Там возвышался большой каменный блок. Лара похромала к нему и смахнула вековую пыль; появились буквы.
     -Что там говорится? –спросил Дэвид, уже нормальным голосом. Слух возвращался к нему.
     -"Здесь покоится "стальной человек"… Дэвид, это же могила Джона Генри!
     Дэвид сел на каменный гроб. – Похоже, она скоро будет и нашей. – сказал он мрачно.
     -Не надо так говорить, Дэвид. Мы не должны сдаваться.
     -Лара, посмотри на вещи трезво. Отсюда нет выхода, и воздух здесь не бесконечен. А чтобы прорыть ход наружу, нам потребуются ГОДЫ.
     -Отлично. Значит, это ТЫ смотришь на вещи трезво. А я – чересчур оптимистично.
     -Ты – оптимистично? Да ты можешь скоро умереть от потери крови… - Дэвид прервался. – Извини, Лара. Просто…
     -Просто – что? – Лара тоже села на гроб, свесив ноги.
     -Да нет, ничего.
     -Дэйв, вот СЕЙЧАС уж точно не время говорить "ничего". Если хочешь что-то мне сказать, то говори. –мягко сказала Лара.
     Дэвид покачал головой. – Ну, Лара…черт, вот уж точно не время. Лара, я много думал о нас… - Тут Лара неожиданно широко раскрыла глаза. – Да нет, Лара, я вовсе не о том…
     -Дэвид!
     -Что?
     -Молот…
     -Забудь про молот, Лара, что с тобой?
     -…он СВЕТИТСЯ!
     Дэвид резко обернулся и уставился на молот. Тот действительно светился, тускло, но с каждой секундой все ярче и ярче. Потом он приподнялся над землей и медленно поплыл в воздухе к каменному гробу. Дэвид вскочил с него и оттащил в сторону Лару. Молот поднялся еще выше…
     …и со свистом рухнул вниз, на гроб!
     Лара и Дэвид отшатнулись назад, ожидая, что брызнут осколки камня, но этого не произошло - от удара крышка буквально превратилась в пыль. Потом молот величественно опустился внутрь…и оттуда вырвался ослепительный луч света, высветив на потолке пещеры яркое пятно. Лара и Дэвид на всякий случай отступили назад.
     А потом из гроба показалась рука и взялась за край.
     За ней последовала вторая рука, затем голова и грудь и из гроба поднялась высокая фигура, озаряемая сверкающими молотами, которые она держала в руках. По пещере пророкотал низкий голос: Я Джон Генри, и я родился с молотом в руке!
     Затем белый свет померк и Лара могла бы поклясться, что при этом она на мгновение увидела позади фигуры крылья. Но молоты Джона продолжали светиться красно-белым светом. Он медленно подошел к Ларе и Дэвиду, встал на колено и посмотрел на них. Никто не произнес ни слова.
     Потмо Джон Генри улыбнулся, широкой, дружественной улыбкой, которая, казалось, сама по себе излучала свет. –Я знаю тебя – сказал Ларе черный гигант.
     -Я…я видела о тебе сон…-прошептала Лара.
     -И я о тебе тоже, женщина. – В его голосе, казалось, была какая-то тайна. - Я спал очень долго, и видел сны, ожидая, пока кто-нибудь не принесет мне мой второй молот. – Он повернулся к Дэвиду. – Тебя я тоже видел во сне…но ты был выше, и на тебе были стальные доспехи.
     -Я – выше? Стальные доспехи? –Дэвид покачал головой. – Наверно, это был не я…Джон Генри.
     Джон Генри осмотрел пещеру вокруг. – Спасибо, что вернули мне молот…но вам, кажется, здесь не очень нравится.
     -Мы заперты здесь, Джон Генри. Выход из пещеры закрыт, и водуха тут надолго не хватит. Мы не можем выбраться.
     Джон закинул голову и расхохотался, словно бы услышал хорошую шутку. Потом он снова улыбнулся им своей лучистой улыбкой. – Ты помог моему другу, человек. Я знаю, что на самом деле ты лучше, чем ты думаешь. Ты как-то спас ему жизнь. Ты помог ему…и теперь я помогу тебе. Идем. – Он подошел к обвалившемуся проходу и стал изучать его, как архитектор изучает чертеж.. Дэвид, помогая Ларе идти, подошел к Джону и взглянул на него. – Ну что?
     Джон Генри играючи подкинул и поймал оба своих молота. –Отойдите-ка назад. Малыш Уилли! Ставь зубило, и начнем!
     -Какой еще…- начал Дэвид и умолк, увидев, как с пола, светясь голубым огнем, поднялся большой и острый обломок камня, и встал между камнями перед Джоном Генри.
     -Спой мне, Малыш Уилли! Спой мне песню, чтобы ее подхватили мои молоты!!
     Бестелесный голос, чистый и громкий, запел песню, в которой не было слов…да их и не требовалось. Джон улыбнулся и вскинул свои молоты, и потом опустил их один за другим на обломок, загоняя его глубоко в камни. Тут же появилось второе "зубило", и Джон Генри вогнал и его в каменную толщу. Они появлялись одно за другим, и молоты Джона Генри летали все быстрее и быстрее, удары его становились все сильнее и сильнее, и от каждого гранит буквально испарялся под сталью. Молоты Джона Генри раскалились до красного свечения, а от каждого его взмаха пропадал целый фут камня. Даже воздух вокруг раскалился, но дух Джона и не думал прекращать работу. Лара и Дэвид слышали раскаты его могучего голоса – Пой громче, Малыш Уилли, я чувствую себя, как река, которая прорывает плотину!Как солнце, встающее в начале нового дня! Держи зубило, Малыш Уилли, и мы пробьемся даже в преисподнюю и отрежем самому черту уши!
      
      
     Главный повернулся к своим людям и шерифу Робертсону. – Все они уехали. Думаю, джентльменя, теперь пора и нам. Мы завершили свою святую работу и теперь можем вернуться… - он вдруг замолк. – Что это за шум?
     -Какой шум? – Шериф Робертсон огляделся.
     -…Похоже на гром. – Главный посмотрел наверх, на ясное звездное небо. – Но сейчас даже облаков нет.
     -Я тоже слышу. – Один из его людей посмотрел на склон горы рядом. – Это идет оттуда…и он становится громче!
     Все они обернулись назад.
     -Землетрясение?? – предположил один из них.
     -В западной Вирджинии? Не будь…
     И тут склон взорвался изнутри.Шерифа и всех остальных сбило с ног настоящим градом осколков камня, летящих во все стороны. И когда Главный взглянул вверх, он подумал, что глаза его обманывают.
     Потому что прямо над ним стоял огромный восьмифутовый мускулистый черный человек с двумя раскаленными молотами в руках, и его озарял некий божественный свет. Главный открыл рот, чтобы что-то сказать, но так и не смог.
     Дэвид и Лара выбрались наружу и Лара, вырвавшись от Дэвида, оперлась о скалу и выхватила оба своих кольта. Дэвид тоже вскинул свой пистолет и прицелился в шерифа Робертсона. –Бросай оружие!!! – крикнул он. Шериф и его люди немедленно выполнили приказ, не в силах оторвать глаз от огромного ангела, стоящего прямо перед ними.
     Джон Генри посмотрел вниз на Главного, который медленно отползал назад, с выражением ужаса в глазах. Джон Генри протянул ему руку и он весь сжался, вскинув руку, как если бы блокировал удар, но удара не последовало. Джон Генри просто протягивал ему руку, чтобы помочь подняться на ноги.
     -Встань, человек, я не собираюсь причинять тебе вреда.
     Главный взглянул на Джона Генри, и взялся за руку, позволив поднять себя, но в это же время его другая рука метнулась к карману и выхватила острейший шестидюймовый клинок! Он замахнулся им, и Лара предупреждающе крикнула, но опоздала. Главный уже нанес удар…и тут лезвие выскочило из его руки.
     Джон Генри взглянул на Главного. – Зачем ты это сделал? Я же не причинил тебе никакого вреда.
     -Ты отвратителен…тебя не должно здесь быть! – Главный попятился, думая, стоит ли пробовать пистолет.
     Джон Генри покачал головой. – Все вы такие, люди вроде тебя. Сначала вы зовете нас, а потом ругаете за то, что мы здесь. Вы учите нас быть похожими на вас, и наказываете нас за это. Вы говорите, что все черные плохие, но это все равно что сказать, что все белые – нацисты.
     -Да что ты знаешь о Лучшей расе? – плюнул Главный.
     -Я многое повидал там, где я был. Нет никакой "лучшей расы"…есть только люди. Но нас вы не любите только из-за того, что мы другие и вам надо на кого-то свалить ваши проблемы.
     -Я занимаюсь Божьим делом, ты, призрак, или демон, или кто ты там еще…я выполняю священную работу очищения!
     -Что же святого в ненависти? Что же чистого в ярости? Но я здесь не для того, чтобы наставлять тебя на путь истинный, я не умею проповедовать. Я просто вернулся за моим молотом, хотя, возможно, он мог бы и еще кому-нибудь пригодиться, а, мисс Крофт?
     -Если это так, то, он попадет туда, где любой сможет посмотреть на него и узнать, кому он служил. Я обещаю.
     -Незачем обещать, мисс Крофт. В одной хорошей книге говорится – "Просто делайте так, как говорили". Дэвид?
     Дэвид подошел к Джону Генри, не сводя глаз со столпившихся людей. – Да?
     -Убери пистолет, Дэвид, они уже ничего не сделают. – Дэвид медленно положил пистолет назад в кобуру и Джон Генри протянул ему один из своих молотов. – Возьми его и пусть люди узнают, кто я такой. Скажи им, что я настоящий.
     -Обязательно…что бы ни случилось. – добавил Дэвид, глядя на Главного.
     -Не надо их ненавидеть, Дэвид. Лучше помолись за них. Они просто пошли не той дорогой, вот и все. Не судите их, у вас нет на это права. –Он повернулся к Ларе и улыбнулся. – Господь зовет меня, мое время здесь подходит к концу.
     И потом все вокруг залил яркий, ослепительный белый свет.

