Перейти к содержимому


Фото

Будет ли Гоблин переводить Лару?


63 ответов в этой теме

Опрос: Вопрос тот же...

Вопрос тот же...

Чтобы увидеть результаты этого опроса, пожалуйста, войдите на сайт и проголосуйте.
Голосовать Гости не могут принимать участие в опросах

#1 Lady_Dark

Lady_Dark

    Music

  • Members2
  • PipPipPipPip
  • 1689 сообщений

Отправлено 04 February 2004 - 18:27

Не знаю,.. но было бы прикольно!!! B)
Мне плевать что вы обо мне думаете. Я о вас не думаю вообще.
---
Жизнь-игра! Сюжет ужасный... - Графика обалденная...

#2 Axel f. Nicolas

Axel f. Nicolas

    Исследователь

  • Members2
  • PipPip
  • 380 сообщений

Отправлено 04 February 2004 - 18:35

Мне кажется что нет, фильм сам по себе явлвяется бездар.. не особо хорошим, Поэтому его просто будет не интересно смотреть людям, даже с переводом.

#3 Olliel

Olliel

    Thunder & Lightning

  • Members2
  • PipPip
  • 369 сообщений

Отправлено 04 February 2004 - 18:37

Было бы клёво... но думаю что нет, да и переводить там особо нечего...
Until my last breath I will fight!!!
-----------------------------------------------------------------------
Нам дворцов заманчивые своды не заменят никогда свободы!

#4 Lady_Dark

Lady_Dark

    Music

  • Members2
  • PipPipPipPip
  • 1689 сообщений

Отправлено 04 February 2004 - 18:58

Я почему задала-то этот вопрос: *плачу* ААА!!! Жалко!.. Что так...
Мне плевать что вы обо мне думаете. Я о вас не думаю вообще.
---
Жизнь-игра! Сюжет ужасный... - Графика обалденная...

#5 Индиана Джонс

Индиана Джонс

    Путешественник

  • Members2
  • Pip
  • 109 сообщений

Отправлено 04 February 2004 - 20:54

Гоблин переведет Томб Райдер я в этом уверен :) И его перевод сделает фильм интереснее. B)
Истина где-то рядом...

#6 Olliel

Olliel

    Thunder & Lightning

  • Members2
  • PipPip
  • 369 сообщений

Отправлено 04 February 2004 - 20:57

Бесспорно, все фильмы в его переводе только лучше становятся!!! Если бы перевёл, было бы очень круто! :rolleyes:
Until my last breath I will fight!!!
-----------------------------------------------------------------------
Нам дворцов заманчивые своды не заменят никогда свободы!

#7 Kovarnaja

Kovarnaja

    Просто ОЧЕНЬ крутая девушка!

  • Members2
  • PipPipPipPip
  • 1270 сообщений

Отправлено 04 February 2004 - 21:03

Да вот больше Гоблину делать нечего лабуду всякую переводить!
Надеюсь, он себя не опозорит подобным действом, хотя... в нашей жизни всё бывает!

#8 Clover

Clover

    Knight of old Codex

  • Members2
  • PipPipPipPip
  • 1673 сообщений

Отправлено 05 February 2004 - 04:04

НЕ, НУ ПОЧЕМУ ЖЕ ОПОЗОРИТ?:blink: ой, в смысле, в фильме много различных моментов, которые можно перевести "с особым цинизмом", а вот озвучку по сюжету вряд-ли он делать будет.
...........Они любят шоу подглядывания... тупо хихикают, когда кто-то подскальзывается на улице... я их ненавижу...
Код Доступа: Рай

...per spiro - spera...

#9 KaLяNыЧ

KaLяNыЧ

    Я влюбился по настоящему!!! И всё тут!!!

  • Members2
  • Pip
  • 167 сообщений

Отправлено 05 February 2004 - 06:05

Зачем оно надо, мало того что фильм и так себе, и гоблин ещё над ним поприкалуеться.
Мне кажется что это всё не нужно. Я ответил "нет".

#10 Mike Rosoft

Mike Rosoft

    Улыбайтесь. Завтра будет хуже

  • Banned
  • PipPipPipPipPip
  • 3494 сообщений

Отправлено 07 February 2004 - 04:50

Я бы смотреть не стал!!!
Я прошёл эту игру. Всем спасибо
-----------------------------------------------------------
I've taken my bows, and my curtain calls
You've bought me fame and fortune
And everything that goes with it... I thank you all

#11 barns

barns

    Путешественник

  • Members2
  • Pip
  • 138 сообщений

Отправлено 09 February 2004 - 17:26

Да его второй раз смотреть то не хочется.
Ну есле только с особым цинизмом, и коментариями по ходу действия.
Don't play with madness

#12 NOmadishe

NOmadishe

    Путешественник

  • Members2
  • Pip
  • 151 сообщений

Отправлено 11 February 2004 - 17:34

Хм, а я бы посмотрел "с особым цинизмом". ЛОТРы и Шмарица мне понравились. Народ! Может сами забабахаем текст подобного перевода с "особым цинизмом"? Будет время, пересмотрю первую часть, что у меня валяется на сидиэр, поизобретаю "переводы". Найти бы еще непереведенную...
Ignorance is the route to carelessness.

#13 Olliel

Olliel

    Thunder & Lightning

  • Members2
  • PipPip
  • 369 сообщений

Отправлено 11 February 2004 - 17:43

Народ! Может сами забабахаем текст подобного перевода с "особым цинизмом"?

Клёвая идейка!!! :)
Until my last breath I will fight!!!
-----------------------------------------------------------------------
Нам дворцов заманчивые своды не заменят никогда свободы!

#14 NOmadishe

NOmadishe

    Путешественник

  • Members2
  • Pip
  • 151 сообщений

Отправлено 11 February 2004 - 18:03

Народ! Может сами забабахаем текст подобного перевода с "особым цинизмом"?

Клёвая идейка!!! :)

Начнем с названия.
Хм... Как насчет "Клара Рофт - Расхитительница Грибниц"? Нет, банально.
Хм... Или "Тумб Бред Дверь"? Млин... Не, надо еще подумать. 87)))
Ignorance is the route to carelessness.

#15 Olliel

Olliel

    Thunder & Lightning

  • Members2
  • PipPip
  • 369 сообщений

Отправлено 11 February 2004 - 18:11

Хм... Или "Тумб Бред Дверь"? Млин... Не, надо еще подумать.


Тумблер :D
И надо не забывать, что название надо будет связать со смыслом... <_< проблемотично...
Until my last breath I will fight!!!
-----------------------------------------------------------------------
Нам дворцов заманчивые своды не заменят никогда свободы!

#16 NOmadishe

NOmadishe

    Путешественник

  • Members2
  • Pip
  • 151 сообщений

Отправлено 11 February 2004 - 18:24

Хм... Или "Тумб Бред Дверь"? Млин... Не, надо еще подумать.


Тумблер :D
И надо не забывать, что название надо будет связать со смыслом... <_< проблемотично...

Рамблер! 87)))
Ну или так: "Тумбредиана Женс". 87)))
Ignorance is the route to carelessness.

#17 Olliel

Olliel

    Thunder & Lightning

  • Members2
  • PipPip
  • 369 сообщений

Отправлено 11 February 2004 - 18:30

"Тумбредиана Женс"

Во! Уже интереснее! :rolleyes:
Одно обидно, в фильме диалогов очень мало, нечего "переводить"...
Until my last breath I will fight!!!
-----------------------------------------------------------------------
Нам дворцов заманчивые своды не заменят никогда свободы!

#18 NOmadishe

NOmadishe

    Путешественник

  • Members2
  • Pip
  • 151 сообщений

Отправлено 11 February 2004 - 18:47

"Тумбредиана Женс"

Во! Уже интереснее! :rolleyes:
Одно обидно, в фильме диалогов очень мало, нечего "переводить"...

