Красивые слова
#1
Отправлено 18 August 2005 - 17:02
"Счастлив тот, кто убъет тебя,
и еще более счастлив тот, кто женится на тебе"
Правда, красивые слова?
Я вот хотела спросить: кто еще знает красивые слова и фразы, сказанные персонажами игр Tomb Raider, в том числе и Ларой? Давайте напишите, кто что слышал интересного!
und Du verteufelst sein ganzes Leben
treibst in den Wahnsinn von
maßlosem Zorn, Vernichtung und Rache,
Du bist zum Hassen gebor'n
Meine Wut will nicht sterben
Meine Wut will nicht sterben
Meine Wut stirbt nie
#2
Отправлено 18 August 2005 - 17:42
I've got the cash, but I don't deal with the monkey.
ТР5, диалог Лары с Ларсоном
Не стоит путать грабительские раскопки с археологией.
Я в соц. сетях:
vk.com/tombraider_ru
instagram.com/tombraider_ru
#3
Отправлено 18 August 2005 - 18:03
D'you know it's going to be a real pleasure to shut you up! (Lara)
Еще пишите! Из роликов и катсцен, из всех игр!
und Du verteufelst sein ganzes Leben
treibst in den Wahnsinn von
maßlosem Zorn, Vernichtung und Rache,
Du bist zum Hassen gebor'n
Meine Wut will nicht sterben
Meine Wut will nicht sterben
Meine Wut stirbt nie
#4
Отправлено 18 August 2005 - 18:07
катсцена из ТР5.
Не стоит путать грабительские раскопки с археологией.
Я в соц. сетях:
vk.com/tombraider_ru
instagram.com/tombraider_ru
#5
Отправлено 18 August 2005 - 18:21
MP Guard 1: You crazy geek freak. What kind of stunt was that to pull? (turns to other MP) Let’s take her in.
(They pick Lara up on their shoulders and head towards the compound)
MP Guard 2: She don’t look much like one of them. Maybe she’s an eco-terrorist or something.
MP Guard 1: And they wear hot pants, huh?
(They enter the compound and lock her in a cell)
©тащила с planetlara.com
Не стоит путать грабительские раскопки с археологией.
Я в соц. сетях:
vk.com/tombraider_ru
instagram.com/tombraider_ru
#6
Отправлено 18 August 2005 - 19:07
- Ooh, you are so sharp you're gonna cut yourself.
И еще мне нравится один из вариантов ответа Лары в ее разговоре с Жанис (АОД):
- We're not in the same class
Сообщение изменено: veresk (18 August 2005 - 19:08)
#7
Отправлено 18 August 2005 - 20:15
und Du verteufelst sein ganzes Leben
treibst in den Wahnsinn von
maßlosem Zorn, Vernichtung und Rache,
Du bist zum Hassen gebor'n
Meine Wut will nicht sterben
Meine Wut will nicht sterben
Meine Wut stirbt nie
#8
Отправлено 18 August 2005 - 20:17
und Du verteufelst sein ganzes Leben
treibst in den Wahnsinn von
maßlosem Zorn, Vernichtung und Rache,
Du bist zum Hassen gebor'n
Meine Wut will nicht sterben
Meine Wut will nicht sterben
Meine Wut stirbt nie
#9
Отправлено 18 August 2005 - 20:38
#10
Отправлено 18 August 2005 - 20:42
und Du verteufelst sein ganzes Leben
treibst in den Wahnsinn von
maßlosem Zorn, Vernichtung und Rache,
Du bist zum Hassen gebor'n
Meine Wut will nicht sterben
Meine Wut will nicht sterben
Meine Wut stirbt nie
#11
Отправлено 19 August 2005 - 09:24
Chilie, это здесь.Я извиняюсь, Rhyn, из какого раздела на planetlara.com ты взяла слова, а то там полно всякой мути, не могу найти.
2 Emili:
Лара: "Как нажито, так и прожито" (либо Бог дал - Бог взял)
Зип - Ларе: "У тебя такой острый язык - смотри, не порежься"
Лара - Жанис (в ответ на ее просьбу свалить в туман и не смущать клиентов): "Мы с тобой в разных весовых категориях"
Лара - Ларсону: "Я при деньгах, но с обезьянами дел не имею"
#12
Отправлено 19 August 2005 - 20:34
А у меня - "Мы с тобой разных классов"(или что-то типа того)Лара - Жанис (в ответ на ее просьбу свалить в туман и не смущать клиентов): "Мы с тобой в разных весовых категориях"
Я хорошая... в глубине души... где-то очень глубоко...
#13
Отправлено 19 August 2005 - 23:34
#14
Отправлено 19 August 2005 - 23:38
I am dangeros girl and right now I am loosing patience!
Я опасная девочка, и сейчас я теряю терпение!
und Du verteufelst sein ganzes Leben
treibst in den Wahnsinn von
maßlosem Zorn, Vernichtung und Rache,
Du bist zum Hassen gebor'n
Meine Wut will nicht sterben
Meine Wut will nicht sterben
Meine Wut stirbt nie
#15
Отправлено 23 August 2005 - 18:39
Я не знаю, как это красиво перевести на русский. Давно заметила, что говорить по английски гораздо легче, насколько ярко и красочно можно выразить свою мысль с помощью всего лишь пары слов! Постоянная проблема: я прекрасно понимаю о чем речь, но не могу перевести на русский, потому что тогда фраза теряет весь смысл!
