Перейти к содержимому


Фото

Локализация Tomb Raider I

локализация русификация Tomb Raider I

27 ответов в этой теме

#26 Arsunt

Arsunt

    Путешественник

  • Global Moderators
  • Pip
  • 151 сообщений

Отправлено 02 Январь 2018 - 23:05

Спасиибо, Yushin! Только у нас вместо "Город Камун" переведено "Храм Камун" (хотя "Город Камун" правильнее и предпочтительнее, что будет исправлено).
И еще, когда будем перевыпускать игру, исправим "Атланты" на "Атлантида", а "Святилище Наследия" на "Святилище Сциона", чтобы соответствовать названию артефакта в озвучке и инвентаре.
To seek. To learn. To do. ©

#27 Yuushin

Yuushin

    Искатель приключений

  • Members
  • 18 сообщений

Отправлено 03 Январь 2018 - 16:14

Спасиибо, Yushin! Только у нас вместо "Город Камун" переведено "Храм Камун" (хотя "Город Камун" правильнее и предпочтительнее, что будет исправлено).
И еще, когда будем перевыпускать игру, исправим "Атланты" на "Атлантида", а "Святилище Наследия" на "Святилище Сциона", чтобы соответствовать названию артефакта в озвучке и инвентаре.

согласен с Атлантидой)
кстати, в оригинальной озвучке артефакт называется "Скион"))
и лучше всё-таки "Куалопек")

кстати, с "Khamoon" тоже не всё всё так так гладко....

Spoiler


Сообщение изменено: Yuushin (03 Январь 2018 - 16:16)

Размещенное изображение

#28 lupus

lupus

    Искатель приключений

  • Members
  • 8 сообщений

Отправлено 04 Январь 2018 - 10:47

Спасибо!





Ответить



  


0 посетителей читают эту тему

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых