Перейти к содержимому


Фото

Локализация Tomb3 и Tomb3Gold


3219 ответов в этой теме

Опрос: Локализация 3-их частей TOMB RAIDER (156 пользователей проголосовало)

Голосовать Гости не могут принимать участие в опросах

#2351 Феникс Новой Эры

Феникс Новой Эры

    Путешественник

  • Members2
  • Pip
  • 107 сообщений

Отправлено 26 January 2009 - 13:56

Ребят, нашел еще пару проблем с текстурами, если что, свою конфигурацию уже приводил.
Начну по порядку.
Вот это происходило, после того, как я закончил уровень пустыни Невады и решил заново его загрузить, т.к. пропустил кат-сцену:
Размещенное изображение
Размещенное изображение
Размещенное изображение
Размещенное изображение
При перезапуске игры проблема прошла.

Уровень Зона-51, место с летающей тарелкой, просто взглянул наверх:
Размещенное изображение

Первый лондонский уровень, решил спрыгнуть ласточкой вниз около начала уровня, и вот:
Размещенное изображение
Размещенное изображение

Надеюсь вовремя успел, просто не всегда имею возможность выхода в сеть.
No more fate and no more mystery.
Even as time falls away I live my days
Every moment and its memory,
Not only to survive to die alive...

#2352 Феникс Новой Эры

Феникс Новой Эры

    Путешественник

  • Members2
  • Pip
  • 107 сообщений

Отправлено 26 January 2009 - 14:16

машинист
Ага, понял.
А так сейв уже, увы, перезаписан, не подумал.
No more fate and no more mystery.
Even as time falls away I live my days
Every moment and its memory,
Not only to survive to die alive...

#2353 Arsunt

Arsunt

    Путешественник

  • Global Moderators
  • Pip
  • 156 сообщений

Отправлено 15 January 2009 - 13:25

Ребят, так на чем вы сейчас застопорились? Есть ли возможность вам помочь? Что осталось? ;)

Я бы не сказал, что мы на чем-то застопорились - работа идет полным ходом. В данный момент дорабатывается программный код игры. Не знаю, чем тут можно помочь, но за предложение спасибо! ;)
To seek. To learn. To do. ©

#2354 Siria

Siria

    O sanсta simpliсitas

  • Members2
  • PipPipPipPip
  • 1243 сообщений

Отправлено 15 January 2009 - 09:39

Ребят, так на чем вы сейчас застопорились? Есть ли возможность вам помочь? Что осталось? ;)
Our life sometimes offers us to look at a reality on the other side,
Side where all might be on another...

#2355 Mashinist

Mashinist

  • Members2
  • PipPipPipPipPip
  • 2922 сообщений

Отправлено 15 January 2009 - 00:10

Читаю и какй то тупняк в голове. Получается, если это название местности, то более чем Шотландский флинг и не переведешь. Смотрю магазины.... там кто-то выплясывает на лейбле, похоже имеет отношение к танцу.
Никогда не бойся делать то, что ты не умеешь. Помни, ковчег был построен любителем. Профессионалы построили "Титаник".

#2356 Mashinist

Mashinist

  • Members2
  • PipPipPipPipPip
  • 2922 сообщений

Отправлено 15 January 2009 - 00:26

Кстати слово Balzo в итальянском, это не только бросок, но и возвышенность.
Никогда не бойся делать то, что ты не умеешь. Помни, ковчег был построен любителем. Профессионалы построили "Титаник".

#2357 Mashinist

Mashinist

  • Members2
  • PipPipPipPipPip
  • 2922 сообщений

Отправлено 15 January 2009 - 21:26

Размещенное изображение
Вот такая картинка в игре при гамме 3.
Но если посидеть с уровнем мин. пять, то конечно можно сделать и вот такую сочность,
при этой же гамме 3.
Размещенное изображение
Если оно конечно надо.

Сообщение изменено: машинист (15 January 2009 - 21:39)

Никогда не бойся делать то, что ты не умеешь. Помни, ковчег был построен любителем. Профессионалы построили "Титаник".

#2358 Mashinist

Mashinist

  • Members2
  • PipPipPipPipPip
  • 2922 сообщений

Отправлено 15 January 2009 - 23:59

Понял я тебя правильно, я лишь показал как можно уйти от блеклости изображения.
Ты спрашиваешь, удалось ли решить проблему освещенности?
Отвечу, проблема и не поднималась.
Скажи, а где скажем, эта настройка в РС версии того же ТР2, если ты говоришь,
что там этой проблемы нет?