I - я
make - делать, создавать
my - мое, мою
own - своя, собственная, личная
luck - удача, везение
und Du verteufelst sein ganzes Leben
treibst in den Wahnsinn von
maßlosem Zorn, Vernichtung und Rache,
Du bist zum Hassen gebor'n
Meine Wut will nicht sterben
Meine Wut will nicht sterben
Meine Wut stirbt nie
#16
Отправлено 23 August 2005 - 18:44
"Make My Day"
*ах, как мне нравится эта фраза *
Не стоит путать грабительские раскопки с археологией.
Я в соц. сетях:
vk.com/tombraider_ru
instagram.com/tombraider_ru
#17
Отправлено 23 August 2005 - 18:50
"Моя удача-в моих руках". По-моему, достаточно красиво )I make my own luck!
Я не знаю, как это красиво перевести на русский.
#18
Отправлено 23 August 2005 - 19:14
"Моя удача-в моих руках". По-моему, достаточно красиво )I make my own luck!
Я не знаю, как это красиво перевести на русский.
Можно и так. Это, кстати, не единственный пример. В четвертой игре много красивых диалогов, которые я не могу перефразировать по-русски. Можно даже в словарь посмотреть, где на одно слово по английски следует целый абзац объяснения, что это слво значит. Послушайте диалоги четвертой игры!
und Du verteufelst sein ganzes Leben
treibst in den Wahnsinn von
maßlosem Zorn, Vernichtung und Rache,
Du bist zum Hassen gebor'n
Meine Wut will nicht sterben
Meine Wut will nicht sterben
Meine Wut stirbt nie
#19
Отправлено 06 May 2006 - 07:54
Zip: I think you forgot your climbing gear on purpose!
Lara: What would give you that idea?
Lara: She's beautiful. I'm falling in love all over again.
Zip: You say that to all the ruins.
Lara: I'm a terribly lucky girl. And here come the bloody tourists to spoil it all.
Lara: They don't seem so keen on visitors these days....
Zip: Well you're the one with the guns.
Lara: You can't blame me for knowing how to accessorize!
Не стоит путать грабительские раскопки с археологией.
Я в соц. сетях:
vk.com/tombraider_ru
instagram.com/tombraider_ru
#20
Отправлено 06 May 2006 - 09:41
Lara: If my memory serves me, the gate has realigned itself and if it does not receive two stones in the next few moments…pow! If I was you, I'd grab your Cro-Magnon cowboy over there and run as fast as your little legs will carry you. Au revoir, mon chèr.
Кстати, вот реплика Тёмного Рыцаря, который в Хрониках похитил Отца Патрика (Лара маленькая):
Demon Knight: Hold your yapping tongue for want I clip it! Boils and plagues plaster over this island and its treacherous inhabitants! For it was they, and their ox little abbot, who plotted to incarcerate me in this dungeon hall for an eternity. I, Vladimir Kaleta, who worshipped in the first Kremlin, who butchered the Swede and the Lefsky on the banks of the River Neva. Incarcerated within this prison of flowing water!
Она не относится к "красивым словам", но я заметил историческую ошибку . Он называет себя Владимиром Калетой, а, насколько мне известно, в истории не было ни какого Владимира, а был Иван. Вот. Так что они всё перепутали.
Сообщение изменено: Untouchable (06 May 2006 - 09:49)
#21
Отправлено 06 May 2006 - 09:52
Еще из Хроник, в Риме из разговора с Пьером:
Anyway, busy girl. Got to go.
Не стоит путать грабительские раскопки с археологией.
Я в соц. сетях:
vk.com/tombraider_ru
instagram.com/tombraider_ru
#22
Отправлено 06 May 2006 - 10:09
(As Lara approaches the entrance to the Temple of Xian, she is attacked by Claudio, a member of the Fiama Nera cult. She knocks him down and aims her guns at him)
Lara: Pardon me, if that was just your way of trying the doors for me.
Claudio: (laughs) With a tommy gun on my keyring.
Lara: Though not anymore…so after you.
#23
Отправлено 06 May 2006 - 12:10
Кстати, вот реплика Тёмного Рыцаря, который в Хрониках похитил Отца Патрика (Лара маленькая):
Demon Knight: Hold your yapping tongue for want I clip it! Boils and plagues plaster over this island and its treacherous inhabitants! For it was they, and their ox little abbot, who plotted to incarcerate me in this dungeon hall for an eternity. I, Vladimir Kaleta, who worshipped in the first Kremlin, who butchered the Swede and the Lefsky on the banks of the River Neva. Incarcerated within this prison of flowing water!
Untouchable, я прочитал об этом вот здесь: http://tombraider.ru...?showtopic=2751
В Легенде была фраза, точно не помню, приблизительно следующая: Молись, как тогда в последний раз, когда мы встретились. (Это Лара говорит Такамото)
#24
Отправлено 06 May 2006 - 15:07
- Это гробница, и я сделаю так, чтобы они (наемники) чувствовали себя здесь как дома.
#25
Отправлено 06 May 2006 - 15:11
- Эти ублюдки здесь, и они идут вниз за тобой!
- Ну, это гробница, я заставлю их чувствовать себя как дома.
0 посетителей читают эту тему
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых