Tomb Raider в России Ларка
Сайт Форум
   рассказы
Dr. Amazing
Ostercy Mimicas
C. Mage
Sarah Chrisman
Другое


C. Mage: Суд над Ларой Крофт (The trial of Lara Croft)

Внимание! Администрация портала TombRaider.ru запрещает размещение, копирование или цитирование данных рассказов где-либо, за исключением создания копий на локальных носителях информации. Авторские права на тексты принадлежат их переводчикам.

Суд над Ларой Крофт

Часть первая
Лучшая защита это...?


Этот день в поместье Крофт начался как обычно...как обычно начинается любой день в компании Лары Крофт.
Девид проснулся в одиночестве и встал с кровати. Он давно привык, что Лара встаёт раньше него и с утра пораньше принимается за свою работу, для него же день обычно начинается с горячей чашки кофе. Он надел халат и спустился вниз, в шестимиллионный раз думая, почему же он решил жить с девушкой, которая хранит кофе так далеко от кровати. Он спустился вниз и услышал, как Лара упражняется в своём спортзале. -Доброе утро, моя сладенькая, - сказала Девид, когда она вошла на кухню.
    -Доброе утро, Дейв, мой, мой...
-Я тоже тебя люблю, - сказал Девид и взял свою чашку. -Итак, Лара, что у нас на повестке дня?
-Ну, Девид, я просмотрю те бумаги по периоду Сенгоку и закончу свою книгу, - Лара подошла к столу и налила себе чая. -Вот все планы на сегодня.
    -Ту книгу об артифактах из Антарктики? Лара, почему только ты в это ввязалась? И почему настояла на том, чтобы я остался дома?
    -Я же тебе, Дейв, говорила: это - контракт. Клиент настоял на полной безопасности и попросил взяться за дело меня лично.
    -Ага, а потом этот `клиент` тебя надул и превратился в огромного чуть ли не бессмертного паука-мутанта, - кисло заметил Девид. -Ведь так дело было?
    -Неожиданный поворот судьбы, Дейв. Вся моя жизнь- сплошной риск.
    -Я не верю в судьбу, в то, что моё будущее заранее предопределено.
    -Ну а я смотрю на мир по другому. Знаешь, девушке иногда нужно немного свободы.
    -Слушай, давай сменим тему.
    -Хорошо. Ты закончил с бумагами?
-Да, я оставил их у тебя в столе.
"Девушке иногда нужно немного свободы" - он никак не могу с этим смириться, даже после того кошмара в Енот-сити несколько месяцев назад. Клер Редфилд и Шерри прожили в поместье всего пару недель, а потом Клер отправилась искать своего брата, а девочку оставила на попечительство тётушки Лары Корделии. Она пришла в восторг, узнав об этом и с радостью приняла Шерри, но шли месяцы, а от Клер не было ни слова. А потом Лара отправилась на поиски артифактов с какого-то загадочного метеорита в Антарктике, оставив Девида дома, чтобы он занимался и беспокоился за неё, в основном чтобы беспокоился.
    Девид заметил, что Лара начала постепенно отдаляться от него, всё больше времени проводя за работой или читая лекции, а ему всё чаще приходилось оставаться дома. Это не значило, что она не была с ним близка, напротив...Лара и Девид вели активную половую жизнь. Но в последнее время, как он считал, Лара делала это, чтобы удержать его. Несколько месяцев такой жизни, и Девиду в голову начали приходить нездоровые мысли.
    -Отлично. Я собираюсь на них взглянуть. Между прочим, Дейв, ты стал более натренирован физически, чем когда я впервые встретила тебя.
    Девид не мог не согласиться. Он провёл с Ларой уже более трёх лет и за это время многому научился, вместо простых тренировок для поддержания формы он проводил в спортзале часы, улучшая свои быстроту и ловкость. Его тело стало гораздо более гибким и подвижным, хотя он оставался по-прежнему здоровым и широкоплечим. Лара даже посадила его на овощную диету, но он не мог отрицать, что благодаря ей он теперь в гораздо лучшей форме, чем был раньше.
    -Да, теперь для меня разобраться с психопатами или сверхъестественными монстрами не труднее, чем посадить наркодиллера.
    -Теперь не труднее? - Лара заразительно ухмыльнулась. -Может, сегодня позже мы проверим твои способности...более приятным способом.
    У Девида эта идея не вызвала особого энтузиазма. Вдруг прозвенел дверной звонок, и он поднялся со стула. -Ты ждёшь компанию?
    -Не так рано. - Лара нахмурилась и направилась в главный холл, Девид последовал за ней, но потом решил подняться наверх и переодеться. Манфред, как обычно, первым подошёл к двери.
-Доброе утро, джентльмены. Чем могу помочь? - спросил он, приоткрыв дверь.
-Здравствуйте, Манфред. Как приятно снова вас видеть. - сказал человек снаружи.
    Лара улыбнулась, услышав знакомый голос. Он подошла к двери и пригласила внутрь сержанта Боди и ещё трёх констеблей в форме.
    -Какой приятный сюрприз! Что привело вас ко мне в этот ранний час? О. Проходите пожалуйста.
    Сержант Боди кивнул и медленно вошёл внутрь. -Лара, я боюсь...
    -О, где мои манеры? Манфред, принеси джентльменам кофе.
    -Пожалуйста, мисс Крофт, я не хотел бы вас обеспокоить, но
    -Вы и не беспокоите: вы же мой старый друг.
    -Лара, мисс Крофт...
    Лара обернулась и настороженно спросила: -Что-то случилось? - она глянула на трёх людей позади сержанта. -Это не дружеский визит, так?
    -Боюсь, что да. Этой ночью кое-что произошло. Вы знакомы с доктором Фаррелом Морганом?
    -Эй, ребята! Что-то не так? - сказал Девид, скользя по перилам вниз.
    -Девид, без шуток. Произошло что-то серьёзное. Сержант, доктор Морган и я не были такими уж друзьями, я знала его по профессии, вот и всё.
    -По моему вы были с ним больше. Чем `не такие уж друзья`. Я слышал, что вы были заклятыми врагами.
    -У нас просто были разные взгляды на профессиональную этику. Почему? Он опять влип в неприятности?
    -Ну, наверно следует ответить `да`. Его нашли убитым сегодня утром.
    Лара на секунду замерла, а потом ответила: -Мне жаль, сержант. Хотя я потрясена, услышав это, я не могу сказать, что я удивлена. Он связывался с преступниками, наёмниками, просто опасными людьми.
    -Включая вас.
    -Что вы...
    -Лара Крофт...я боюсь что я должен арестовать вас. Вы главный подозреваемый в убийстве доктора Моргана. - сержант Боди повернулся к констеблям, и те окружили Лару.
    -Да вы должно быть шутите! - воспротивился Девид.
    -Девид, не надо. Сержант Боди просто выполняет свои обязанности. Я никого не убивала, мне нечего бояться, и скоро я буду дома. Не беспокойся за меня, лучше позвони Джеймсу Сорану и сообщи об этом. Сержант, я могу переодеться?
    Сержант Боди кивнул, и три человека проследовали за Ларой наверх. Шокированный Девид проводил их глазами, потом перевёл взгляд на сержанта. -Какого чёрта вы тут говорите??
    -Девид, где вы были этой ночью в районе двух часов?
    -Спал в кровати, рядом с Ларой. Это подстава, вы же сами знаете!
    -Девид, не надо усугублять и так сложное положение. Когда-то и вы служили в полиции, в конце концов...вы же знаете. Что я просто делаю свою работу.
    Девид попытался успокоиться. -Она всю ночь была рядом со мной.
    -Вы уверены, что она не покидала вас всю ночь?
    -Если бы она пошевелилась, я бы это заметил.
    -Вы уверены?
    -Слушайте, она этого не делала. У вас есть хоть какие-нибудь улики?
    -Я не уполномочен вам это сообщать.
    -Ну так сделайте исключение!
    -Я не могу, и не просите.
    Дверь на верху хлопнула, и Лара спустилась вниз. На ней были джинсы, блузка и кроссовки, а волосы были завязаны в простую косу.
    -Я готова.
    Сержант Боди подождал, пока она не подойдёт к нему, затем достал наручники. -Извините, мисс Крофт. - в этот момент Девид выглядел так, будто он готов наброситься на полицейского.
    -Всё нормально, Девид. Всё будет хорошо.
    Девид с усилием глядел на то, как на Лару одели наручники и провели к полицейской машине. Манфред не верил своим глазам. -Сер, Лара просила вас позвонить.
    Девид постоял ещё несколько секунд, затем направился к телефону.


Три часа спустя адвокат Джеймс Соран дожидался Девида в своём офисе. Для своих сорока он был в хорошей форме, стройный и сильный, но уже с сединой на висках. На лице его уже были заметны морщины, казалось, что работа отнимает у него жизненную силу, но немного с ним пообщавшись, вы заметите, что это не так: его глаза оживлённо смотрят на вас, сам он был очень энергичным.
-Привет, Дейв. Немного странный день, не так ли?
-Не то слово. У них есть какие-нибудь улики?
    -Я боюсь, что дела плохи, - он подошёл к столу и открыл папку, -Хороший доктор установил, что его застрелили. Пятнадцать выстрелов с близкого расстояния, а значит убийца очень его ненавидел. Ему выстрелили дважды в грудь, потом он упал, затем три раза в голову и ещё десять в грудь, если верить следователю. Орудие убийства - пара M1911 пистолетов 45-ого калибра - это её любимое оружие.
    -Ну, это вообще очень распространённое оружие.
-Они зарегистрированы на имя Лары Крофт. Отпечатков пальцев на них нет, но факт - они принадлежат ей. А если добавить, что она публично ему угрожала всего несколько недель назад в Бристоле, то её дела совсем плохи.
-Что? Я никогда об этом не слышал. Подожди...она тогда отправилась в тот книжный тур...он тоже был в Бристоле?
-Да, он при всех объявил, что её книга - полная лабуда. А она - мошенница и шарлатанка. Ну а она не выдержала и публично угрожала ему. "Если ещё раз попадёшься мне на глаза, жалкая лягушка, ты об этом пожалеешь".
-Дерьмо.
-Я боюсь, это ещё не всё...
-Что, ещё хуже?
-Да, из его дома исчезли документы. И там нашли отпечатки - большой палец Лары. Предположительно она влезла в его дом, взломала сейф и стащила оттуда кое-какие бумаги. Услышав шум, он спустился вниз, а она его застрелила.
-Господи...
-Лара была рядом с тобой всю ночь?
-Ну, я бы сказал что я не совсем уверен
-Чёрт, без поллитра тут не разберёшься.
-Ну, ведь нет свидетелей, что она там была, улики неубедительные, за исключением отпечатка пальца. Но с её репутацией опытного бойца и её склонностью к оружию, которое всегда с ней, её дело - дрянь.
-Нет, Лара никого бы хладнокровного не убила. Не убийца она, чёрт возьми... - Девид замолчал.
-И ты понимаешь всю сложность. Её интересное прошлое, то, что она не стала типичной английской леди, её страсть к оружию, добавь к этому то, что она богата...вряд ли какой-нибудь судья встанет на её сторону, даже залог не назначит. Она может выложить десять миллионов фунтов, и это не отразиться на её состоянии.
-Ты говоришь так, будто бы на её шее уже надели петлю.
-Нет, Дейв...я только говорю, что будет очень нелегко доказать её невиновность.
Девид тяжело вздохнул. -Что я могу сделать?
-Отправляйся домой, отдохни.
-Не предлагай мне этого, Джеймс. Я не могу возвращаться в это пустое поместье, зная, что Лара сидит за решёткой. Я могу её увидеть?
-Пока нет...её допрашивают. - Девида начал переполнять гнев, он еле удержался от того, чтобы ударить кулаком по столу. Джеймс поспешно встал. - Девид, поезжай домой и остынь. Вряд ли Лара бы хотела видеть тебя в таком состоянии.
-Если я ещё раз услышу, как кто-то просит меня остыть, то я...
-Что?
-Девид осознал, что он казал и замолк, встал и вышел из офиса. Джеймс съёжился, когда Девид громко хлопнул дверью, а потом вздохнул: -У меня будет длинный трудный день. - и он продолжил работу.


    Девид вошёл в особняк, громко захлопнув за собой дверь. Он глубоко вздохнул, и в следующую минуту с его уст слетели все ругательства, которые он только знал. В этот момент ему хотелось что-нибудь сломать или разбить, или кого-нибудь побить. Мало того, что в его жизни всегда всё шло кувырком, так теперь ещё и у Лары возникли большие неприятности.
    -Лара много говорила мне о вашем красноречии, - где-то вверху раздался женский голос.
    Девид удивлённо поднял глаза и увидел девушку, спускающуюся к нему. Она была довольно привлекательной, с длинными коричневыми волосами и треугольным лицом, ростом примерно с Лару, на ней были одеты плащ, слаксы и туфли на плоской подошве. Из украшений на ней были только маленькие серьги. Издалека её запросто можно было перепутать с Ларой, разве что эта девушка была худее.
    -Кто вы, чёрт возьми?
-Я старая подруга Лары. Я познакомилась с ней раньше, чем она с вами. Когда-то мы очень часто виделись, но в последние у меня полно работы и на общение почти нет времени.
-Я не в настроении играть в игры, леди. У меня сегодня выдался очень хреновый день.
-Я в этом не сомневаюсь. Я слышала о том, что произошло, и я думаю что смогу Ларе помочь. Меня зовут Сара, Сара Пеццини. А вы, должно быть, Девид Коннорс.
Девид слегка прищурился. -Вы из Америки.
-Вы тоже. Я из Нью-Йорка, и у нас с вами много общего, больше, чем вы представляете.
-Вы всегда так уклончивы?
-Извините, привычка. Я ведь тоже коп.
Девид внимательно к ней присмотрелся, когда она спустилась с лестницы. -НИПД, верно? Мои соболезнования. - и он проводил её на кухню, где налил себе кофе . -Вы хотите?
-Конечно. Чёрный. Я летела сюда всю ночь.
-Я узнал о случившемся всего пару часов назад, а вы уже ночью вылетели сюда. Быстро же до вас доходят новости!
-О, я здесь не из-за этого - я в отпуске, и когда прибыла в Лондон, то уже из местных газет узнала о случившемся. Ну я решила приехать сюда и предложить свою помощь.
-Извините, леди...
-Зовите меня Сара, Девид.
-Я так не думаю, леди. Я не нанимаю никого для того, что я сам могу сделать. У вас нет причин находиться здесь.
-Я хочу помочь, Девид, я не требую никакой оплаты. - раздражённо ответила Сара.
-Действительно? А мне послышалось, что вы коп из Нью-Йорка. - и Девид себе налил ещё одну чашку кофе.
Сара посмотрела на него и сказала: -Девид, я чем вам в прошлой жизни насолила? Почему вы так на меня сердитесь, хотя почти меня не знаете?
-Вы правы, чёрт возьми. Лара Крофт, девушка, которую я люблю и которая любит меня, крепко дружит с другой девушкой из Нью-Йорка, и за всё время, что я её знаю, она не удосужилась мне об этом рассказать. Или вы мне лжёте и пытаетесь что-то с этого поиметь, или вы говорите мне правду и Лара очевидно считала, что мне не следует о вас знать. Я даже не знаю, что хуже. К тому же о работе в полиции у меня нет ни одного хорошего воспоминания.
Сара присела и сделала глоток кофе. -У женщин свои секреты, Девид, но они есть не только у нас. Ты когда-нибудь рассказывал ей о Мейс Дениэлс?
Девид слегка смягчился.
-Ладно, ваша взяла, Сара.
-Наконец-то. Слушайте, Девид, я знаю что вы очень беспокоитесь за Лару. И я тоже за неё волнуюсь. Но своими переживаниями мы не докажем её невиновность.
    -Что вам об этом известно?
    -Я разговаривала кое с какими полицейскими, с которыми я познакомилась в Англии за время нашей с Ларой дружбы. Они ввели меня в курс дела.   
    -Вы имеете в виду сержант Боди?
    -Почти. Его начальника, лейтенанта МакГреса.
    -И что? - Девид допил свой кофе и машинально поставил чашку в раковину. -Я не сосем понимаю, что вы хотите мне этим сказать.
-Это потому, что вы устали и подавлены. Почему бы вам немного не вздремнуть, позволить своему мозгу небольшой отдых? Я тоже уморилась после длительного перелёта.
-Хорошо...может быть, вы правы. Там, наверху, есть комната для гостей и...
-Там направо. Я знаю, была здесь раньше.
-А, хорошо. - Девид поднялся наверх и прошёл в спальню. Сара проводила его глазами, а потом направилась в комнату для гостей.
    Она прилегла на кровать и глянула на свои старые часы с красным циферблатом и без стрелок. -У женщин свои секреты. - улыбаясь, прошептала она.


Полдень.
-Итак, что тут у нас? - спросила Сара.
Девид достал что-то круглое из микроволновки. -Пицца пепперони с луком. Прям как мама приготовила.
-В тебе всё ещё чувствуется веяние Нью-Йорка, хотя прошло много времени.
-Пицца - пища для мозгов, - к Девиду частично вернулось хорошее настроение после того, как он вздремнул.
-Мммм...пахнет вкусно. Ладно, что мы собираемся делать?
-Ну, насколько я понял, у Лары есть враги покруче самого Джеймса Бонда. Нам нужно проверить крупных мафиози, просмотреть кое-какие полицейский материалы. Чёрт, что нам ДЕЙСТВИТЕЛЬНО надо сделать, так это вытащить Лару. Уж она то лучше нас обоих понимает, что происходит, может даже кого-нибудь уже подозревает.
- Шансы, что судья назначит залог, очень невелики.
-Нам надо убедить его дать Ларе отсрочку. Я собираюсь кое с кем поговорить.
-Только не говори мне, что хочешь дать взятку. Лара и так сидит за решёткой, а если туда посадят и тебя за попытку подкупа должностного лица, будет только хуже.
    -Доверься мне...я знаю другой способ. Я просто сделаю один звонок.
    -Кому ты собираешься звонить?
    Девид широко улыбнулся, подошёл к телефону и набрал номер, Сара с интересом его слушала. -Мороженое Эйнштейна. Приезжайте. Мне нужна ваша помощь.


-Кто эти ребята? - спросила Сара, когда чёрный каделлак остановился перед особняком и из него вышли двое людей в чёрных костюмах.
-Ребята, спасибо что приехали. Сколько у вас времени?
-Час.
-Море времени. Так, а теперь давайте возьмём нейтрализатор и сотрём из памяти мой звонок. Снимите ваши очки. Сара, посмотри, тебе это понравится.
-Что понравится? Это похоже на игру. Каким образом эти ребята собираются помочь тебе?
-Эй, Сара, что это? - Девид указал на нейтрализатор. Когда Сара на него посмотрела, он произнёс: -Сейчас.
Нейтрализатор вспыхнул, и Сара молча замерла, её взгляд стал стеклянным.
Благословенная тишина. Хорошо, ребята, вот что мне нужно: вам надо поговорить с одним человеком, судьёй Тимоти Лири. Его надо убедить отпустить под залог Лару Крофт. После того вы всё забудете и придумаете убедительное объяснение своему отсутствию, и сами поверите в это. После этого мы квиты. Вы никогда больше обо мне не услышите. Ясно?
-Да, - одновременно ответили оба агента.
Девид повернулся к Саре. -Сара, ты всё это забудешь, ты будешь помнить только наш разговор за пиццей. Поняла?
-Поняла, - ответила Сара.
Девид чувствовал себя последним негодяем, но он чувствовал необходимость своих действий, чтобы освободить Лару и добраться до того, кто во всём этом виноват. -Хорошо, когда я досчитаю до десяти, вы все очнётесь. Один, два, три... - он направился к столу в кухне - ...четыре, пять, шесть, семь... - он сел на стул и Сара машинально проделала тоже самое - ...восемь, девять, десять.
Сара моргнула, а затем посмотрела на дверь. -Кто это был?
-Да двое ребят заблудились, дорогу спрашивали. - Девид почувствовал, как его желудок скручивает.
-Всё нормально? - Сара обеспокоено встала.
Девид посмотрел на неё: она действительно ничего не помнила.
-Мне что-то нехорошо, - сухо ответил он, подходя к раковине, и опустошил свой желудок.
-С тобой всё в порядке?
-Нет...не всё.
-Может тебе стоит ещё отдохнуть, Девид, ты неважно выглядишь.
-Да, да, - Девид направился наверх, а Сара решила осмотреть поместье: интересно, насколько оно изменилось со времени её последнего здесь пребывания. Она прошла в секретную комнату с трофеями - её расположение не изменилось, а вот интерьер был обновлён. На стене висела голова тиранозавра, а под стеклом лежали новые артифакты: Кинжал Ксиана и реликты метеорита, упавшего на Землю миллионы лет назад. Другие, менее важные артифакты лежали на полках в дальнем конце комнаты, где стояла и фотография Лары и Девида, улыбающихся как идиоты. Рядом были билеты в Диснейленд и ещё одна фотография: Лара в одежде Мегары, а Девид в доспехах Геркулеса. Рядом лежала коллекция ракушек и маленькая карточка с надписью "стамбульский пляж, 1998". "Да вы вдвоём весь мир исколесили", подумала Сара, прошла дальше и наткнулась на длинный меч на подставке из красного дерева. Она посмотрела на бронзовую табличку на подставке. "Меч Ричарда Плантагенета...Впечатляет, Лара, как всегда впечатляет".
Сара села в кресло около двери и расслабилась, и тут она осознала, что нигде в доме, даже этой комнате она не видела свадебной фотографии. Она вспомнила, как Лара выглядела во время разговора о Майкле, какими тоскливыми были её глаза, каким жалостливым был её голос. После его смерти Лара боялась связывать свою жизнь с каким-нибудь ещё мужчиной, если она действительно не полюбит его. А если она так долго прожила вместе с Девидом, значит она действительно его полюбила, между прочим он ей тоже начинал нравиться.
    Так она просидела ещё немного, вспоминая о былых приключениях, а потом встала посмотрела на часы. Старые дедушкины часы показывали девять двадцать пять. Время быстро летит... Сара взглянула на свой странный браслет - странные часы с красным циферблатом, без стрелок и цифр. Она просто носила их на руке.


-Я всё обдумал, хорошенько изучил дело и решил назначить залог в пять миллионов фунтов. - сказал судья Лири. Прокурор, долговязый пожилой мужчина, взял портфель и быстро вышел из зала суда.
    -Поверить не могу, он назначил за тебя залог! Я думал, что он в этом откажет, - улыбаясь, сказал Ларе Джеймс Соран.
    Она повернулась и увидела Девида, идущего к ней навстречу, с улыбкой на лице и с кейсом в руке. -Мне просто не верится. Девид, я не знаю, как тебе это удалось... - и она обняла его, -...но я рада, что тебе это удалось. А что у тебя в кейсе?
    -Пять миллионов фунтов. А они не такие лёгкие, как я предполагал. Привет, Джимми.
    Джеймс подозрительно посмотрел на Девида. -Но как ты... А не важно. Над вами двоими всегда витало какое-то колдовство.
    -Привет, Лара. - Сара Пеццини стояла рядом с Девидом.
    -Сара. Собственной персоной. - ответила Лара.
    -Извини, что не звонила и не писала, Лара. Обстоятельства так сложились, что...ну да я тебе потом всё расскажу.
    Лара посмотрела на странные часы на её запястье, частично прикрытые рукавом. -Ничего не говори, Сара, - улыбнулась Лара, -Я рада снова тебя видеть. Вы с Девидом представлены друг другу?
    -Можно и так сказать. Мы надеялись, что ты сможешь нас кое в чём просветить.
    Лара, Сара...странно, вы разговариваете словно сёстры...Я пойду внесу залог, и мы сможем уйти отсюда. Я скоро вернусь, - Девид вышел из опустевшего зала суда, оставив девушек наедине.
    -А он знает о... - начала Лара.
    -Нет, и лучше ему об этом не знать.
    -Ясно. Как-нибудь, когда его не будет рядом, мы с тобой поговорим по душам, я уверена, тебе есть что мне рассказать.
    -Лара, ты никогда ему обо мне не упоминала, ты держала нашу дружбу в секрете.    
    -У женщин свои секреты, Сара. К тому же, я не знала, как к нему относиться.
-А теперь?
-Я до сих пор не знаю. Мне с ним нравится, я заинтересовала его археологией, и теперь и ему не скучно рядом со мной. Если честно, он разбирается во многих вещах.
Сара не стала вникать, что это были за вещи, хотя о многом догадывалась. -Ты с ним как в волшебном сне.
-Много лучше. Когда я впервые встретила его, он не произвёл на меня большого впечатления, но теперь всё по-другому, я даже осмелюсь сказать, что если...
-Давай не будем говорить сама-знаешь-о-чём. У нас есть проблемы побольше. Скоро тебя буду судить. А как я заметила, за убийства в Англии осуждают гораздо чаще, чем за остальные преступления. Давай-ка лучше вернёмся в поместье.


-Хорошо, Лара...первое, что нам надо сделать - это доказать, что ты не была в доме того парня, Моргана. -сказал Девид, ставя на стол поднос с кофе.
-Это будет очень трудно, Дейв, -ответила Лара и взяла чашку.
-Почему? - поинтересовалась Сара.
-Потому, что я там была, - хорошо, что в этот момент ни Сара, ни Лара не смотрели на Девида.
-ТЫ БЫЛА ТАМ??? - шокировано воскликнул Девид после того, как выплюнул кофе на пол.
-Ну, я думала что всё пройдёт гладко.
-Лара, почему ты была там? - спросила Сара, в то время как Девид вытер губы рукавом.
-Ну, мне нужно было туда проникнуть. Морган нашёл один очень "нехороший" артифакт, и оставить этот реликт в его руках было бы просто безумием.
-Уу, оо, - озабоченно сказал Девид.
-Этот артифакт - это меч, меч Тирфинг. У него очень скверная история, особенно из-за его магических качеств. Если его обнажить, его нельзя будет вложить обратно в ножны, пока он не насытится крови.
-Я слышала об этом, - Сара подпёрла рукой подбородок. -А что этот самый Морган собирался с ним делать?
-Он собирался продать его одному иностранцу. Ворону.
-А кто это Ворон? - спросил всё ещё сердитый Девид.
-Он торговец оружием, ган-раннер, один из самых крупных в Европе. Предположительно у него имеется коллекция очень ценного оружия. Сабля Саймона Боливара, сабля Джорджа Вашингтона, меч Жанны Д`Арк. Ходят слухи, что он ищет катану самого Оды Нобунаги. Он похоже помешан на оружии, вот Морган и хотел загнать этому Ворону Тирфинг.
На лице Сары отобразилась ужимка. -У меня никаких хороших идей. Этот меч может разрезать стальную броню словно картонку, а вкупе с кровожадностью Ворона...
-Боже, только не ещё одно волшебное оружие. Неужели мы не можем найти что-нибудь НОРМАЛЬНОЕ наконец, что-нибудь без магической силы?
Сара фыркнула. -Разве для вас обоих это не общая проблема?
-Иногда колдовство надает по гланды, Сара. По гланды.
-Звучит знакомо, - улыбнулась она.
-О`кей, давай вернёмся к нашей главной проблеме. Итак, ты была на месте преступления примерно в то время, когда Моргана застрелили. Ты там кого-нибудь ещё видела?
-Нет, я не видела даже Моргана, я же влезла туда, чтобы украсть меч. К несчастью, Морган спрятал его где-то ещё. Очевидно. Он был очень недоверчивым человеком.
-Лара, ты это поняла, когда грабила его дом?
-Откуда в тебе столько сарказма? Но я не убивала его.
-Тогда кто желал его смерти? - надавил Девид.
-Ну, это очень длинный список людей...
-Так давай его укоротим, пока у Лары не появился новыё дом с решётками на окнах, а?
-Ты огорчён, Девид?
-Ты чертовски права, я очень огорчён. Если ты забыла, я ведь тоже когда-то работал в полиции. И я знаю, на что это похоже: если мы чего-нибудь как можно скорее не предпримем, то у Лара отправится в очередную гробницу...только уже не древнюю, и у неё будет единственная возможность выбраться оттуда - вперёд ногами.
-Беспокоишься, Девид? - улыбнулась Лара. -Но мы ничего не сможем сделать, если полностью не сосредоточимся на нашей проблеме. Ситуация вышла из-под контроля, Дейв, но давай не будем обращать на это внимания и попытаемся быть более конструктивными, ладно?
Девид посмотрел на неё. Он был очень зол, зол на себя, зол на Лару, настолько спокойную о своём положении, зол на сами обстоятельства. Он заставил себя успокоиться, сесть и выпить кофе.
-Спасибо, Девид. Я уж начала опасаться, когда ты вот так стоял, - и Сара хитро улыбнулась Ларе. -Что нам нужно, так это план.
-Я принимаю любые предложения, - сказал Девид.
-Хватит, Дейв. Это твоё лучшее умение - составлять планы. Ты же был офицером закона до того, как мы встретились.
-Я много кем был до нашей встречи.
-Девид, не дерзи.
Сара подняла руку. -Я не хочу прерывать эту милую беседу, но Лара права. Что нам надо, так это успокоиться и собраться с мыслями. Девид, ты хочешь помочь или нет?
-Очевидно да, - холодно ответил Девид.
-Тогда как ты думаешь, что тебе следует делать?
Девид глубоко вздохнул и встал. -Мне надо поразмышлять. - он вышел из кухни так, как будто бы тащил тяжёлую ношу, и направился на задний двор.
Сара проводила его взглядом. -Он будет в порядке?
-С ним всё будет нормально. Он сейчас напряжён, но скоро это пройдёт.
-Ты уверена, что он всего лишь напряжён?
-А что ещё с ним может быть?
Сара тряхнула головой. Хочешь услышать краткую лекцию, Лара? -Я думаю, все мы немного раздражены. Но Девид, он последнее время всегда в плохом настроении.
-Но не думает, что это моя вина?
-Он очень за тебя беспокоился, волновался, а тут ты ему говоришь, что за его спиной ты кого-то ограбила. Что по-твоему он сейчас чувствует?
-Я не хотела его в это вовлекать. Иногда мне приходится браться за такую работу, какую бы он не одобрил. - Лара вздохнула. -И Девиду не нужны были такие проблемы.
-Может и нет...но тебе следовало ему рассказать, по крайней мере.
-Ну не знаю.
Сара облокотилась на стол. -И что там за проблемы...
-Сара, я не хочу говорить об этом прямо сейчас. Мне нужна помощь Девида, нужна твоя помощь, чтобы добраться до того, кто во всём этом виноват.
-Лара, ты переменилась. Я не знаю, Девид ли изменил тебя, или твоя жизнь, а может что-то ещё. Я не знаю каково это, когда твоя жизнь вдруг резко меняется из-за каких-то обстоятельств, но я знаю каковы последствия этого. Ты делаешь то, что должна делать, чтобы выжить, но есть разница между жизнью и выживанием. Что ты делаешь? Живёшь или выживаешь?, - и с этими словами Сара вышла из кухни, оставив Лару в одиночестве.
Лара долго так просидела.


Сара и Девид ждали в главном холле, когда к ним вышла Лара. Сара сидела на подоконнике, а Девид стоял, облокотившись на перила.
-Правильно. Мы тратим время, сидя здесь. Прошёл почти целый день, а мы так ничего и не сделали. С чего начнём?
-Правильно, с чего-то следует начать. - Девид медленно подошёл к Ларе. -Откуда ты впервые узнала о Тирфинге?
-Я получила намёк от своего старого друга. Его зовут Менни. Он сказал мне, что слышал от одного из подручных Моргана в баре о мече. Ну я заинтересовалась, кое-что узнала и решила влезть к нему в дом. К несчастью, неудачно - следов Тирфинга там не было... - голос Лары медленно остановился. -Ты же не думаешь...нет, я в это не верю. Менни никогда не обманывал меня, ни разу.
-Но может быть кто-то ЕГО снабдил плохой информацией. По-моему, нам надо с этим Менни пообщаться. Где он обычно зависает? - спросила Сара. -В каком-то баре?
-Не совсем, - Лара самодовольно улыбнулась, -Он живёт на лондонской пристани. Он рыбак.
-Просто рыбак? Я не думаю, что среди твоих друзей, Лара, есть обычные люди. - Девид наконец-то смог улыбнуться. -Нам надо поговорить с этим Менни и узнать, кто ему взболтнул о мече, а затем...ну, у нас будет хоть что-то. Кто поведёт?
- Насколько я знаю, ты, Лара, предпочитаешь средства передвижения покруче, чем мой пежо, но нам сейчас не следует привлекать к себе лишнее внимание, - Сара одела свой плащ и направилась к двери, Лара и Девид последовали за ней. Когда они вышли, Лара посмотрела Девиду в глаза, боясь увидеть там то, что она ожидала увидеть.
Но Девид не глядел на неё, его взгляд был устремлён прямо вперёд.


Они ехали долго и молча, лишь пара слов была сказана о нахождении дома Менни. Лишь когда показался порт, Сара остановила автомобиль и повернулась к двум другим пассажирам - Ларе на переднем сиденье и Девиду на заднем.
-Хорошо, вы двое, я не собираюсь больше это терпеть.
-Что? - почти наивно спросил Девид.
-Сам знаешь что, Девид. Тоже самое касается тебя, Лара. Пока вы двое не расскажите мне, что происходит, машина не тронется с места и я не отопру двери. Кроме того, это для вас возможность поделиться кое-какими секретами.
-Да ты вообще о чём? - возмутился Девид.
-Хватит играть, Девид. Ты тоже, Лара. Почему бы вам обоим не сказать, что вы там думаете?
Что-то щёлкнуло у Девида в голове, и он наклонился вперёд.
-Хочешь услышать секрет? Ну хорошо, вот один. Я чувствую себя твоим багажом, Лара Крофт. Ты столько раз спасала мою задницу, тебе кажется, что я тебе мешаю в твоих приключениях. Вот почему ты отправилась за тем куском метеорита одна, вот почему ты одна пишешь книги, даже моё обучение...да ты меня не замечаешь, я для тебя словно мебель, и я хочу знать, почему ты так ко мне относишься?
Лара повернулась к нему и посмотрела ему в глаза.
-Девид!
-Скажи мне правду, Лара Крофт. Почему ты обращаешься со мной как с посторонним жильцом в твоём доме?
Лара сначала молчала, потом тихо ответила:
-Девид, прости меня. Я не знаю, что я такого сделала, что ты чувствуешь себя посторонним в моёй жизни. Просто иногда... - Лара подыскала подходящие слова. -Иногда я просто не хочу вовлекать тебя в неприятности. Я никогда не была святошей, Дейв. Иногда я делаю не совсем законные вещи. Кто-то называет это `признаком настоящего приключенца` или `необходимым для успеха`. Порой мне так хотелось этого успеха, что я не замечала его настоящую цену того, что я делаю. Но это было легко - я всё делала в одиночку...но иногда я очень рисковала.
-Что ж, Лара, не надо обращаться со мной так, будто я хорош только на самый крайний случай. Это меня бесит.
-Девид, - он повернулся к Саре, -Расслабься, ладно? Ей сейчас нелегко, и не делай её ещё хуже.
-Ты права. Лара, извини меня.
-Всё в порядке, Дейв. Я наверно это заслужила.
Девид смягчился. -Нет, Лара, не заслуживаешь.
Лара взяла Девида за руку и ласково ему улыбнулась. -Это означает, что я прощена?
-Ну, может быть, - Лара подняла брови, а Девид продолжил. -Лара Крофт, с этого момента будь со мной откровенной, не увиливай от ответов и всегда говори напрямую.
Она широко улыбнулась. -Договорились.
Сара весело скривилась. -Ииээ, вам бы где-нибудь комнатку или типа того, а то ведь заднее сиденье не такое большое.
-И тебе его видно, Сара.
-В тебе ещё есть американец, - Сара завела машину. -Поехали.
-Подожди секундочку. Лара и я открыли по секрету, а каков твой?
Сара сначала замешкалась, потом подняла руку со странными часами на запястье. Когда Девид посмотрел на них, ремешок стал расти, словно ветви и листья на дереве, только очень быстро, и покрыл всю руку каким-то металлом. Циферблат превратился в яркий красный камень.
-А вот мой.
-Вичблейд...ах ты сукина дочь.
Сара удивлённо хлопнула глазами. Дважды. -Девид, ты знаешь о Вичблейд?
-Я провёл последние несколько месяцев, роясь в бумагах и книгах Лары...и наткнулся на интересные Нью-Йоркские новости.
Она глянула на Девида: интересно, сколько он об этом знал? Теперь был её черёд злиться. Она включила передачу и вдавила педаль газа, машина рванулась с места.


-Менни? - Лара постучала в дверь. -Ты здесь?
-Эй, дверь-то не надо ломать. - на пороге показался пожилой мужичонка с седыми волосами и бородой. Он улыбнулся, обнажив дырявые зубы. -Так-так, один из моих постоянных клиентов. Проходи, Лара. - он впустил их в свою простенькую хижину. -Извините, но одному из вас придётся или стоять, или сесть на пол. Я не ожидал так много гостей.
Девид кивнул и устроился поудобней на полу.
-Здравствуй, Менни. Нам надо кое о чём поговорить.
-Ну так давай поговорим, - Менни взял закурил трубку. -Вы по поводу меча?
-Ага. Кто тебе о нём насвистел?
-Лара, ты же знаешь...я не могу выдавать имена моих `источников.`
-Это совсем другой случай, Менни. Кто-то снабдил тебя неверной информацией, тебе не интересно, кто тебя так обманул? Кто бы тебе не рассказал о Моргане и Тирфинге, он хотел подставить меня, и мне интересно, кто он.
-Почему? И причём здесь Морган? С ним что-то случилось?
-Он мёртв.
-Действительно? И кого мы за это должны благодарить?
-Если верить газетам, меня.
-А ты этого не делала, - Менни выглядел действительно удивлённым. -Хотя он конечно этого заслуживал.
-Я не убиваю людей хладнокровно. Но кто-то это сделал. Я подозреваю какого-нибудь крупного преступника.
Менни затянулся из трубки. -Думаешь, это будет довольно плохо, если я не помогу одному из моих лучших клиентов, не так ли?
-Так, Менни.
Старый рыбак повернулся к Саре, затем к Девиду. Улыбка исчезла с его лица. -Ну, тогда я назову тебе имя. Но если кто-нибудь узнает, что это я тебе о нём сказал, ты окажешься наживкой на моей следующей рыбалке. Мы понимаем друг друга?
Девиду ситуация показалась забавной. Подумать только, им угрожал какой-то старикан, которого он мог сломать пополам, а Лара абсолютно серьёзно воспринимала его слова. Ииээ, а ведь английский гангстеры весьма опасны.
-Мы понимаем друг друга, Менни.
Он снова затянулся. -Даниэлла Ньюнкемп. Она мне сказала.
Лара встала со стула. -Спасибо, Менни.
Он кивнул, и вся троица встал и направилась к двери. -Я сожалею по этому поводу, Лара.
-Я тоже. Извини, но я теперь не так часто буду к тебе заглядывать.
Старый жулик вздохнул. -Но я не останусь без работы. Есть и другие люди, которые нуждаются в моих услугах, и если ты не поменяешь работу, мы с тобой ещё свидимся. - Лара улыбнулась и захлопнула за собой дверь. Менни нагнулся и взял на руки. Он улыбнулся, услышав звук заводящейся машины. -Мы с тобой ещё свидимся, Лара. Правда, Див?
Кот посмотрел на Менни и мяукнул в ответ.

Часть вторая.
Сумасшедший торговец оружием


-Ладно...кто эта женщина? Я не думаю, что мы отыщем её имя в телефонном справочнике, - размышлял Девид, -С чего начнём?
    -К счастью, Девид, кое-кто из нас всё ещё имеет связи с высшим светом, - Лара улыбнулась, -Мисс Ньюнкемп не любит здешние зимы, поэтому она сейчас во Франции. Нам надо просто съездить н её виллу и...
    -Остановись, Лара. Ты разве не помнишь, что сказал судья насчёт того, чтоб покидать город, а уж тем более страну? Тебя за это объявят в розыск как беглую преступницу. - Сара положила руку Девиду на плечо. -Мы с Девидом сами навестим эту Ньюнкемп.
    -Хммм...мне это не нравится, - Лара нахмурилась, открывая дверь своего особняка.
    -Мы собираемся всего лишь во Францию. Не в Сибирь и не в Анды. - Девид ласково улыбнулся. -Ты объездила весь мир, и по большей части твои путешествия и приключения были без меня. Так почему бы теперь тебе немного не посидеть дома?
    -Ну...я думаю, что тебя должен будет кто-то прикрывать.
    -Может быть я?
    Все удивлённо повернулись и увидели Клер Редфилд, спускающуюся по лестнице с рюкзаком в руке. Она ухмыльнулась, бросила его и сбежала вниз по ступенькам, крепко обняла Девид, а затем Лару.
    -Клер? Что ты здесь делаешь? Я думала, что ты сейчас в Европе и разыскиваешь там своего своего брата.
    -Это ДЛИННАЯ история. О, я вижу новое лицо. Заводишь гарем, Дейви?
    Сара усмехнулась, а Девид с Ларой покраснели.
    -Сара Пеццини. Лара и я старые друзья...можешь считать, что у нас одинаковая история.
    -Держу пари. Итак, Лара, что тут происходит? Когда я пришла сюда, Манфред выглядел очень мрачным.
    -Это тоже длинная история, - вздохнула Лара.
    -Ну расскажи мне, пока я буду распаковывать с дороги свои чемоданы.
   

    -Ну, Лара, мы отчаливаем.
    -Некоторые из нас на дольше, чем другие, - шепнула Клер Саре, которая позволила себе хихикнуть. Беззаботное поведение Клер было заразительным, и Сара стала это замечать.
    -Просто узнайте, почему она дала Менни неверную информацию, ну и раздобудьте кое-какие нужные в моём деле улики., - крикнула Лара Девиду, который уже садился в "ягуар-XJ220", - И будьте осторожны.
    "Конечно, мамочка" - подумал он про себя и помахал ей рукой.
    -Так, у всех есть паспорта?
    -Так точно! - в один голос ответили дамы, в то время как он заводил машину.
    -Так, проблем не каких нет?
    -Так точно!
    -Жизнь застраховали?
    -Так то...эээ, что? - спросила Сара, а Клер хихикнула.
    -Да он прикалывается. Это будет приятный, тихий визит...
    -Ты имеешь в виду, мы не собираемся вышибать ей мозги?, - разочарованно спросила Клер.
    -Ты что, думаешь что я какой-то тупой мускулистый здоровяк-громила? Мы попросим встречи с ней у её секретаря, мило, цивилизованно побеседуем...
    -А если это не сработает? - спросила Сара.
    -Тогда мы свесим её из окна двадцатого этажа какого-нибудь здания, и она у нас запоёт как канарейка.
    Клер ухмыльнулся. -ВОТ ЭТО Девид, которого я знаю. - Сара только вздохнула.


    Лара Крофт смотрела вслед отъезжающей машине, а затем ушла в особняк и закрыла дверь. Она вздохнула и почувствовала жалость к самой себе. Она не хотела выглядеть вот такой вот не могущей помочь себе...в особенности перед Девидом. Лара заметила как Клер крутится вокруг Девида, она всё ещё что-то к нему чувствовала, хотя он не отвечал ей взаимностью.
    ПОКА.
    Лара ругала себя за эти мысли, но они не покидали её. Но чем больше она об этом думала, тем больше она начинала ревновать. В конце концов она встряхнула головой и успокоила себя. "Лара Крофт, у тебя совсем крышу едет? Ты действительно считаешь, что Девид может оставить тебя после всего того, что вы пережили вместе?" - тихо спросила она сама себе.
    "Ну, он разозлился, когда услышал, что я влезла в дом Моргана, и не возражал, что Клер поедет с ним."
    -С технической стороны - да, я влезла Моргану в дом. - сказала она вслух.
    "Но Морган сам не был чист на руку. Кроме того, на чьей Девид стороне? Я что насчёт Клер? Только не думай, что на отправилась с Девидом только потому, что с ним рядом не будет тебя."
    -Дейв совсем не такой! -негодуя сказала Лара, но её негодование было не что иное, как попытка убедить себя в этом...но это не сильно её убеждало.
    "Ты же знаешь, что это нелепо. К тому же у тебя есть дела: надо закончить твои работы, подготовить лекции..." - и она направилась к своему столу. Лара надеялась, что у них всё пройдёт гладко, и Девид уже на следующий день вернётся домой. Она не знала, сколько она сможет вытерпеть без него...когда рядом с ним Клер.


    -А вот и вилла...ииээ, это места выглядит как странная крепость. А эта женщина что, супермодель? Она наверно какая-то особенная...или у неё параноя, раз она живёт в таком месте, - и Клер протянула бинокль Саре.
    -Мисс Ньюнкемп также известна своими интересами к оккультным наукам и изучением древних культур. Вроде бы как она даже ищет путь к бессмертию, - Девид взглянул на свои часы, - Три часа до рассвета.
    -Бессмертие? И на сколько она на этом помешалась? - спросила Клер.
    -Достаточно, чтобы быть подозреваемой в нескольких обрядовых убийствах и похищениях молодых людей...подростков, если быть точным.
    -А мы собираемся постучать в дверь и сказать `привет вы нас не знаете, но мы подозреваем, что вы хотели подставить Лару Крофт в убийстве`. Вот как я всё себе представляю.
    -Я думаю, нам следует быть более дипломатичными. Но нам может не представиться шанс. Кажется, она собирается весь день провести где-то ещё. - Девид присмотрелся к грузовикам на вилле. -Кажется, она готовится к смене места жительства.
    -А что они грузят в автомобили?
    -Какое-то оборудование, запасы провизии и медикаментов...постой-ка. - Девида заинтересовали люди, о чём-то спорящие между собой, а рядом с ними стоял какой-то ящик. Но в нём лежал не сухпай, и не медикаменты... -Боже...да она же торговец оружием, ган-раннер!
    -Что? - Сара вырвала у Девида бинокль, Клер подошла к ним поближе. -Вот оно!
    -Что там? - спросила Клер.
    -У меня парочка парочка друзей в интерполе, пытающихся выйти оружейников, снабжающих одних очень опасных среднеазиатсих террористов высокотехнологичным оружием. Кажется. Теперь я смогу им помочь.
    Девид несколько раз глубоко вздохнул и сказал: -Почему каждая женщина, которую я встречаю, обладает тремя особенностями: она привлекательна, опасна и знает толк в крупнокалиберном оружии?
    -Я думаю, тебе просто везёт, - усмехнулась Клер. -Ты забыл четвёртую - `сексуальная`.
    -Эй, вы двое, хватит флиртовать. Нам надо узнать, куда они направляются, поэтому мы не должны их потерять...чёрт.
    -Тогда мы как сделаем это как обычно, - Девид одел свой рюкзак и спустился с холма к дороге с виллы. Дамы последовали за ним. На всех были чёрные облегающие костюмы, которые они получили от портного Лары.


    -Увозите это отсюда. Убедись, чтобы всё шло по плану, что б не было никаких проколов и неувязок.
Дирдре вздохнул, когда отъезжали грузовики, и отправился назад на виллу. Охранники вернулись к своим обязанностям, которые им порядком уже надоели. Однако трое людей, прячущихся в кустах у забора виллы, собирались лишить этих ребят последней надежды на смену.
-Ну как? - шёпотом спросила Клер.
-Как только Сара вернётся, мы двинемся. У одних охранников закончилась смена, а у других теперь очень много свободного времени.
-Замечательно, - Клер вытащила свой дробовик. -У меня все готово. - она глянула на Девида. -Что-то не так. Ты странно выглядишь.
-Да, чёрт возьми, по-моему что-то не так.
-Ты удаляешься от Лары?
-Не только. В последние годы это было словно мы...- туи Девид остановился. -Тебе не стоит это знать.
-Ну же, Девид, мы ж с тобой старые друзья. А для чего нужны друзья? Кроме того Сара вернётся только через несколько минут, а пока мы одни. Так что не так?
Девид глубоко вздохнул. -Всё началось, когда Лара отправилась на то `задание` в Египет. Ни до него, ни после она никогда не вдавалась в подробности. Всякий раз, когда я начинал её об это расспрашивать, она уходила от темы. Наконец в один прекрасный день она сказала `Девид Коннорс, это моё личное, и я буду очень рада, если ты больше не будешь меня об этом расспрашивать`. Вот такие пироги... Она просто решила за нас обоих, что это не моё дело. А я боялся её потерять, ну попутался про это забыть. А на следующий день она вела себя как ни в чём не бывало. - Девид остановился, услышав шаги Сары. -Потом поговорим, ОК?
    -Конечно, - и Клер снова улыбнулась.
    Сара подошла и присела рядом с ними. -Готово. Это груз никогда уже не достигнет места назначения.
    -Что ты сделала? - спросил Девид.
    -Положила столько C-4, что может остаться в земле воронка милей в ширину. Фейрверк начнётся минут через пять, грохот взрыва их ошеломит, и мы в это время должны будем пробраться внутрь.
    -Хорошо...а теперь давайте подберёмся поближе к дому, пока...
    Внезапно их оглушил грохот мощного взрыва. Все трое упали на землю, Клер посмотрела на Сару. -Кажется, тебе следует поучиться обращению с часами.
    -Это невозможно! Взрыв должен был произойти позже!
    Девид посмотрел назад и увидел группу вооружённых в камуфляже, бегущих к воротам. -Кажется, не одни мы сегодня решили наведаться к Даниэлле. Она интересует кого-то ещё - у неё кроме нас ещё гости!
    -Как если бы жизнь не могла быть интереснее. - прорычала Сара, -Ладно, хватит философии. У нас есть план?
    -Насколько я знаю, когда Даниэлла поймёт, что происходит, она попытается сбежать. Мы должны добраться до неё первыми. Вперёд, - Клер направилась с задней части здания, Сара и Девидом поспешили за ней. На заднем дворе был бассейн, большая площадка для отдыха и...вертолётная площадка с вертолётом...подобием вертолёта. Из его двигателя тянулся чёрный дым, на землю капала зелёно-голубая жидкость.
    -Кажется кто-то не хотел, чтобы она улетела.
    -Тогда она ищет другой способ сбежать, а это значит, что у нас есть немного времени. Сара, проверь верхний этаж, а мы с Девидом проверим внизу. Кричи, если что.
    -Ладно, - ответила Сара и быстро побежал вверх по лестнице.
    Клер улыбнулась Девиду. -Шшшшшш...тихо...
    -Да что с тобой? - и Девид тряхнул головой.


    -Что здесь происходит? Кто за всё это ответственен? - Даниэлла явно не была счастливой маленькой супермоделью. Ценнейший груз был уничтожен, её охрана пытался разобраться с отрядом налетевших громил, а вертолёт, на котором она могла смыться, был превращён в груду металла. Несмотря на явное поражение, она всё ещё что-то командовала своим людям.
    Её шеф безопасности, Джон Уилс, глянул на мониторы, быстро оценивая ситуацию. В отличие от других людей, он заслуживал своё звание и свою оплату. Его предыдущий наниматель, правительство Соединённых Штатов, посылал на множество `чёрных` операций. Они как всегда сделали ошибку, думая, что он патриот. Когда-нибудь они узнают, что Уилс сбежал после проваленной операции, обменяв свой патриотизм на жадность и ненависть к той стране, которой он когда-то служил. Теперь же он работал на торговца оружием с потрясными ногами и остальной внешностью, правда он слышал много всяких историй о её личной жизни и предпочтениях в сексе и поэтому не желал к ней подклеиться. Он заметил, что ей стоило огромных трудов рассеять эти грязные слухи, частенько она просила его позаботиться об этих `сплетниках`.
-Местные мятежники, недовольные вашими условиями работы.
-Они должны благодарить меня, что я вообще даю им шанс кормить их семьи.
-Ну, если бы их сыновья так часто не гибли в твоих операциях, может она были чуть спокойнее.
-Подготовь лодку. Мы сваливаем. Подожги особняк. Не оставь ничего этим сволочам.
Картины, одежда из Парижа...ничего этого не останется. Даниэлла у очередной раз прокляла свою неудачливость и направилась к докам. Её отход прикрывала охрана короткими очередями. Она вышла в холл и увидела женщину, стоящую внизу лестницы. Она была одна, и она не была одета как остальные налётчики...у неё вообще не было в руках оружия. Увидев Даниэллу в компании вооружённых людей, она спряталась за колонну.
-Кто вы?
-Если я вам скажу, вы мне не поверите.
    -Я попытаюсь.
    -Я здесь, чтобы расспросить вас кое о чём. Это касается Лары Крофт.
    -Вы коп? Вы говорите словно коп. Ну, не важно. Я не в настроении давать интервью. Ребята, она преградила мне путь, разберитесь с ней. - она вот так холодно приказала её убить, и охранники вскинули узи.
    Сара вздохнула. -А я ведь первая тебя спросила. - она активировала Вичблейд, и странный металл покрыл её тело защитным слоем. Пули изкромсали колонны, но не причинили вреда прячущейся за ними.
Охрана перезаряжала узи, а в это время снова раздался голосок Даниэллы. -Уверена, ты не хочешь облегчить мне жизнь и высунуться из-за колонны. - её смех стих, когда Сара именно это и сделала.
    -Нравится? - спросила Сара, вытянув правую руку в её направлении. Охранники снова вскинули своё оружие, но Сара активировала Вичблейд и послала в их сторону сгусток энергии. Их узи буквально расплавились, обжигая им руки. Даниэлла сделала не сколько шагов назад, она выглядела раздражённой.
    -Идиоты...бесполезные идиоты, - она посмотрела на Сару, -Милая игрушка.
    -Мы очевидно по-разному представляем себе смертоносное оружие. Ну а теперь поговорим. Что ты сделала, чтобы подставить Лару Крофт?
    -Не так уж много...просто всё, - Даниэлла улыбнулась. -Ещё вопросы, мясо для ланча?
    -Ещё одна просьба...не двигайся. Клер, Девид, скорее сюда! - крикнула она.
    Даниэлла нахмурилась. -О НЕТ, ты не...нет! - она резко повернулась, а Сара пальнула ей в руку, отстрелив её по локоть. Но Даниэлла не свалилась на пол, она даже не остановилась и продолжила бежать. Сара уставилась ей в след, а в это время Девида и Клер бежали по лестнице к ней.
    Клер чуть еле устояла, увидев её. -ГОСПОДИ, Сара...где ты взяла такой стрёмный костюмчик?
    -Я не могу в это поверить, - Сара сделала несколько шагов вперёд, а затем повернулась к ним. -Я же отстрелила ей руку!
    -Это наверно больно, -сухо заметила Клер.
    -Ну же, мы должны догнать её.
    Девид посмотрел на Клер. -Ты держалась молодцом...Я думал, что ты обалдеешь или... - взгляд Клер заставил его прекратить. -Извини.


    "Великолепно, просто ВЕЛИКОЛЕПНО. Я ожидала Девида, но не Вичблейд! Учитель не сказал мне, что и ОНА с ними заодно", размышляла Даниэлла, направляясь в Круглую комнату. Она не хотела её использовать, но у неё не было выбора. Но она знала, что помощь к ней придёт...она была слишком важной частью Плана.
    Даниэлла остановилась перед знакомой красной дверью и улыбнулась. -Теперь МОЙ черёд...


    -Где же дверь, где та дверь?
    -Сара, что происходит? - спросила Клер.
    -Я знаю, что это такое...она пенагалан.
    -Кто? -спросил Девид.
    -Ну это вроде вампира.
    -Вампир? Но её же видели и в дневное время при солнечном свете?
    -Днём они выглядят как обычные люди, обычно привлекательные, но с наступлением ночи они теряют человеческое обличие, голова отделяется от тела и летает в поисках людской крови.
    -Летающие головы?
    -Оно более странно, чем ты думаешь. Голова отделяется от тела, но внутренние органы её не покидают.
    Девид простонал. -Великолепно...несколько часов назад я сытно покушал.
    -Если это создание доберётся до тебя, то её укус будет для тебя наименьшей проблемой по сравнению с остальными, - Сара увидела в конце коридора красную дверь и замедлила шаг, аккуратно приближаясь к ней. Подойдя, она подняла руку и сказала остальным: -А теперь будьте готовы к чему угодно.
    -Есть, - в унисон ответили Девид и Клер, доставая оружие: он свой дезерт игл, а она дробовик. Сара открыла дверь и была встречена множеством маленьких, уродливых существ не более чем в три фута высотой, отдалённо напоминающие животных или людей. У всех у них были острые когти, острые зубы и безжалостные лица.
-Господи!! - и Девид открыл по тварям огонь из дезерт игла, Клер из своего дробовика, а Сара посылала в этих маленьких уродцев сгустки энергии. В этой суматохе Даниэлла успешно сбежала, оставив своих `питомцев` погибать.
    Уродцы казалось не реагируют на выстрелы - они ползли вперёд до тех пор, пока пули или сгустки энергии не разбивали их вдребезги. Девиду это не нравилось. -А они вообще знают, что такое боль?
    -Вероятно они слова-то такого не слышали, - сострила Клер, - Они вероятно и не знакомы с понятием `быть уничтоженным`.
    -О, ХА, ХА - и Девид ударил что-то среднее между акулой и шотландским пони. -Чёрт, она уходит.
    Сара выпустила несколько огненных шаров, пытаясь расчистить пространство и найти источник этих тварей. Она нашла его - это был маленькая клеть размером с коробку из-под обуви. -Девид ,у тебя гранаты есть?
    -Да, а зачем?!
    -Когда я скажу, кидай на три фута левее и на десять дальше от входа.
    Девид быстро засунул в пистолет новую обойму, выкинул пустую семнадцатую, затем достал гранату и выдернул зубами чеку. В запасе у него оставалось всего две обоймы, а где раздобыть ещё патронов, чтобы усмирить всех этих тварей, он и не знал, поэтому подождал, пока в комнате не будет более-менее чисто от этих тварей и кинул гранату. Мощный взрыв уничтожил кучу тварей и сбил всех троих с ног. Сара первая очухалась и встала на ноги. Она подошла к поломанной клети, за ней в комнату вошёл Девид.
    -Что случилось? Куда они все подевались?
    -Они вылезали из этой штуковины. Это магический канал, он зовётся `врата импов`. Очень мерзкая вещь, опытные волшебники используют её в качестве ловушки.
    -Волшебство? Эта сучка сведуща в колдовстве? - Клер тряхнула головой. -И куда она подевалась?
    Девид осмотрелся вокруг и заметил, что на правой стороне камина были какие-то отметины, а позади очага была щель. -Эй, глядите.
    -Секретная дверь в камине? - и Сара сбила её с петель, -Давайте найдём эту стерву. У меня к ней теперь даже больше вопросов.


    Даниэлла вошла в свою комнату и закрыла за собой дверь. Она зажгла свечи и стала на колени перед каменным алтарём. -Учитель, что случилось?? Избранник здесь, а я не предупреждена! Ты обещал мне помощь и защиту, но сейчас ты молчишь! И почему я не предупреждена о том, что Вичблейд тоже с ними? Помоги мне! Ведь я нужна тебе!
    А потом дверь справа от неё взорвалась.
    Взрыв отбросил Даниэллу к противоположной стене, у неё зазвенело в ушах. Очухавшись, она вскочил на ноги и достала кинжал, а перед ней стояли трое людей с мощным оружием. -Подумай получше, - сухо сказала Клер, -Тот, кто торгует оружием, должен знать, что кинжал бесполезен против дробовика.
    -Ты за это заплатишь! - прошипела Даниэлла.
    -О, пощади меня. Так зачем ты подставила Лару Крофт? - спросил Девид.
    -Ты никогда об этом не узнаешь, пока для тебя не будет слишком поздно, Коннорс!
    -Да...у меня тут кое что есть чтобы переубедить тебя. - он шагнул вперёд, а она угрожающе помахала кинжалом, -ПОЖАЛУЙСТА...не надо меня злить.
    При последнем слове Сара почувствовала что-то не ладное. Девид и Клер вздрогнули, а Даниэлла победно улыбнулась. -Спасибо, мой учитель. - сказала она и вонзила кинжал себе в горло. Кровь брызнула Девиду на лицо, и он отступил назад, а тело Даниэллы упало, бескостной массой смявшись о пол. Все трое уставились на останки, потом Клер повернулась к Саре. -Какого чёрта это было? Я в жизни такого не видела! Это было словно...
    -Сваливаем отсюда. - стёр рукавом кровь со своего лица. -С меня этого хватит! Чёрт, мы так и ничего и не нашли, что бы могло помочь Ларе.
    -Успокойся, Девид...может в её офисе нам удастся что-нибудь найти.
    -Тогда нам лучше поторопиться, - сказала Клер, -А иначе местные тут всё сожгут и сравняют с землёй, и мы уже ничего не сможем найти.    


    -Что-нибудь нашла? - спросил Девид, ковыряясь в компьютере Даниэллы.
    -Пока ничего, - ответила Сара, открывая очередную папку с документами. -Ты же не думаешь, что она провернула это всё, не сделав ни одной записи или заметки?
    Не успел Девид ответить, как в комнаты вошла Клер. -Я же сказала, у нас есть примерно пять минут. Как у вас с патронами?
    -Плохо, -сказала Сара.
    -И у меня не густо, - согласился Девид.
    -Великолепно. Я попытаюсь их задержать, но вам лучше поторопиться, иначе мы не найдём никаких доказательств вины Даниэллы. - с этими словами Клер вышла из комнаты, а Девид с Сарой продолжили искать.
    -Это невероятно. Я ничего не могу здесь найти, кроме всяких порнографических штучек. Эта баба и вправду была двинутая.
    -Каких штучек? - спросила Сара.
    -Тебе лучше не знать. Я как увидел, так мне плохо стало. Домашние животные, устройства для пыток...есть даже папка `ножи/марки`, я не уверен, что хочу знать, что в ней находится...
    Сара подошла к Девиду. -А ну-ка загляни туда.
    Девид повернулся к Саре. -Это доказывает то, что я давно подозревал...все Нью-Йоркские девушки...
    -Просто открой папку и просмотри названия и размеры файлов.
    -Зачем?
    -Надо.
    Девид чертыхнулся и открыл папку. Убедившись, что там были одни графические файлы, все формата jpeg, она повернулся к Саре. -Только не говори мне, что ты хочешь открыть их.
    -Девид, посмотри на размер файлов, они у тебя не вызывают интерес?
    -С чего бы это?
-Здесь нет ни одного файла больше пятидесяти килобайт, а у неё монитор в двадцать один дюйм и уйма свободного места на жёстком диске. Скопируй их все на дискету, мы просмотрим их позднее.
Девиду это не очень нравилось, но он всё равно начал копировать файлы. В это время в комнату вбежала Клер. -Нам надо уходить!
    -Ещё минутку, Клер. Я думаю, мы кое что нашли.
-Я не знаю, на сколько я ещё смогу их задержать!
-Девид, помоги ей! - скомандовала Сара. Коннорс вскочил на ноги и выхватил свой дезерт игл, а она осталась у компьютера. Девид увидел, как какие-то люди поднимаются к ним по лестнице, и угостил их гранатой.
-Сара! - крикнула Клер, -Пора уходить!
-Готово, - сказала Сара, вытаскивая дискету, а в этот момент оконные стёкла задрожали от гула приближающихся вертолётов. -Бежим!!! - закричала Сара и все трое метнулись в коридор, а в следующую секунду на пол посыпались осколки разбитого стекла - в кабинет Даниэллы влетела ракета.
    В результате взрыва дверь слетела с петель и в коридор вырвалось облако пламени, а всех троих сбило с ног. Сара очухалась первой, броня Вичблейд прекрасно защитила её, на её теле не было и царапины. Она помогла подняться Клер, затем повернулась к Девиду, и тут её зрачки испуганно расширились. -Девид, сними свою куртку!
-Что, - изумлённо спросил он. -Зачем?
-Сними, она горит!
-ДЕРЬМО! - Девид сорвал с себя куртку и швырнул её в сторону. -Чёрт, она мне так нравилась...
-Сейчас не время обсуждать моду. - Клер осторожно выглянула наружу. -Они сваливают. Кажется эти мятежники добились того, чего хотели.
-Как то всё слишком просто...
Клер глянула на Девида и повела бровями. -Ты думаешь это было легко?
-Слушайте, давайте обсудим это потом, когда мы не будем сидеть посреди горящего дома, ОК? -Сара вздохнула, посмотрев на относительно нетронутый задний двор особняка. -Пошли.
-Куда?
-Ну, насколько я знаю у Даниэллы должна быть одна слабость...дорогие и быстрые спортивные машины.


-Да, тут всё очень запутано, - Девид пытался выудить что-либо полезное из файлов, что они нашли в офисе Даниэллы. Среди кучи всяких счетов, денежных переводов и прочих данных было очень немного нужных им сведений. -У нас в руках информация, которую министр юстиции бы с руками оторвал, а по большому счёту мы к разрешению проблемы не ближе, чем были до вторжения к Даниэлле.
    -Расслабься, Девид. Я уверена, здесь что-то есть, мы просто этого пока ещё не нашли. Слушай, ты пока вздремни. Ты очень устал, я знаю. Отдохни, - и Клер ему улыбнулась.
    Сара внезапно встала. -Может это и не так необходимо. Морган погиб семнадцатого числа, так?
    -Да, а что?
    -А Даниэлла в этот день перевела десять миллионов долларов на счёт на Кайманах. Догадываетесь, кому?
    Девид и Клер подошли поближе к Саре и посмотрели на бумаги, которая она держала в руках. Клер хлопнула глазами. -Это не я их...
-Это я...что теперь?
-Всё просто. Что руководило Морганом, что было его движущей силой?
-Как мне говорила Лара, его эго.
-Плюс то, что мы об этом всём знаем, - она подняла бумаги, - и то, что узнали отсюда - этого должно хватить, чтобы оправдать Лару.
Клер кивнула. -Тогда нам лучше поспешить в Англию. Через несколько часов Лару будут судить, а без этого защита вряд ли что-нибудь сможет доказать.
-Тогда летим в Англию первым же самолётом. Мы должны успеть предъявить это суду до того, как вынесут окончательный приговор...-Девид взял свой костюм, -и у меня такое чувство, что Перри Мейсон никогда об ЭТОМ даже не подозревал...

Перевод – TRPalas, июль 2001


игры серии

Tomb Raider I
Unfinished Business
Tomb Raider II
The Golden Mask
Tomb Raider III
The Lost Artifact
Tomb Raider 4
Tomb Raider 5
The Angel of Darkness
Tomb Raider Legend
TR Anniversary
TR Underworld
Tomb Raider (2013)
Rise of the Tomb Raider

LC & Guardian of Light

Tomb Raider на GameBoy
Tomb Raider на Java
Tomb Raider на N-Gage
Tomb Raider на PocketPC
Tomb Raider CCG
Настольный TRAOD

кино

Lara Croft Tomb Raider
The Cradle of Life
Tomb Raider (2013)
The Ride
Lethal & Loaded

лара крофт

Биография
Модели
Альбом «Лара Крофт»
Духи «Лара Крофт»
Одежда

творчество

Рисунки
Рассказы

комиксы

Обзор
Основная серия
Кроссоверы
Специальные выпуски
Разное

ресурсы

Видеоархив
Статьи
Коллекция обоев
Core Design
Crystal Dynamics
Eidos Interactive
Архив новостей
Ссылки
О сайте

создание уровней

Руководства
Редакторы уровней
Полезные утилиты
Коллекция уровней


Copyright © TombRaider.ru, 2001 — 2013
Square Enix Ltd. Lara Croft and Tomb Raider are registered trademarks of Square Enix Ltd. All rights reserved. return_links(5); ?>