P.S. И если не трудно, сделай пожалуйста еще несколько скринов с вкл. функцией в разных местах уровня.
Никогда не бойся делать то, что ты не умеешь. Помни, ковчег был построен любителем. Профессионалы построили "Титаник".

#2359 Mashinist

Mashinist

  • Members2
  • PipPipPipPipPip
  • 2922 сообщений

Отправлено 16 January 2009 - 00:38

Я тоже начинал с приставки. Но вероятно ты не правильно задал вопрос или не по адресу.
И дело тут не в том, замечали или не замечали. Тема про локализацию РС версии ТР3 , а не про модернизацию игры. Я считаю мы и так уже выходим за рамки обычной русификации.
Никогда не бойся делать то, что ты не умеешь. Помни, ковчег был построен любителем. Профессионалы построили "Титаник".

#2360 Mashinist

Mashinist

  • Members2
  • PipPipPipPipPip
  • 2922 сообщений

Отправлено 24 January 2009 - 12:20

Работы (Функции отображения картинок на экране: увеличение допустимого разрешения BMP-файлов до 1024x768, а также возможность вывода картинок 32 бит наряду с 16 бит в режиме аппаратной поддержки. На очереди завершение RPL-конвертера, и как следствие мы сможем закончить с видеорядом RPL-роликов.), являются заключительными и как только Arsunt их выполнит, мы тут же выложим финальную версию TR III и будем переходить к голду.
Никогда не бойся делать то, что ты не умеешь. Помни, ковчег был построен любителем. Профессионалы построили "Титаник".

#2361 Mashinist

Mashinist

  • Members2
  • PipPipPipPipPip
  • 2922 сообщений

Отправлено 26 January 2009 - 14:06

Ребят, нашел еще пару проблем с текстурами, если что, свою конфигурацию уже приводил.
Начну по порядку.
Вот это происходило, после того, как я закончил уровень пустыни Невады и решил заново его загрузить, т.к. пропустил кат-сцену:
Размещенное изображениеРазмещенное изображениеРазмещенное изображениеРазмещенное изображение
При перезапуске игры проблема прошла.

На сегодняшний день проблема с удержанием действия во время ката не решена и выход из этой ситуации пока виден только один - перезапуск игры.

С Зоной-51 желательно бы сохранение, потому что я вручную исправил все проблемы с текстурами и у тебя еще тот уровень, где они есть (эти проблемы).
На счет Лондона, сейчас поныряю и сделаю скрины.
Никогда не бойся делать то, что ты не умеешь. Помни, ковчег был построен любителем. Профессионалы построили "Титаник".

#2362 C._Nemo

C._Nemo

    Путешественник

  • Members2
  • Pip
  • 189 сообщений

Отправлено 14 January 2009 - 23:48

У меня есть итальянская локализация, первый уровень, Highland Fling, они перевели как Balzo nella'altopiano. В итальянском я не силен, доверился онлайн Промту дословный перевод - я подскакиваю в плоскогорье :) , контрольный перевод там же, но уже Highland Fling с тематикой путешествия - результат - горный бросок. И мне показалось что Highland Fling следует понимать как - маршбросок в горы, или вылазка в горы. Я на всякий случай написал письмо с вопросом своим друзьям в Солт-Лейк Сити, у них горы под боком, думаю подтвердят мои догадки.

Переписка с америкосами ничего нового не дала, первое что ответили, а хз, что оно такое, они понятия не имеют что это за Highland Fling, и только на 3 день порывшись в словарях, сказали что это такой танец. И все бы ничего, но меня терзали сомнения, какие танцы для Ларки? и погуглив вопрос, я пришел к тому с чего начал, это название местности в Шотландии, кто хочет там побывать, вот,
Размещенное изображение
а так же есть магазины с таким названием.
Так что, это что-то типа среднерусской возвышенности районного шотландского масштаба.
По поводу fool's gold - америкос ответил что это iron pyrite(железный колчедан) минерал, золото для дураков. Но скорей всего это тоже название шахты или городка.

#2363 C._Nemo

C._Nemo

    Путешественник

  • Members2
  • Pip
  • 189 сообщений

Отправлено 15 January 2009 - 00:19

Читаю и какй то тупняк в голове. Получается, если это название местности, то более чем Шотландский флинг и не переведешь. Смотрю магазины.... там кто-то выплясывает на лейбле, похоже имеет отношение к танцу.


Раз это название, то имена собственные не переводятся, пишем как слышим. Так что да, можно оставить как есть, Шотландский флинг мне нравиться, или Хайленд флинг.

#2364 BuzzSaw

BuzzSaw

    Искатель приключений

  • Members
  • 4 сообщений

Отправлено 15 January 2009 - 21:00

Привет всем!

Сперва хочу поблагодарить всех тех, кто так долго и настойчиво работает над
этим проектом. Что у Вас не потух запал, и Вы находите время и желание чтобы
продолжать работу. Просто молодцы!!!

Начну с того, что в предрелизную версию я не играл (скачивать достаточно
накладно - «тарелка") жду финальную.

A вопрос у меня такой: удалось ли решить проблему с освещением в TR3?
В TR2 и TR4 такой проблемы нет.
А то играть в TR3 на PC не интересно картинка серая и невыразительная.
Приходиться переигрывать на эмуляторе Playstation ePSXe всё приятней.
Хотя вопрос возможно и глупый, может ребята из Core Design что-то
напидалировали и уже невозможно это исправит

Сообщение изменено: BuzzSaw (15 January 2009 - 21:04)


#2365 BuzzSaw

BuzzSaw

    Искатель приключений

  • Members
  • 4 сообщений

Отправлено 15 January 2009 - 23:35

Машинист!
Возможно, меня не правильно поняли.
Рисунок1
http://s59.radikal.r...1366e488e83.jpg
Рисунок1-это не Рисунок2 с выставленной на максимум насыщенностью(обратите внимание, освещены только определённые участки экрана, а не весь как у вас), а картинка которая по-хорошему и должна быть.

Рисунок2
http://i075.radikal....96a8964a624.jpg
А Рисунок2- это та же самая только с отключенной Advanced Blending в видеодрайвере эмулятора и именно так выглядит PC версия TR3- невыразительно.
Ещё раз повторюсь в TR2 и последующих всё в порядке.
Достаточно много игр прохо%u

Сообщение изменено: BuzzSaw (15 January 2009 - 23:54)


#2366 BuzzSaw

BuzzSaw

    Искатель приключений

  • Members
  • 4 сообщений

Отправлено 16 January 2009 - 00:25

А там и нет таких настроек.
Я поэтому и поинтересовался, что именно TR3 на PC и выглядит так блёкло.
Достаточно много игр проходил на PSX ,а потом их братьев на PC и с этим столкнулся только
в TR3.Согласитесь достаточно странно, что PSX версия выглядит привлекательней (не имею
ввиду текстуры и количество полигонов)
Если есть желание и возможность проверьте TR3 на Playstation.
P.S.
Странно, что на это никто не обратил внимание, потому что основная часть игроков начинала играть в
TR3 на приставке.

#2367 BuzzSaw

BuzzSaw

    Искатель приключений

  • Members
  • 4 сообщений

Отправлено 16 January 2009 - 01:56

Возможно, Вы и правы.
Просто на протяжении года следил, как вы все сделали огромный труд, оттачивая игру (исправляли баги, проверяли на совместимость и тд.) и надеялся, что исправят и это. Так-как кроме вас этим никто не занимается и, скорее всего не будет.
Ну что ж надежды мои не оправдались, а жаль. Все равно все кто участвовал в русификации молодцы!!! Так держать!!!
Буду ждать локализацию TR2.

#2368 -=RIP=-

-=RIP=-

    Профессор

  • Members2
  • PipPipPipPip
  • 1497 сообщений

Отправлено 16 January 2009 - 08:08

BuzzSaw, я вот, например, тоже хочу, чтобы не было ограничения 30 кадров/сек. Но тут надо понимать, что подобные вещи нельзя реализовать, не имея опубликованного разработчиками игры исходного кода (наглядный пример - многочисленные порты DooM, Quake-1, -2). И какими бы глубокими не были ковыряния в двоичном коде исполняемого файла игры, возможность модификации всё равно очень ограничены. Я думаю, тов. Arsunt, как несредственно занимавшийся в этой области, со мной согласится.
Кроме того, как уже заметил машинист, ЭТО - не мод, а локализация.