Хватит! Да потом можно и кадры переставить... Поиздеваться всласть... 87)))
Ignorance is the route to carelessness.

#19 Olliel

Olliel

    Thunder & Lightning

  • Members2
  • PipPip
  • 369 сообщений

Отправлено 11 February 2004 - 18:55

Да уж, над этим творенем кинематогрофа МОЖНО поиздеваться! :lol:
Так, чем там фильм наченается? Ларка висит на верёвке, потом битва с Саймоном, это всё в полной тишине... хотя, нет, можно вставить звуки, типа как пули отлетают, или характерный скрип несмазаной телеги... :D
Until my last breath I will fight!!!
-----------------------------------------------------------------------
Нам дворцов заманчивые своды не заменят никогда свободы!

#20 NOmadishe

NOmadishe

    Путешественник

  • Members2
  • Pip
  • 151 сообщений

Отправлено 12 February 2004 - 13:37

Надо такой эпизод:
Джоли едет на джипе, потом на экране появляется смеющаяся девочка, затем Джоли останавливается и слышится звук чавкающих по мясу покрышек. Джоли озирается, сворачивает в джунгли. Потом находит цветок, проваливается, повисает на веревке. Показываются отблески фонариков, Джоли спрыгивает, крадется за колоннами, натыкается на Саймона, начинается стрельба. Валит Саймона. Потом показываются спецназовцы, спускающиеся с потолка. Оживает статуя, все стреляют по статуе. Джоли сваливает на мотоцикле. Показывается девочка-чукча, снова звук чавкающих покрышек. И в том же духе... 87)))

Сообщение изменено: NOmadishe (12 February 2004 - 13:54)

Ignorance is the route to carelessness.

#21 Olliel

Olliel

    Thunder & Lightning

  • Members2
  • PipPip
  • 369 сообщений

Отправлено 12 February 2004 - 13:42

:D Отпад!!!
Until my last breath I will fight!!!
-----------------------------------------------------------------------
Нам дворцов заманчивые своды не заменят никогда свободы!

#22 NOmadishe

NOmadishe

    Путешественник

  • Members2
  • Pip
  • 151 сообщений

Отправлено 12 February 2004 - 13:59

Надо до того, как с потолка падают спецназовцы, показать ту фотку, где Джоли ныкается среди спецназа... Якобы это ее же дружки пришли ее мочить. 87)))
Ignorance is the route to carelessness.

#23 Olliel

Olliel

    Thunder & Lightning

  • Members2
  • PipPip
  • 369 сообщений

Отправлено 12 February 2004 - 14:04

:rolleyes: Угу, а после всей этой патосовки вставить кусок, где Лара вытаскивает Саймона из тренировочной комнаты...
Until my last breath I will fight!!!
-----------------------------------------------------------------------
Нам дворцов заманчивые своды не заменят никогда свободы!

#24 NOmadishe

NOmadishe

    Путешественник

  • Members2
  • Pip
  • 151 сообщений

Отправлено 12 February 2004 - 15:10

Точно. 87))) А во время драки Джоли с Саймоном вставить кусок, когда хакер пытается завести робота, но смонитровать так, чтобы казалось, что это он им управляет. А когда Джоли валит робота, показать, как у хакера на мониторе выскакивает надпись "GAME OVER". 87)))

Сообщение изменено: NOmadishe (12 February 2004 - 15:12)

Ignorance is the route to carelessness.

#25 Olliel

Olliel

    Thunder & Lightning

  • Members2
  • PipPip
  • 369 сообщений

Отправлено 12 February 2004 - 15:29

Крррррасотааа!!! :D
Или ещё можно туда где Game Over, кадр с выдубившимся в "мёртвой зоне" на полюсе ноутбуком...
Until my last breath I will fight!!!
-----------------------------------------------------------------------
Нам дворцов заманчивые своды не заменят никогда свободы!



Ответить



  


0 посетителей читают эту тему

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых