Обожаю Томб Рейдер (флейм)
#1
Отправлено 25 October 2002 - 17:15
Не кажется ли вам что без солюшенов пройти игру очень (чрезвычайно) сложно? , но, согласен, интересно.
Если у тебя есть чувство такта (к пожилому человеку), давай побакланим на досуге.
Олег 30лет(мне) ))
#2
Отправлено 25 October 2002 - 17:28
Побакланим...? По-моему здесь все этим и занимаются... И на какую тему хочет побакланить пожилой человек... Хотя всего тут могут быть три темы 1) о ТР...2) обо всём что связано с ТР ...3) обо всём что могло бы (по-идее..) связано с ТР......
#3
Отправлено 25 October 2002 - 18:12
Поверь мне, даже если мы с тобой находимся на сайте "Томб Рейдер" мы не перестаем быть с тобой и со всеми "товарищами" - людьми, просто - людьми.
Мне кажется, что отношение к игре должно быть несколько иным (с моей точки зрения).
Я уважаю твое мнение.
Но, темне менее мне кажетсяяя, что не надо путать с реальностью Лару Крофт..............
Личные тношения гораздо интереснеее чем те которые контролируют администраторы и им подобные.
#4
Отправлено 25 October 2002 - 18:52
#5
Отправлено 28 October 2002 - 23:53
#6
Отправлено 29 October 2002 - 16:27
#7
Отправлено 29 October 2002 - 16:30
#8
Отправлено 29 October 2002 - 16:33
#9
Отправлено 29 October 2002 - 16:49
#10
Отправлено 29 October 2002 - 17:01
#11
Отправлено 29 October 2002 - 20:10
Томб РЕЙДЕР. Извините, однако более нормально и приятно уху сочетание РАЙДЕР.
чьему уху - то?
моё День рождение отмечать будем.....
поздравляю! вот только я что - то в чат не могу зайти, вроде пароль с ника ввожу, а он мне "хрен тебе". (зы, день рождения - мой )
#12
Отправлено 31 October 2002 - 06:25
Mila:Извини, не смог зайти в чат, (дела), однако паздравляю тебя, поздравляю, желая всего побольше и в оба кармана, как говориться.
#13
Отправлено 31 October 2002 - 11:47
РАЙДЕРОМ оно звучало, если бы игра называлась Tomb Rider - но мы имеем не НАЕЗДНИЦУ, а РАСХЕРИТЕЛЬНИЦУ... увы и ах :))
Споры о правильном произношении игры мне часто напоминают дилемму как называть игру Chasm - были, чазмы, шазмы, щазмы, оргазмы... только почему-то ни у кого не хватило мозгов заглянуть в словарь и посмотреть, что Chasm это исключение и читается как КАЗМ %)) ...точно также как Tomb - является исключением и томбом никогда не был....
#14
Отправлено 31 October 2002 - 15:31
#15
Отправлено 31 October 2002 - 15:34
Вобще что-то, я не вижу смысла эту тему продолжать...... :-/
#16
Отправлено 31 October 2002 - 16:57
А вот насчет ТУМ РЕЙДЭ...не обязятельно иметь диплом переводчика .....просто надо повнимательней вслушиваться в саунд во время просмотра всяких там видеоролликов
Например: трейлер к первому фильму.....там отчетливо произносят эту фразу.....да и полно других роликов....
#17
Отправлено 01 November 2002 - 12:54
#20
Отправлено 01 November 2002 - 17:21
Умники, блин.
#21
Отправлено 01 November 2002 - 17:33
#22
Отправлено 01 November 2002 - 22:43
только полностью пока ни одну игру не прошла...
#23
Отправлено 02 November 2002 - 03:57
А всем остальным скажу:
Что друг один думал,что игра пишеться Tom Braider!
Ну даёт! ;D
#24
Отправлено 02 November 2002 - 15:51
#25
Отправлено 02 November 2002 - 16:43
А как это так?(интересно знать)Ты играла в игру и не видела что там написано? ???
2 посетителей читают эту тему
0 пользователей, 2 гостей, 0 скрытых