Сообщение изменено: -=RIP=- (16 January 2009 - 08:15)


#2369 Sleon

Sleon

    Путешественник

  • Members2
  • Pip
  • 62 сообщений

Отправлено 16 January 2009 - 12:04

Возможно, Вы и правы.
Просто на протяжении года следил, как вы все сделали огромный труд, оттачивая игру (исправляли баги, проверяли на совместимость и тд.) и надеялся, что исправят и это. Так-как кроме вас этим никто не занимается и, скорее всего не будет.
Ну что ж надежды мои не оправдались, а жаль. Все равно все кто участвовал в русификации молодцы!!! Так держать!!!
Буду ждать локализацию TR2.


Конечно нам всем хочется многого. И перевод, и исправления багов, перерисовки текстур, а в идеале вообще перенести игру на движок TRU. :D
Но к сожалению возможности людей ограничены. И огромное им спасибо, за все что они сделали. Я уверен, что все что можно было исправить в игре - исправлено.

#2370 kalash

kalash

    Искатель приключений

  • Members
  • 31 сообщений

Отправлено 18 January 2009 - 17:59

Привет всем! Ну, вот и свершилось, то чего все мы так долго ждали, наконец-то произошло - осталось дело за малым. Выражаю глубокое почтение всей команде локализаторов. Вы проделали большую работу и довели дело до конца, подобное упорство и принципиальность сейчас редкость в Рунете.
Понимаю, что мой следующий вопрос в контексте вышеизложенного покажется не только странным, но всё же наберусь наглости...
Очень интересно, есть ли хоть какие то подвижки по поводу инициативы diablo190 перевести Tomb Raider на новый движок? Честно говоря, мне и самому не очень-то верится в то, что подобное может осуществиться. Зато как было бы здорово...

#2371 diablo190

diablo190

    Искатель приключений

  • Members
  • 2 сообщений

Отправлено 18 January 2009 - 20:17

Привет всем! Ну, вот и свершилось, то чего все мы так долго ждали, наконец-то произошло - осталось дело за малым. Выражаю глубокое почтение всей команде локализаторов. Вы проделали большую работу и довели дело до конца, подобное упорство и принципиальность сейчас редкость в Рунете.
Понимаю, что мой следующий вопрос в контексте вышеизложенного покажется не только странным, но всё же наберусь наглости...
Очень интересно, есть ли хоть какие то подвижки по поводу инициативы diablo190 перевести Tomb Raider на новый движок? Честно говоря, мне и самому не очень-то верится в то, что подобное может осуществиться. Зато как было бы здорово...


Приветствую!
Очень интересный вопрос...скажу сразу эта затея пока находиться в "подвешанном" состоянии. Как всегда - нету контента...тоесть материалов от которых можно было бы оттолкнуться. Один товарищ сказал что он может вытащить уровни из игры в удобоварный формат, но затем он уточнил что вытащить можно только некоторые участки уровня....и все заглохло...((( А ведь нужны еще и анимированные модели персов. Вобщем пока в этом направлении тихо.

Насчет движка тут 2 варианта - либо сделать его на двиге DX7 (с поддержкой технологии ENBM - это так скажем "первый" шаг в сторону шэйдеров и игра пойдет только на "шэйдерных" видяхах.) или же сделать на двиге DX9 с шэйдерными моделями на выбор - SM 1.0, SM 2.0, SM 3.0 - но и требования к железу будут высоки...

Насчет самой игры - тут просто как 2 байта об асфальт. Механику игры класического ТР можно написать за 1 вечер. На AI уйдет около месяца. На все остальное еще около 6 мес.

Нужен контент, которого пока нет. (((

#2372 Satanoff

Satanoff

    Editor Member

  • Members2
  • PipPip
  • 362 сообщений

Отправлено 19 January 2009 - 10:08

Один товарищ сказал что он может вытащить уровни из игры в удобоварный формат, но затем он уточнил что вытащить можно только некоторые участки уровня....и все заглохло...(((


Этот товрищ сказал, что может вытащить геометрию уровней (а НЕ УЧАСТКОВ уровней) в удобоварный формат, что в принципе ты и хотел:

.....Я особо не ковырялся во внутренностях игры и движка....можно ли вытащить из игры все модели и геометрию уровня?