Эпилог.

     Уильям Джексон, крепкий черный человек лет тридцати в темно-голубом костюме стоял рядом с белой церковью и терпеливо ждал. Однако, когда минутная стрелка уже начала опасно близиться к двенадцати, он начал волноваться. Лишь без пяти минут восемь на стоянку зарулила "акура NSX" и из нее вышел Дэвид Коннорс, вместе с Ларой Крофт. Оба были в своих лучших воскресных костюмах. –Уильям! – улыбнулся Дэвид и подбежал к нему. Лара последовала за ним, также улыбаясь.
     -Дэвид, ты опоздаешь и на собственные похороны. – сказал Уильям, покачав головой.
     -Надеюсь на это. Уильям, познакомься с моей соучастницей, Ларой Крофт.
     -Я многое о вас слышал, Лара. – Уильям пожал ей руку.
     -Это все неправда. – немедленно отреагировала она.
     Уильям рассмеялся. – Я рад, что вы смогли приехать в нашу церковь.
     - А ты уверен, что мы тут никого не будем раздражать? – спросил Дэвид. – Похоже, мы с Ларой тут единственные белые люди.
     -Все здесь знают, что вы сделали с молотом Джона Генри. Вы помогли нам осветить часть нашей истории. Я не думаю, что кто-нибудь будет таить на вас злобу. Идем, пение сейчас должно уже начаться. – Они вошли внутрь. Поднялся хор и начался вступительный гимн. Лара была буквально потрясена; она никогда не видела, чтобы такую силу и эмоции вкладывали в простой гимн вроде "Пусть сияет" и эта музыка прямо захватила ее. Дальнейшая церковная служба также поразила Лару своей силой, хотя и проходила она всего лишь в маленькой деревянной церкви. По сравнению с этой все службы, которые она видела в Англии, казались почти ничем.
     После служения с Ларой и Дэвидом познакомилось множество людей, и многие также хотели пожать руки людям, которые поместили молот Джона Генри на выставку в институте Смитсона. Их пригласили на пикник после церкви и они приняли приглашение. Когда они уже выходили, их встретил пастор. Пастор Роман был на деле невысоким человеком, но сила его веры возвышала его на добрых десять футов. – Лара Крофт и Дэвид Коннорс, - сказал он с улыбкой, - я хотел бы поблагодарить вас за все, что вы сделали.
     -О, что вы, сэр. Для нас это ничто. На самом деле, я бы сказала, что у нас выдалась спокойная неделька.
     -Спокойная?? – Дэвид обернулся к Ларе.
     Пастор Роман усмехнулся. – Сможем ли мы увидеться на следующей неделе?
     -Боюсь, что нет, святой отец. Сегодня вечером мы улетаем в Англию.
     -Надеюсь, вы останетесь на пикник.
     -Разумеется.
     -Хорошо! Надеюсь, я увижу вас там.
     Дэвид, Лара и Уильям вернулись к "акуре". – Уильям, так что же случилось с нашими доблестными монахами?
     -Они все в тюрьме за попытку убийства и заговор. А сейчас мы ищем нового шерифа. Бойд мог бы стать неплохим кандидатом.
     -Да, если бы он не оказался ФБР-овцем. Прямо не верится, что этот с виду деревенский парень на самом деле иссследовал тут проблему расизма.
     -Однако его никто не замечал, так ведь, Дэвид? – сказала Лара. – В конце концов, он неплохой человек.
     -О сенаторе Джонсоне так не скажешь, а? Его избиратели, наверно, сильно удивятся, когда узнают, что он был главой здешних ку-клукс-клановцев. Надеюсь, ему понравится его новый офис. Вот только, жаль, на окнах там решетки. –Уильям улыбнулся.
     -Может, тебе стать шерифом, Уильям? Ты бывший полицейский, в конце концов…и я бы был бы уверен за это место, если бы законом тут был ты. – сказал Дэвид.
     -Я еще подумаю. А сейчас давайте поедем на пикник. Надеюсь, вы любите поджаренные на углях ребра, Лара.
     -Я никогда не пробовала…но это легко поправимо.
     -Встретимся на месте. – Уильям пошел к своей машине.
     Дэвид забрался на место водителя и повернулся к Ларе.
     -Думаешь, стоит рассказать кому-нибудь, что там произошло в действительности?
     -Нет. По-моему, такой рекламы Джону Генри не требуется.
     -Ну и ладно, потому что я сам не до конца еще во все это верю. Кстати, почему это я носил стальные доспехи?
     -Ну, Дэйв, я всегда думала о тебе, как о рыцаре в блестящих доспехах. Может, кто-то еще в тебе это заметил.
     -Я? Рыцарь? Прошу тебя.
     -Дэйв, ты настоящий рыцарь, прямо как во времена крестовых походов…это же очевидно.
     Дэвид фыркнул. – Ну, пускай так. Но настоящие доспехи…никогда в жизни. Поехали лучше на пикник…мне что-то захотелось показать им, как надо готовить настоящий шашлык.
     Пастор Роман проводил удаляющуюся машину взглядом и мягко улыбнулся. – Господь да пребудет с вами, - пробормотал он, - но что до меня, то я не завидую тому пути, который вы избрали. – С этими жизнеутверждающими словами он снова вернулся в церковь.

Перевод – Sordman, июнь 2000


игры серии

Tomb Raider I
Unfinished Business
Tomb Raider II
The Golden Mask
Tomb Raider III
The Lost Artifact
Tomb Raider 4
Tomb Raider 5
The Angel of Darkness
Tomb Raider Legend
TR Anniversary
TR Underworld
Tomb Raider (2013)
Rise of the Tomb Raider

LC & Guardian of Light

Tomb Raider на GameBoy
Tomb Raider на Java
Tomb Raider на N-Gage
Tomb Raider на PocketPC
Tomb Raider CCG
Настольный TRAOD

кино

Lara Croft Tomb Raider
The Cradle of Life
Tomb Raider (2013)
The Ride
Lethal & Loaded

лара крофт

Биография
Модели
Альбом «Лара Крофт»
Духи «Лара Крофт»
Одежда

творчество

Рисунки
Рассказы

комиксы

Обзор
Основная серия
Кроссоверы
Специальные выпуски
Разное

ресурсы

Видеоархив
Статьи
Коллекция обоев
Core Design
Crystal Dynamics
Eidos Interactive
Архив новостей
Ссылки
О сайте

создание уровней

Руководства
Редакторы уровней
Полезные утилиты
Коллекция уровней


Copyright © TombRaider.ru, 2001 — 2013
Square Enix Ltd. Lara Croft and Tomb Raider are registered trademarks of Square Enix Ltd. All rights reserved. return_links(5); ?>