Перейти к содержимому


Публикации пользователя dnk-1981

Найдено 274 записей от dnk-1981 (Поиск ограничен от 24 May 23)



#199773 Локализация Tomb3 и Tomb3Gold

Отправлено по dnk-1981 on 04 December 2007 - 20:05 в Tomb Raider III/The Lost Artifact

Игрушка - Max Payne 2, жанр - Third Person Shooter.

что подразумевается под "калькирования"? Чем написание отличается от "МосГосУнивер"?

Я имел ввиду, что "калькируется" написание всех в слов в названии с большой буквы (в Великобритании, Америке и др. так положено). А МосГосУнивер - это вообще отдельная песня (аббревиатура - с больших, естественно, ну а если все буквы в расшифровке пишут с большой, то это не более, чем носозадирание, с большой буквы правильно только "Московский" - по понятным причинам.)

По пистолету короче точно вот так:
Desert Eagle («Пустынный орёл», «Israeli Desert Eagle») - израильский пистолет

Без кавычек это птица

Это точно. Пока всё сходится к такому варианту.

А вот списочек:

Вообще-то очень многие пишут, как Бог на душу положит B) , вариантов написания дофига, правильных же мало, потому что мало кто об этом задумывается. Давайте всё же отталкиваться от правил написания (и да, я по прежнему считаю, что в слове "всех" нет ничего такого высокого, что позволяло бы писать его с заглавной буквы).

так что получается: Собор Всех Святых

К сожалению, не получается :)



#199946 Локализация Tomb3 и Tomb3Gold

Отправлено по dnk-1981 on 05 December 2007 - 21:58 в Tomb Raider III/The Lost Artifact

Andariel, ну а сейчас что с роликами? http://openfile.ru/13060
А вообще запарил этот ATI RADEON с его другими стандартами :( (это я про черные окошки). Попробую другой метод.



#199760 Локализация Tomb3 и Tomb3Gold

Отправлено по dnk-1981 on 04 December 2007 - 19:04 в Tomb Raider III/The Lost Artifact

Вот примерчик из жизни (официальная локализация кстати сказать, от 1С) :P
Размещенное изображение



#199274 Локализация Tomb3 и Tomb3Gold

Отправлено по dnk-1981 on 01 December 2007 - 01:17 в Tomb Raider III/The Lost Artifact

..... это у всех, кроме твоего компа.

PaulD, а что за видеокарта?



#199271 Локализация Tomb3 и Tomb3Gold

Отправлено по dnk-1981 on 01 December 2007 - 01:10 в Tomb Raider III/The Lost Artifact

Размещенное изображение



#199957 Локализация Tomb3 и Tomb3Gold

Отправлено по dnk-1981 on 05 December 2007 - 22:40 в Tomb Raider III/The Lost Artifact

У Andariel врядли РОДЕОН,а тоже не идет.

Так давай спросим, какая видеокарта. Но по-моему, всёж-таки RADEON.

Не мог бы кто-нибудь залить сейв, у кого он черный?

yava проверь у тебя в игре если нажать э будет скрин в директории или игра вылетит?

Может мне сделать "захватчик" скринов по какой-то определённой клавише? Только результат будет не в TGA, а в JPG.



#200123 Локализация Tomb3 и Tomb3Gold

Отправлено по dnk-1981 on 07 December 2007 - 22:08 в Tomb Raider III/The Lost Artifact

А уверен, что надо и справлять? Как бы не задеть чего..
Кстати, попробовал ещё раз (ты знаешь про что я)?



#200732 Локализация Tomb3 и Tomb3Gold

Отправлено по dnk-1981 on 13 December 2007 - 18:23 в Tomb Raider III/The Lost Artifact

Я за Лом.

Агха.. дружно смотрим на сообщение № 1365 ! :lol:



#200375 Локализация Tomb3 и Tomb3Gold

Отправлено по dnk-1981 on 10 December 2007 - 14:32 в Tomb Raider III/The Lost Artifact

Други (и подруги :D )! А дайте разжиться

jungle.DEM всего 23 кб




#200321 Локализация Tomb3 и Tomb3Gold

Отправлено по dnk-1981 on 09 December 2007 - 20:29 в Tomb Raider III/The Lost Artifact

Это очень плохо ,интересно,что за особенность.
У меня в свое время такая карта была ,но черты я не помню.
И главное ,что она только в менюшках, насколько я понял.

Наложение текстур как-то по иному на сравнительно новых картах. Помню, на старом Geforce в давние времена такого не было.



#200157 Локализация Tomb3 и Tomb3Gold

Отправлено по dnk-1981 on 08 December 2007 - 05:04 в Tomb Raider III/The Lost Artifact

Бонус без всех секретов может давать и потому, что в файлах что-то издателями исправлено, чтобы пускало. У меня точно было в конце 60 из 59.



#198922 Локализация Tomb3 и Tomb3Gold

Отправлено по dnk-1981 on 28 November 2007 - 16:42 в Tomb Raider III/The Lost Artifact

Нет я имею ввиду ND.Если выходит официальная локализация я никогда не покупаю пиратку.

Я и говорю, в TR Legend от ND при настройке клавиш используется латиница.



#198655 Локализация Tomb3 и Tomb3Gold

Отправлено по dnk-1981 on 26 November 2007 - 17:23 в Tomb Raider III/The Lost Artifact

В настройках вне игры понятно, но если посмотреть в "детализации" в игре, про "8-бит текстуры" там ни слова. Почему я спорю - потому что за максимальную точность перевода (этот ведь не диалоги персонажей, где литературный перевод только приветствуется). Не думаю, что стоит делать скидки на "средне-тупого" ( :P  :lol: ) игрока, в крайнем случае, можно пояснения в README.RUS написать. К тому же, наверняка здесь найдутся такие, кто вспомнит, как они чесали репу (залезя в настройки "русефецированной" игры), пытаясь догадаться, как же эта настройка называлась в оригинале.



#192530 Локализация Tomb3 и Tomb3Gold

Отправлено по dnk-1981 on 20 October 2007 - 12:47 в Tomb Raider III/The Lost Artifact

Так же у меня вопрос: Могу ли я переделать текстуру( ЧАСТНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ,ВХОД ВОСПРЕЩЕН) в (ЧАСТНЫЕ ВЛАДЕНИЯ,ВХОД ЗАПРЕЩЕН) ?

По большому счету, разница небольшая, по мне и так и так хорошо.

"Air Piston Ducts" - "Воздуховоды" или (дословно) "Воздушно-поршневые каналы"
"Access Tubes" - "Трубы для доступа", но лучше, наверное, "Сообщающийся канал" (или что-то в этом роде).
"Service Tunnel" - "Серво-туннель"
"Laboratory Access Tunnel" - "Туннель доступа в лабораторию"
"Blackwater Research Facility" - "Научно-исследовательская лаборатория "Blackwater" (если уж договорились названия не переводить)
"To England", "To France" - и так понятно.

У него какая-то беда с компом,я сам его жду,и пока ни как не могу с ним связаться.

Вот тут мне пришла в голову одна нехорошая мысль. Резервные копии разработчики часто делают? А то вечно так: делаешь-делаешь что-нибудь важное, а тут приходит в комп дядюшка Глюк, и нужной инфы как не бывало.



#194695 Локализация Tomb3 и Tomb3Gold

Отправлено по dnk-1981 on 01 November 2007 - 17:06 в Tomb Raider III/The Lost Artifact

РЕБЯТА, А НЕ НАДОЕЛО ФЛУДИТЬ 3 СТРАНИЦЫ ПОДРЯД ПРО БУТИК/МАГАЗИН/СУПЕРМЕГАГИПЕРМАРКЕТ???
Неужели больше нечего обсудить здесь? Клинит вас иногда жёстко :lol:



#189914 Локализация Tomb3 и Tomb3Gold

Отправлено по dnk-1981 on 03 October 2007 - 15:03 в Tomb Raider III/The Lost Artifact

Но другого выхода ведь всё равно нет (т.е. ресурсы исчерпаны)? Мое мнение - не так уж это и важно, если забыл, что за клавиши назначены, проще переназначить их заново! И, как отметила Andariel,

в настройки лазят далеко не все и не каждый день




#189337 Локализация Tomb3 и Tomb3Gold

Отправлено по dnk-1981 on 28 September 2007 - 14:58 в Tomb Raider III/The Lost Artifact

Сделал fraps-ом cut- сцену,получился файл .avi ,но всё равно большой 168 Мб

P.S. Сегодня приедет человек на озвучку,мы всё-таки исправим указанные вами места.

А меньше не получается? А то вроде у Фрапса очень неэкономный кодек (пересжать?).



#188874 Локализация Tomb3 и Tomb3Gold

Отправлено по dnk-1981 on 22 September 2007 - 19:33 в Tomb Raider III/The Lost Artifact

машинист, ну как там дела с переводом, двигаются? :rolleyes: Уже ручки чешутся..
P.S. А различные переводы в стиле "дядюшки" переводами вообще не считаю, т.к. дер***вый это юмор. А за то, что вы сейчас делаете - фаны вас не забудут ;)



#195014 Локализация Tomb3 и Tomb3Gold

Отправлено по dnk-1981 on 03 November 2007 - 09:07 в Tomb Raider III/The Lost Artifact

Быстрее всего, создано это в Macromedia Flash MX.



#196673 Локализация Tomb3 и Tomb3Gold

Отправлено по dnk-1981 on 12 November 2007 - 14:42 в Tomb Raider III/The Lost Artifact

PaulD, отвечу на самые лёгкие вопросы :)
Кореане - сотрудники фирмы Core Design (надеюсь не нужно уточнять, чем она отличилась B) ).
Родной настройщик не вырубить и топором (по крайней мере не мне с моими намерениями).
Единственная возможность ознакомиться с результаты работы, как я понимаю, скачать демку с позапрошлой страницы. Я считаю, больше ничего выкладывать не нужно до окончания работ по переводу.



#198650 Локализация Tomb3 и Tomb3Gold

Отправлено по dnk-1981 on 26 November 2007 - 16:57 в Tomb Raider III/The Lost Artifact

Может быть точнее, но рядовому игроку будет легче воспринять "Текстуры", нежели "Альфа-канал" ;)

ЗЫ: Читаю тему, просто поскольку плохо понимаю, че вы там мудрите, вставляю свои 5 копеек только там, где поняла :)

Извини, LeeLaNa, но здесь ты не поняла :) "Альфа-канал" далеко не "Текстуры". К тому же, выглядит перевод при таком раскладе странно: параметр - "Текстуры" (или же "Текстуры-8 бит" ), его значение - "Нет". Получается, что текстуры выключены? Ан нет - текстуры в игре на месте, и здесь "рядовому игроку" будет непонятно, отчего так написано. Так что всё законно,  а перевод "Текстуры..." искажает суть.



#198281 Локализация Tomb3 и Tomb3Gold

Отправлено по dnk-1981 on 23 November 2007 - 16:56 в Tomb Raider III/The Lost Artifact

Разворот это 2 страницы.Я предлагаю выбрать пару из сообщения №735 в нем написано какими они являются страницами.

но убила надпись "паспорт" - по-русски!?

dnk-1981 Как я понял,ты за то чтоб этого не делать?

Да не, это я наверное просто туплю :fool: (хотел ведь по-русски надписи). Просто, видать, надписи на разных языках на одном паспорте вошли в диссонанс :)
P.S. Извини, но в №735 нету скринов.



#198277 Локализация Tomb3 и Tomb3Gold

Отправлено по dnk-1981 on 23 November 2007 - 16:34 в Tomb Raider III/The Lost Artifact

машинист, чтобы голосование (по паспорту) прошло нормально, нужно в одном посте сгруппировать все варианты и пронумеровать их, а то немного путано. К тому же, мне, например, не совсем ясно, когда говорят про ОДНУ страницу, но имеют ввиду, видимо, разворот(?). Вобщем, у меня пока не возникло желания напрягать мозг после тяжёлого трудового дня :), хотя проголосовать хочется. И ещё будет пожелание: скрины у тебя увесистые, почти по мегабайту, зажми получше, а то грузятся долго (у меня). Добавление: последние скрины хороши, но убила надпись "паспорт" - по-русски!?

Скрины из ответа PaulD мне в личку.
и раз:
Размещенное изображение
и два:
Размещенное изображение
Так вот, PaulD, проблема, как ты, наверное, уже понял, не у меня, а у тебя (точнее, с твоей Windows). Вообще же говоря, особых проблем нет, вот только я не думаю, у многих пользователей такой же, как и тебя, Windows - без нормальной поддержки кириллицы и отечественного стандарта дат :wacko: . Второй раз кстати, это вылезает. Первый был, когда ты про знаки вопросиков в проге Arsunt'a написал.

Я уж не знаю, стоит ли выкладывать здесь на тест, а то реально только 2 человека проверяли (машинист да Andariel)?



#196942 Локализация Tomb3 и Tomb3Gold

Отправлено по dnk-1981 on 14 November 2007 - 14:51 в Tomb Raider III/The Lost Artifact

Ну, вообще-то, ВОХР'ами принято называть работников вневедомственной охраны (не спрашивайте меня, откуда знаю :)). Насчёт ВАИ ничего не скажу, может "ВВ" - внутренние войска - по смыслу с милитари полис чем-то похоже (хоть это и не служба)? Хотя может и поближе что-то будет..



#188039 Локализация Tomb3 и Tomb3Gold

Отправлено по dnk-1981 on 14 September 2007 - 13:46 в Tomb Raider III/The Lost Artifact

Я понимаю, что сейчас не стоит обращать внимание на ошибки в написании, но хотелось бы, чтобы авторы перевода применяли литературный перевод текста, а не дословный (может, спорные варианты выносить на голосование? Впрочем, что-то я размечтался... :) ).