Я - программист со стажем. =)
Формат - неважен. Лиж бы было это дело читабельно. Тогда легко можно будет написать плагин для макса, и из него экспортнуть в формат нового движка.
Я хочу - всю геометрию оставить как есть, а игру - полностью переписать с нуля + графически преобразить игру .....
.....Так возможно ли вытащить инфу о геометрии с этой игры?

Кроме того с тобой нет связи. Когда через Машиниста мы таки "связались" оказалось, что тебе нужна не только геометрия, а и ВСЕ:

передай ему что если он сможет вытащить ВСЮ геометрию то тогда все будет ОК. Я сделаю игру НА НОВОМ СОВРЕМЕННОМ ДВИЖКЕ. нужны уровни\модели короч все из ТР. Если все материалы будут у меня то тама я уже сам все сделаю, это нетрудно.


;)

Короче, могу предложить всю геометрию. + Оригинальные модели, также отдельно анимацию, но это сможешь сделать и ты сам, я могу рассказать как. Но модельки-то нужно переделывать все равно - негоже в новый движок пихать мишек и динозавриков из кубиков.... ;)

А вообще-то, дабы не разводить оффтоп, напиши мне в аску 27ОЗ88552 или на мыльце satanoff (gav) rambler.ru

Сообщение изменено: Satanoff (19 January 2009 - 10:24)


#2373 -=RIP=-

-=RIP=-

    Профессор

  • Members2
  • PipPipPipPip
  • 1497 сообщений

Отправлено 19 January 2009 - 11:50

diablo190, мне кажется, что не стоит вот так вот заявлять во всеуслышанье, что сделаешь "Механику игры за 1 вечер", а "на AI уйдет около месяца". Одному (и даже двоим) в такие сроки что-то более-менее приемлемое по качеству сделать всё равно нереально. Или тебе просто нужно, чтобы твоим словам/обещаниям в глазах читающих твои посты была грош цена? Будем надеяться, всё-таки это не так.

Satanoff, по поводу

негоже в новый движок пихать мишек и динозавриков из кубиков....

более правильным кажется метод постепенного переноса контента, т.е. я хочу сказать, что скорее всего не стоит сразу замахиваться на максимум возможностей (хотя, конечно, при этом никто не мешает заранее планировать возможность усовершенствования). Да и, если судить по развитию портов/римейков других старых игр, по большей части у всех разработчиков такая стратегия. Всё-таки, если судить по описанию технической стороны переноса игры на новый двиг, проект этот не может быть краткосрочным.

P.S. Обоим спорщикам - удачи в этом деле, и достижения конечного результата :)

#2374 altiu

altiu

    Искатель приключений

  • Members
  • 17 сообщений

Отправлено 20 January 2009 - 18:37

Ребята  занятые локализацией!
Можно ли попросить вас вводить нас в курс дела, хоть немного о движении проекта,
такое впечатление, что происходит какой- то застой.

Торжественно заявляю, что полоса в меню окончательно побеждена и о ней отныне можно забыть!  Уже в процессе доработки функции отображения картинок на экране: увеличение допустимого разрешения BMP-файлов до 1024x768, а также возможность вывода картинок 32 бит наряду с 16 бит в режиме аппаратной поддержки. На очереди завершение RPL-конвертера, и как следствие мы сможем закончить с видеорядом RPL-роликов.

                        
Арсунт, для выхода финальной версии, как я понял, не хватает перечисленных тобой работ.
Можно ли узнать о сроках их реализации?
Предрелиз я прошел целиком, а хочется пройти финалку.
Интересно так же узнать, а что у вас с Голдом?
Машинист, скажи ,а что вообще команда думает о финальных сроках локализации тр3?
Думаю другим пользователем это тоже интересно узнать.

Сообщение изменено: altiu (20 January 2009 - 18:39)


#2375 -=RIP=-

-=RIP=-

    Профессор

  • Members2
  • PipPipPipPip
  • 1497 сообщений

Отправлено 20 January 2009 - 19:53

Никто здесь точных сроков писать не будет, тем более - чьих-то отдельных работ (это дело "внутреннее"). Когда будет готово? Как говорится: when it's done.



Ответить



  


0 посетителей читают эту тему

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых