Перейти к содержимому


Ани

Присоединился: 11 Dec 2010
Оффлайн Последний вход: 02 Apr 2011 21:23
-----

Мои сообщения

В теме:Рассказы про Лару и Куртиса

12 December 2010 - 11:21

Я не поняла! Кто-то удалил! Я выложила 13 глав!!!

«Лара Крофт Расхитительница гробниц. Наследие Атласа»

                                                     Глава 1
                                     «Отголоски прошлого»

                                                    * * * *
         Ричард глубоко вздохнул, отводя взгляд к высокому витражному окну у парадной лестницы. Ливень навевал невольно некую тоску и печаль, барабаня по подоконнику.  Маленькая Лара увидев, что её отец сидит за кипой старинных потрёпанных книг и рукописей в полном одиночестве, подошла к нему и тихонько присела в кресло, внимательно наблюдая за его действиями. Вот он перевернул страницу за страницей, провёл пальцем по древнегреческим письменам, и, насупив брови, захлопнул книгу, отложив в сторону на деревянный кофейный столик рядом с камином.
- Не сходится. Постоянно от меня ускользает некая важная деталь. Пожалуй, надо навестить профессора Джозефа Блейка в Оксфордском университете. Посоветовавшись с ним, я получу необходимую ценную информацию из архивов.
- О чём ты, отец?
Ричард снял очки, аккуратно протерев стёкла шёлковым платком и надел их обратно.
- В рукописях древних греков упоминается храмовый комплекс титана Атласа, в котором хранится древнее наследие, представляющее великую ценность для всего человечества.
Ричард снова глубоко вздохнул, через мгновение, продолжив монолог, сопровождающийся под потрескивание поленьев в камине.
- Входом в храмовый комплекс служат некие «Плачущие скалы». Чтобы найти точный координаты скалы, нужна карта, спрятанная в совершенно разных частях света, координат которой, у меня как раз нет. А искать иглу в стоге сена я не собираюсь. Именно поэтому завтра я поеду в Оксфордский университет, пересмотрю и исследую архивы.
                                                             * * * *
           Как только первые утренние лучи солнца коснулись лица Лары Крофт, она тут же проснулась. Девушка поднялась с постели, приняла прохладный освежающий душ, оделась, нацепила на себя кобуру с пистолетами, и вышла в коридор. Мысли расхитительницы гробниц ушли глубоко в сон, который ей приснился ночью, воспоминания её далёкого детства, когда Ричард Крофт был ещё жив. Девушка остановилась у парадной лестницы, ведущей со второго на первый этаж поместья, и присела на широкий деревянный поручень, погрузившись с головой в свои мысли. Через мгновение кто-то положил ей руку на плечо. Лара машинально схватила некто, за руку, вывернув руку чужака за свою спину. Всё произошло настолько быстро, что девушка не успела понять, кого поймала. Это был Зип. Парень стоял с открытым ртом и немного напуганным выражением на лице. Хотя, ему не привыкать, ведь он уже довольно долго прожил с мисс Крофт и прошёл через разные передряги, которые не раз случались с девушкой. Зип работал с напарником Алистером, но оба занимались двумя совершенно разными вещами. Алистер исследовал древности и искал информацию, необходимую девушке в рукописях и книгах, проводя практически всё время в библиотеке поместья, сидя за письменным столом. Чаще всего носил смокинг. С виду европеец с тёмно русыми волосами и аккуратно зачесанной чёлкой на бок, а Зип – компьютерный гений, устройства которого, весьма помогали мисс Крофт в её приключениях. Его можно описать как довольно мускулистый парень, с тёмной кожей,  чёрными короткими афро-косичками; обычно носил мешковатые джинсы и майку.
- Лара, уже можешь отпустить, - напомнил о себе Зип.
Девушка разжала руку и виновато улыбнулась, а затем обратилась к чернокожему парню с вопросом, мельком поглядывая на часы, в золотой оправе, висящие над камином.
- Алистер. Надеюсь, он проснулся? Мне необходимо с ним кое о чём поговорить.
- И о чём же?
- Зип, потом узнаешь. А пока что, если ты свободен, найди мне информацию о «Плачущих скалах».
- Но, Лара, ты же вернулась четыре дня назад. Ты можешь хотя бы неделю побыть дома и сделать небольшую передышку? – Зип развёл руки в стороны.
- Оно того стоит, поверь, - с этими словами девушка пошла с напарником в сторону Серверной комнаты. Зип набрал код безопасности, прозрачная дверь с характерным звуком отодвинулась в сторону. Сделав довольное выражение лица, хакер сел на офисный стул и открыл ноутбук, запустив Интернет.
- Что конкретно ты ищешь?
- Любую информацию, касающуюся «Плачущих скал».
- Хорошо, - парень пожал плечами, стуча пальцами по клавиатуре.
- Итак, «Плачущие скалы» расположены в разных точках света: Месопотамия, Гватемала, Австралия, Крым. Относятся к различным храмовым комплексам или древним святилищам, являются их как таковой частью. Датируются несколькими тысячелетиями. Большинство хорошо сохранены до наших дней. Скала в Гватемале довольно сильно повреждена, в связи с землетрясением, произошедшем в прошлом месяце, и в настоящее время идёт её реконструкция. Цель назначения не выяснена. Судя по изображениям, рядом с ней когда-то находился жертвенник.
- Ни одна из них не может быть связана с храмовым комплексом титана Атласа. Они не имеют совершенно никакого отношения к Древней Греции.
- Погоди, ты ведь только что говорила, про «Плачущие скалы», а теперь про храм Атласа? Каким образом они связаны?
- Доброе утро. Чем вы тут занимаетесь? – пробормотал Алистер.
Флетчер зашёл в Серверную комнату, облокотившись о стену, и вопросительно поднял брови, уставившись на компьютеры Зипа.
Девушка пересказала им свой сон. Алистер пробежал глазами по монитору компьютера, прочитав найденную Зипом информацию, и пожал плечами.
- Ни одна из этих скал не имеет ни малейшего отношения к храмовому комплексу титана Атласа.
- Вот именно. Отец говорил, что существуют карты, спрятанные по разные части света друг от друга. Их необходимо найти. Но у меня нет координат места их нахождения. Пожалуй, я спущусь в кабинет отца, пороюсь в его бумагах и дневнике. Он должен был встретиться с профессором из Оксфордского университета, я думаю, у него есть какие-то полученные сведения или координаты от него. Я проверю. Так кто со мной?
Ребята вопросительно переглянулись, затем кивнули девушке в знак согласия.
- Отлично, - Лара подошла к высокому деревянному шкафу, сплошь уставленному книгами по компьютерам и технологиям, и отодвинула его в сторону. Взору девушки предстала широкая деревянная дверь, которую она открыла с помощью ключа. Обернувшись назад, к ребятам, мисс Крофт увидела, как Алистер лихорадочно ищет фонарик. Зип стоял подбочинив руки и улыбался широкой улыбкой, наблюдая за действиями напарника.
- Он в третьем ящике снизу, - пробормотал Зип, с трудом сдерживая смешок.
- Сразу не мог, что ли сказать? – обижено сказал Алистер, доставая оттуда фонарик.
- Ну, уж прости. Не смог сдержаться, - оправдывался хакер.
            Ребята спустились по ступенькам вниз, оказавшись в фамильном склепе Крофт. Девушка присела у одной из каменных плит, провела рукой по боковой стороне гроба, послышался глухой щелчок. Плита начала медленно отъезжать в сторону, открывая проход в каменном полу. Спустившись вниз по узеньким ступеням, ребята оказались в мрачном коридоре. Чувствовалась сырость и прохлада. Шаги гулким эхом отдавались от стен, потолок был весь в паутинах и столетней пыли. На стенах не было ни одного фонаря или факела, единственным источником света служил фонарик, освещающий им путь.
- Лара, здесь там мрачно. Зачем твой отец расположил свой кабинет в подвале? – спросил Зип, оглядываясь назад в мрачную темноту, оставшуюся позади них.
- Наверняка, чтоб его не обнаружили. Ведь его действительно довольно сложно найти.
Пройдя ещё один лестничный пролёт, ребята увидели впереди свет. На стене, над дубовой дверью, висел старинный фонарь, оплетённый многолетней паутиной.
- Вот мы и пришли, - сказала девушка, похлопав Алистера по плечу. Парень так и озирался по сторонам, вглядываясь в темноту, оставшуюся позади них.
           Девушка потянула на себя дверь, та со скрипом тяжело отворилась. Войдя внутрь, взору предстало круглое и довольно большое по своим размерам помещение. Стены обиты панелями из вишнёвого дерева, вдоль южной и северной стены тянулись высокие шкафы с книгами, украшенные причудливыми узорами. Посреди кабинета на каменном полу лежал персидский ковёр, прям на нём – массивный дубовый стол, на котором лежала кипа книг и древних рукописей. Лара подошла к шкафу с толстыми книгами, провела ладонью по корешку и обернулась назад со словами:
- Ребята, в общем так. Ищем дневник отца.
Зип и Алистер синхронно кивнули и стали озираться по сторонам в поисках более подходящего места для него.
- Куда же он его мог спрятать? Наверняка он в каком-нибудь потайном месте.
Девушка подошла к письменному столу, провела рукой по немногочисленным ящикам, но, не обнаружив ничего подозрительного, стала внимательно перебирать кипу книг, лежащую на дубовом столе.
- Ничего, - девушка пожала плечами.
Зип кивнул, уставившись в каменный пол, после перевёл взгляд на свободную стену, где не было ни шкафов, ни полок, а лишь портрет Ричарда и Амелии, матери Лары. Парень подозрительно сощурил глаза.
- Лара, а ты за портретом смотрела?
          Девушка помотала головой и сняла портрет с гвоздика. За ним не было ничего, лишь глухая серая стена. Тогда девушка решила рассмотреть портрет сзади. По нему тянулась длинная чёрточка, похожая на царапину. На самом же деле там было написано местонахождение дневника, прочитать, которое можно только при помощи лупы. Расхитительница гробниц поднесла портрет ближе, попросив у Алистера лупу. Парень протянул её девушке.
- Персидский ковёр, - прочитала вслух Лара и тут же подошла к письменному столу, присела на корточки и начала щупать ковёр во всех местах. Поняв, что в одном месте небольшая выемка, девушка откинула ковёр, от которого тут же полетела пыль и обнаружила под ним дневник в кожаном переплёте, спрятанном в небольшом углублении каменного пола. Девушка открыла дневник и начала перелистывать страницу за страницей, до тех пор, пока не нашла необходимую.
- «26 июня. Как и планировал, я встретился с профессором Оксфордского университета, Джозефом Блейком. Он так же читал упоминания в Древнегреческих рукописях о храмовом комплексе Атласа. Закончив одну из самых значимых археологических раскопок в его жизни, которая проходила в Непале, профессор получил разрешение от правительства Англии исследовать в Оксфордском университете ту самую рукопись. При спектральном анализе были выяснены координаты двух частей утерянной карты. Мексика, район города Теотиуакан и Африка, район пирамид Гиза. По началу профессор не хотел мне давать координаты, но как старому другу всё же сказал. Он взял слово с меня, что я не отправлюсь на их поиски, объяснив это тем, что предыдущая экспедиция погибла, не вернувшись обратно. В число экспедиции входил его сын Джонатан Блейк»
Девушка задумалась на некоторое мгновение, обдумывая прочитанное. Зип стоял, сложив руки на груди и поглядывал на Алистера, который хотел что-то сказать.
- Лара, я как понимаю, имея координаты, ты туда сразу же отправишься? – нарушил нависшую в кабинете тишину Алистер.
- Да, но сначала, я планирую посетить Оксфордский университет. У меня возникло такое ощущение, что профессор Джозеф Блейк не всё рассказал моему отцу, - пробормотала Лара, вернув дневник на его положенное место.
- Пожалуй, ты права. Но с чего это ты решила, что тебе он расскажет? – спросил Зип.
- По крайней мере, я попытаюсь, - последнее слово Лара сказала с некоторым нажимом, а затем продолжила, -  Возвращаемся обратно, ребята. Через полчаса я отправляюсь в Оксфордский университет.

                                                          Глава 2
                                         «Неожиданность»

          Парадная дверь тяжело захлопнулась. Девушка подошла к своему жёлтому излюбленному джипу, припаркованному у крыльца поместья. Из наушника послышался голос Зипа:
- Ну, что ж Лара, удачи тебе, в поисках истины.
          Расхитительница гробниц села в машину и поехала на встречу с профессором археологии. Погода менялась в худшую сторону, предвещая что-то неладное с необратимыми последствиями. Небо затягивали тучи, где-то вдали слышались раскаты грома. В стороне Оксфорда виднелась полоса проливного дождя. Временем в Лондоне шёл дождь, но он кончался так же внезапно, как и начинался, словно девушка находилась не в Великобритании, а в каких-то тропических лесах. Примерно через пару часов, девушка находилась уже неподалёку от места назначения. Припарковав машину в положенном месте, Лара направилась в сторону университета. Промокнув до нитки, девушка резвыми шагами двинулась в сторону входных ворот университета.
          Лара всегда восхищалась великолепием этого по истину масштабного сооружения, находящегося прямо в центре Оксфорда. Крышу венчали купола и пинакли, резные башни. А прямо перед главным входом, огромная цветочная клумба, на которой был изображён герб университета, выложенный растениями различных сортов, с величественным фонтаном посредине. Расхитительница гробниц зашла в холл, стараясь не обращать внимания на высокий сводчатый потолок, поражающий воображение, невольно вызывающий  восхищение, и направилась в аудиторию археологии.
           Глубоко вздохнув, девушка постучала в дверь из красного дерева. По ту сторону послышались шаги. Дверь открылась, и на пороге появился профессор археологии Джозеф Блейк. У него были седые волосы и бездонные карие глаза, выражающие некую грусть и отчаяние, в независимости оттого, что на губах сияла довольно-таки приветливая, но натянутая улыбка. На нём был серый официальный костюм из шерсти и чёрный галстук в тонкую белую полоску. В руках профессор держал портфель.
- Добрый день, профессор. Мне нужно с вами кое-что обговорить. Вы не могли бы уделить мне немного времени?
- Конечно, Лара, проходи, - пробормотал профессор, выглянув в коридор, а затем зашёл в аудиторию, поставив портфель у своего письменного стола. Выражение лица у него было испуганное и не сосредоточенное, что было совершенно не свойственно профессору археологии.
- С вами всё в порядке? – спросила Лара, оглядывая помещение и не заметив ничего подозрительного.
          Кругом стояли весьма обыденные для университета предметы. Несколько составленных в ряд длинных деревянных столов, недавно вымытая доска. У одной из стен, во всю её длину, высокие шкафы с книгами по археологии, у доски дубовый стол профессора, компьютер и стопка книг с бумагами на нём. На стене планы и фотографии археологический раскопок. А в самом дальнем конце помещения дверь с кодовым замком. Но всё равно, как бы безобидно здесь не было, творилось что-то неладное.
- Конечно, Лара, со мной всё в порядке. Просто я немного устал, - хрипло произнёс профессор, отводя взгляд.
- Профессор, - девушка сделала небольшую паузу, - не могли бы вы дать мне некоторую информацию, касающуюся храмового комплекса титана Атласа или карт?
Джозеф сурово сморщил лоб, сделав недовольное выражение лица.
- Я понимаю, вы просили моего отца не лезть в это дело и не искать, но это уже моя жизнь и моё собственное решение, которое я приняла.
- Ты такая же настойчивая, каким был и Ричард. Вас не переубедишь, - профессор помотал головой из стороны в сторону.
Махнув рукой в сторону двери с кодовым замком, профессор небрежно бросил:
- Десять. Двенадцать. Тридцать. Восемь. И ещё запомни. Восемь. Четырнадцать. Пять, - профессор сделал паузу, словно обдумывая говорить ли дальше, но продолжил, - То, что тебе необходимо знать, лежит в третьем отсеке. А теперь извини, я должен идти. Аудиторию закроют по моей просьбе через пол часа. Так что, будь добра, поторопись,- с этими словами профессор удалился.
- Спасибо, за помощь, - успела выкрикнуть девушка.
- Лара, тебе не показалось, что он вёл себя как-то странно? – послышался из наушника голос Зипа.
- Показалось. Его будто что-то напугало, - пробормотала девушка, сощурив глаза.
          Набрав необходимый код безопасности на двери, она тут же открылась. Лара зашла в помещение. Большая по размерам комната, без окна, в которой сплошь находились шкафы и полки с реликвиями профессора, а в дальнем углу стол, с несколькими выдвижными ящиками. На нём было много бумаг и целая кипа потрепанных книг.
- Третий отсек, - пробормотала девушка вслух.
          Выдвижной ящик стола был закрыт на кодовый замок, поэтому Лара его без труда открыла, использовав последний шифр и достав оттуда один единственный предмет: позолоченный идеально круглый амулет, с рубином посредине и причудливым орнаментом по краям.
- Что это, Лара? - послышался удивлённый голос Зипа из наушника.
- Ребята, профессор только что отдал мне в руки ценную вещь. Амулет – ключ.
- Красивая вещь, - протянул Зип.
- Самое главное, что необходимая. Погоди, где Алистер?
- Он отправился в университет. Диссертация. Это ненадолго, - пробормотал Зип, а потом продолжил через пару секунд, - И думаю, тебе пора поторапливаться, аудиторию закроют через десять или пятнадцать минут.
- Иду, иду, - сказала Лара и двинулась в сторону выхода из помещения, как вдруг услышала звук открывающейся двери.
- Профессор вернулся?
          Через входную дверь в аудиторию зашли четверо людей. Тот, что шёл впереди остальных держался немного высокомерно, опустив руку в карман, где, по-видимому, прятал оружие. У него была ровная осанка, тёмные волнистые волосы и карие глаза. На вид ему можно было дать около тридцати лет. На незнакомце был смокинг. Двое остальных мужчин были моложе аристократа года на три, они с силой держали за руки, того, кого Лара давно считала мёртвым: Куртиса Трента. На парне были джинсы и синяя футболка, вид у него был какой-то ослабленный, он еле стоял на ногах. У девушки остановилось дыхание. Ларе захотелось подбежать к нему и помочь, освободить его.
- Не верю своим глазам, - прошептала расхитительница гробниц, оглядывая комнату, чтоб спрятаться от непрошенных гостей. Найдя более или менее надёжное укрытие, Лара укрылась за тумбой, на которую так же, как и на стол были навалены книги и бумаги. Девушка ничего не видела, но зато могла слышать.
          Судя по шагам, незнакомцы зашли в комнату с реликвиями, где в данный момент и находилась мисс Крофт. Донеслось шебуршание, видимо они искали что-то в бумагах и книгах профессора.
- Амулет должен быть где-то здесь! Ищите лучше! И не выпускайте его из рук! Мы лишили его сил, но на время! - прорычал аристократ.
- Лара, неужели Трент жив? – прошептал Зип.
Девушка шикнула, аккуратно и бесшумно доставая нож, спрятанный в сапоге.
- Этого просто не может быть! Ведь я видела, как он умер…
- Старик сказал, что амулет у него! Ищите лучше! Ты, - крикнул мужчина, - был знаком с профессором, где он мог бы хранить амулет? Ответь! Или тебе не сдобровать, как и твоему дому! – скомандовал мужчина.
- Я ни за что, ни скажу вам, - обессилено пробормотал Куртис.
         В следующие несколько минут послышался грохот, затем всё стихло. Девушка вытащила нож, но, поняв, что он ей ни к чему, убрала обратно в сапог. Незнакомцы лежали на полу, усыпанные разлетевшейся во все стороны бумагой. Стул и книги были опрокинуты на пол. Трент будто испарился, парня не было по близости. Лара резко обернулась назад, и в ту же секунду к её голове кто-то представил пистолет.
- Рад встрече, Лара.
Девушка обернулась, и её глазам предстал Куртис. Его голубые глаза сияли, на губах играла слабая улыбка.
- Не верю своим глазам, неужели это ты? – недоумевая, спросила Лара.
Трент убрал пистолет в задний карман джинсов, пожимая плечами.
- Вроде бы это я, - подшутил Куртис.
- Вроде бы это я, - передразнил Зип.
- Заткнись, - пробормотала девушка.
- Ты это кому? – спросил парень, прикрывая руку.
Только сейчас Лара обратила внимание, что у Трента по правой руке шёл глубокий порез, который он старался скрыть от глаз. Не успела девушка и рта открыть, как Куртис ответил на её вопрос:
- Всё в порядке…
- Зип, я возвращаюсь в поместье. Куртис, идём, они могут очнуться.

                                                           Глава 3
                                                «История»

          Только девушка вышла из машины, как Зип открыв парадную дверь, вышел её встречать, подбочинив руки, и оценивающе поглядывая на Трента.
- Э… Привет, - поздоровался Куртис, разглядывая поместье мисс Крофт.
Хакер сделал слегка недовольно выражение лица, словно бы не доверяя Куртису, и спросил у девушки:
- Ну, и что там произошло? В таком безобидном месте, как Оксфордский университет?
- В этом моя вина, - оправдывался парень.
- Трент, в этом уж точно нет твоей вины, и знаете что, - Лара многозначительно посмотрела на обоих, - пройдёмте в поместье, и там всё обсудим. Мне нужно кое-что выяснить, у тебя, Куртис.
- Ладно, - парень пожал плечами, догадываясь, что именно девушка хочет узнать.
            Ребята сели на бежевый диван у камина и наступило неловкое молчание, которое совсем, кстати, нарушил Трент:
- Лара, если ты хочешь знать, почему и как я выжил после Боаз, то я отвечу.
- Я совсем не про это хотела спросить, но, пожалуй, мне интересно узнать.
- Моя жизненная сила частично заключена в чиругай, поэтому я до сих пор жив, - объяснил парень, сложив ногу на ногу.
- То есть, тебя нельзя убить? – уточнила Лара, вскинув удивлённо брови.
- В этом я не был бы столь уверен.
- Теперь-то всё сходится. Вот почему через несколько мгновений исчез чиругай из моей руки.
Куртис пожал плечами, потому что больше ему не было что сказать, или он просто на просто не хотел обсуждать эту тему.
- Вот, чёрт возьми, - подал голос Зип.
- Эти трое, - Куртис сделал акцент, - преследовали меня, они поняли, что я связан со всеми этими артефактами, начали из меня выпытывать что-то о каком-то храмовом комплексе Атласа, а потом они ещё встретили профессора.
- Джозефа? – уточнила девушка.
- Да, именно его. Они угрожали ему. В конце концов, он рассказал им, что-то, что им необходимо. Они могут найти это в его аудитории в Оксфордском университете. Меня же всё это время они держали в взаперти, в глухой комнате, а когда я им понадобился, они сказали, что, если я им помогу с их делом, они меня отпустят. Я не согласился, попытавшись сбежать, с помощью своих способностей. Поняв, что я не простой человек, они меня напоили чем-то и дальше я не помню. Очнулся уже в каком-то джипе в Оксфорде, а потом мы встретились с тобой.
- Они лишили тебя твоих способностей? – уточнила девушка.
- Нет, сейчас они уже на месте. Видимо, это подействовало лишь на небольшой промежуток времени.
          В следующую секунду парень вытянул руку перед собой и, сосредоточившись, поднял с камина вазу с цветами и тут же осторожно опустил её на место.
- Вот, это да! – воскликнул Зип, сорвавшись с места в кресле.
- Итак, осталось теперь разобраться с тем, пойдёт ли Трент со мной в экспедицию? -  спросила смущённо мисс Крофт, отводя взгляд.
- С тобой сейчас довольно-таки не безопасно, но я люблю опасности, - подытожил парень.
- То есть ты согласен?
- На все сто, - широко улыбнулся Куртис.
- Отлично! Отправляемся завтра утром. Будь готов к десяти часам утра. Трент, твоя комната самая крайняя на втором этаже по правому крылу. И то, что наёмники искали, уже у меня, - девушка достала из кармана амулет, показав его Куртису, тот ни чуть не удивился, добавив:
- Конечно, Лара, кто бы в этом сомневался.
                                                                  * * * *
         Сумерки медленно спускались, отбрасывая мрачные тени на витражном окне спальни девушки. В комнате нависла тишина, только монотонное тиканье часов давало девушке знать, что время не остановилось, и всё идёт по-прежнему своим чередом. Лара прилегла поверх шёлкового одеяла на кровать, держа в руках золотой амулет. Повертев его несколько раз вокруг своей оси, расхитительница гробниц заметила, что среди замудрённого орнамента, присутствует надпись на древнегреческом «Путь света» Девушка присела на постели, взяв с тумбочки лупу, и предельно внимательно вгляделась на только что обнаруженное открытие. Письмена так сливались с узором, что увидеть их было довольно-таки трудно.
- Что бы это могло значить?
            Тут послышался стук в дверь, да так внезапно, что Лара подпрыгнула на месте. Девушка не переносила, когда кто-то отвлекал её от мыслей, да и тем более в такой важный момент. Последовал второй стук в дверь, более настойчивый, чем первый, мисс Крофт подошла к двери, прислонив ухо, вслушиваясь.
- Лара, это Трент. Ты не могла бы открыть дверь.
           Девушка распахнула дверь, глазам расхитительницы гробниц предстал Трент, на его лице сияла улыбка. Лара вопросительно подняла бровь.
- Ты чего улыбаешься? Настроение что ли хорошее?
- Просто глазам не верю, - пролепетал Трент.
- В каком смысле? – недоумевая, спросила девушка, облокотившись на косяк двери.
- Что встретил тебя снова. Ведь я думал, что этого никогда не случится, - парень сделал небольшую паузу, - И тут появляешься ты, в одном и том же месте, где и я, в Оксфордском университете. Это немного странно, что ли.
- Да, уж, - девушка просто и не знала, что ответить.
- И, кстати, что ты решила с этим амулетом? Для чего он нужен?
Лара на мгновение призадумалась, нахмурив брови, а затем пробормотала:
- Ладно, так уж и быть, проходи. Не будем же мы в дверях разговаривать.
Куртис широко и довольно улыбнулся, с интересом оглядывая огромную спальню девушки. Стены обиты дорогими панелями из вишнёвого дерева, вдоль южной стены высокое витражное окно, с изображением мозаики разных цветов. Прямо посредине спальни на мохнатом ковре, располагались два кожаных дивана и между ними деревянный кофейный столик с изящными резными ножками. В самом дальнем углу большая кровать, стоящая на невысоком постаменте, с бархатным балдахином сверху.
            Девушка присела на диван, Куртис рядом с расхитительницей гробниц. Девушка передала Тренту амулет, указав пальцем на надпись по древнегречески.
- Здесь написано «Путь света»
- И что это значит?
- Это я и собиралась выяснить, но ты меня отвлёк.
- Я могу, уйти, - пробормотал Куртис, вставая с дивана.
- Нет, нет, сиди. Выяснить назначение амулета, мы сможем только тогда, когда попадём в сам храм Атласа. Но я  определённо и с уверенностью могу сказать, что амулет является ключом. Но и эта таинственная надпись сыграет свою роль, - Лара сделала паузу, указав пальцем на послание, а затем продолжила, - Мне пора спать, завтра ещё снаряжения собирать. В десять часов у главного входа, не забудь.
- Не беспокойся, у меня память хорошая, - пробормотал Куртис, закрывая за собой дверь.

                                                              Глава 4
                                            «Исчезновение»  

        Следующий день, с самого раннего утра выдался на славу. За окном стояла чудесная солнечная погода, которая только может быть в Лондоне, в такой достаточно дождливой стране, день ото дня тонувшей в тучах и проливных дождях с грозами. Как и было положено, к десяти часам утра девушка спустилась на нижний этаж поместья, надев на себя необходимую экипировку для долгожданной экспедиции и встретившись там же с Трентом, попрощалась с Зипом и уже вернувшемся под вечер прошлого дня, Алистером.
          Ребята стояли напротив парадной двери, проверяя, всё ли они взяли в дорогу. Убедившись, что походные рюкзаки собраны и в них находятся все необходимые вещи, Лара и Трент вышли на крыльцо, помахав на прощание Зипу и Алистеру.
- Значит так: едем на пристань. Там яхта, на ней доберёмся до берегов Соединённых штатов. И затем, нам предстоит путь на самолёте до Южной Мексики.
- Ясно, - с этими словами Трент сел в машину Лары на переднее сиденье и пристигнул ремень безопасности.
- Зачем он тебе? - улыбнулась девушка, указывая на ремень.
- С таким вождением, как у тебя, лучше пристегнуться, - ответил Куртис, выглядывая в окно.
- Ты же сам сказал, что любишь опасности, да и вообще, на этом джипе я езжу обычно по правилам дорожного движения. До пристани то мы доберёмся как нормальные люди, - сказала расхитительница гробниц, хотя, честно говоря, не была в этом столь уверена, вспомнив наёмников в Оксфордском университете, которые, как обычно случалось, следовали по пятам.
- Это мы ещё посмотрим, - пробормотал Трент, разглядывая салон автомобиля.
            Мимо проносились однотипные лондонские жилые дома, то и дело мелькали различные магазины и лавки с вывесками над современными стеклянными дверьми, расположенные на первых этажах зданий. Спустя полчаса ребята проезжали неподалёку от старинных архитектурных зданий и знаменитых на весь мир музеев, составляющих великую ценность для Великобритании. Время неслось довольно-таки быстрым темпом, начало поездки до лондонской пристани, прошло без лишних вопросов и разговоров. И чтоб, не отвлекать девушку, парень сидел, сложа руки, и молчал, разглядывая на удивление редко встречающиеся облака на голубом небе.
- Через полчаса будем на месте, - прошептала Лара, руки девушки сжимали и разжимали руль, как только Трент это заметил, он спросил:
- Лара, что-то случилось? – парень пристально всмотрелся в окно заднего вида. Лицо его озарило озадаченное удивление, которое через пару мгновений сменилось яростью.
- Это они, - коротко пояснила расхитительница гробниц, резко выворачивая руль налево, чтоб объехать улицу, которая, как оказалось, была перекрыта.
- Зачем они нас преследуют? Им нужен амулет? – проговорил сквозь зубы Трент, поворачиваясь к Ларе.
- Конечно. Видимо, они поняли, что он у нас, но я им его не отдам.
- Мы должны оторваться от них, иначе они буду знать, куда мы направляемся.
- Погоди, - девушка удивлённо вскинула бровь, посматривая в зеркало заднего вида, - они оторвались.
- Неужели? – Трент обернулся, и продолжил, - они и так знают местонахождение карт, так что наша помощь им не нужна.
- Без ключа у них ничего не выйдет, - пожала плечами Лара, припарковываясь у входа на пристань.
- Видимо, им нужно было убедиться, что мы отправились в путь, надеются, что мы сделаем всю работу за них.
Девушка кивнула в знак согласия с предположением Трента, доставая из багажа пару походных рюкзаков, передав один из них, что был немного крупнее – парню.
              Солнце заливало ярким светом пристань, вдоль береговой линии, которой выстроились в ряд сотни белоснежных яхт. Отбрасывая блики от них, лучики слепили глаза, поэтому лицо приходилось прикрывать рукой. Это был воистину редкий настолько жаркий день в Лондоне, что просто не могло не радовать. Кристально-чистая лазурная вода моря искрилась, отражая на зеркальной глади, редкие перистые облачка. Вдали слышались кличи чаек, некоторые из них то и дело сновали над палубами множества суден.
- Ну, - задумчиво протянул парень, - которое из них?
- Седьмая яхта с первого ряда, - девушка помахала кому-то рукой, а затем продолжила, - я пригласила Джереми, он будет нашем капитаном до Мексики и Африки.
- Ему можно доверять? – спросил парень, сделав ударение на последнем слове.
- Можно. Помнится в Египте, я ему как-то спасла жизнь.
           Поднявшись на палубу яхты, девушка первым делом зашла в кабину капитана. Джереми сидел в кожаном кресле, сложив ногу на ногу, небрежно вертелся из стороны в сторону на стуле и курил сигару. Куртис ущипнул девушку за локоть, чтоб она обратила на него внимание. Лара обернулась, прошептав:
- Что? Даже не смей, возражать.
- Ладно.
- Ну, куда держим путь? – спросил Джереми хрипловатым голосом. Это был высокий мужчина, лет тридцати. У него были светлые короткие волосы, нос с горбинкой и карие, чуть ли не чёрные глаза, которые внушали некую опасность, что не было свойственно его характеру. Одет капитан был в белую рубашку и джинсы, на руке надеты итальянские часы, которые пускали солнечный зайчик, постоянно отвлекая Трента, переводящего взгляд с потолка на пол.
- Соединённые штаты.
- Будет сделано, Лара. А кто этот молодой человек? – Джереми перевёл взгляд на Трента, который всё это время косо впивался взглядом в капитана судна.
- Куртис Трент. Мой друг. Ладно, Джер, мы пойдём по каютам, - пробормотала расхитительница гробниц и махнула Куртису рукой, чтоб тот следовал за ней.
- У меня нехорошее предчувствие, Лара.
- Трент, - девушка резко остановилась на пол пути в коридоре, чуть не столкнувшись лбом с парнем, - тебе не кажется, что ещё с того самого момента, как мы сели в машину, у тебя нехорошее предчувствие. С чего бы это?
- Я бы не стал доверять этому типу, - отчеканил Куртис, озираясь назад, видимо думая, что их может кто-то подслушать.
- Боже! Да перестань, ты, наконец! Я спасла ему жизнь, и вряд ли, что-то может случиться из-за него.
- Просто мне показалось, что…
- Что тебе показалось? Говори! Я должна знать, - воскликнула Лара, подойдя поближе к парню, заглядывая ему прямо в глаза, словно пытаясь увидеть правду.
- Мне кажется, я его где-то уже видел.
- Вот как. Внешность у него не типичная… Ты уверен? И где же?
- Там где меня держали. Я был почти без сознания и мог что-то напутать. Но его лицо, оно мне знакомо…
- Да, ну брось, - девушка зашла в свою каюту и бросила рюкзак на постель, закрыв за собой дверь.
            Было уже где-то за полночь, сна не было ни в одном глазу, мысли беспорядочно перемешались в голове, перескакивая с одной темы на другую, не останавливаясь на какой-то одной. Наверняка, причиной этого хауса были подозрения Трента, на счёт капитана яхты. А ведь и правда это было весьма странно, не мог же, Куртис что-то напутать и раз он сказал, что его лицо ему знакомо, то наверняка, так и есть на самом деле. Конечно, существовала и другая версия, он мог быть таким же пленником, как и Трент, но это вряд ли. Единственным способом выяснить истину, было расспросить Джереми, что Лара посчитала неуместным и не решилась на это, подумав о том, как это будет выглядеть со стороны. Пожалуй, оставалось только ждать, а времени было предостаточно, так как путь до Южной Мексики займёт несколько дней. По крайней мере, поразмыслив над этим вопросом, уделив ему, достаточно времени, Лара уже была готова ко всему и ко всем исходящим из этого последствиям…
           Следующий день прошёл совершенно обыденно, что являлось редкостью для расхитительницы гробниц. Ближе к вечеру девушка уже просто-напросто не могла сидеть, сложа руки, и углубилась с головой в чтение старинной древнегреческой книги, стараясь обнаружить в ней хоть малейшие упоминания археологов и исследователей культуры древних греков о храме Атласа и утерянных картах. Но, увы, всё это было абсолютно безрезультатно. Возникало такое ощущение, что никто из археологов и в жизни не слышал о таком храмовом комплексе или не желал уделять этому должного внимания, ссылаясь на опасности, подстерегающие там и на смерть сына Джозефа Блейка.
             Голова девушки опустилась на подушку, постепенно глаза уже начали слипаться, тихое монотонное гудение двигателя успокаивало, и невольно навевало дрёму. Лара убрала книгу на деревянный прикроватный стол, заложив закладку на середине, и закрыла глаза, провалившись в сон.
             Внезапно, яхту слегка дёрнуло, что весьма было ощутимо, особенно в лежащем положении. Расхитительница гробниц резко поднялась и открыла дверь, выглянув в узкий коридор. Часы, висевшие справа, от двери Трента показывали двенадцать часов ночи. Из каюты напарника доносилось тихое похрапывание. Девушка взяла пистолет с полки, над зеркалом, и вышла в коридор.
- Видимо, Куртис не проснулся, - подумала мисс Крофт, двигаясь осторожными шагами к кабине капитана, стараясь не шуметь. Положив правую руку на кобуру с пистолетами, девушка была готова в любое мгновение вытащить их, и разобраться, с незваными гостями.
            Девушка подошла к кабине и выглянула из-за угла, осмотрев небольшое помещение, которое, как, оказалось, было пусто. Сердце сжалось, при мысли оттого, что Трент оказался прав. На приборной доске, лежала наспех написанная записка, корявым почерком Джереми:
- «Извини, Лара. Они обещали награду. Бегите»
       Девушка стояла как вкопанная, она просто не могла поверить, что Джереми, тот человек, которого она считала своим хорошим другом, подвозивший её не раз до других стран, участвующий в двух плаваниях, вместе с ней, которого она спасла от разбойников, предал её.
- Предатель. Предатель. Предатель, - повторяла про себя расхитительница гробниц, и, не теряя времени, выбежала на палубу. Там вдали виднелись клубы дыма, еле различимые среди мрачного звёздного неба. И тут в мысли к девушке пришла ужасная догадка: на этом сюрпризы не окончены. Мисс Крофт со всех ног помчалась в свою каюту, необращая внимания на то, что уже теперь наверняка разбудила спящего Трента. Это уже было не важно. Он был обязан знать. И самое главное он был прав: Джереми предатель и именно его, Куртис тогда видел, когда его похитили и держали неизвестно где. В жуткой спешке, забежав в свою каюту, девушка подошла к сейфу, где хранился амулет. Маленькая лампочка, которая уведомляла о том, что сейф надёжно защищён, не горела, крышка была открыта, внутри пустота. Амулет украден, тем человеком, которому Лара по ошибке решила довериться.

                                                             Глава 5
                                           «Камень безумия»

        Преодолев пару поворотов в узеньком коридорчике, девушка буквально ворвалась в каюту Куртиса. При этом, заметьте, даже не постучав дверь. Парень лежал поверх шерстяного одеяла, и крепко спал, видев безмятежные сны, даже не подозревая о том, что произошло. Лара тихо подошла к Тренту, не желая будить его. Лицо выражало умиротворение, и успокаивало разгневанную на предателя девушку. Расхитительница гробниц присела на свободный край кровати, её глаза устремились на руку парня, которая даже во сне крепко сжимала чиругай. Девушка легонько коснулась оружия Куртиса, провела по нему ладонью, ощутив прохладу металла, и тут Трент проснулся. Он схватил девушку за локоть и немного притянул к себе, тихо прошептав:
- А я-то всю ночь думал, когда же ты придёшь, - на его лице заиграла широкая улыбка, - Ну, что же ты здесь делаешь, Лара? Скучно стало?
- Отпусти меня, - девушка указала взглядом, на свою руку, которую парень всё ещё держал, словно бы боясь, что Лара уйдёт.
- Хорошо, - парень выпустил руку расхитительницы гробниц, и поднялся с кровати.
- Ты был прав, - пробормотала девушка, сжимая кулаки.
Куртис обратил на это внимание. Его лицо выразило некую догадку, но в этом он пока не был столь уверен, пока девушка её не подтвердила.
- Надеюсь, это не то, о чём я думаю, - Трент сдвинул брови.
- Джереми - предатель, - чётко проговорила девушка, теперь уже веря в эти слова.
- Он, что-то сделал? Где он? – спросил Куртис, вскакивая с постели. Чиругай опасно блеснул выдвинувшимися лезвиями из него.
- Он сбежал, оставив записку, на которой было написано: «Извини, Лара. Они обещали награду. Бегите» Амулет украден.
- Что?! Вот, чёрт побери! И что нам теперь делать без него?! – гневно выпалил парень, выходя из комнаты.
- Меня больше всего интересует его последняя фраза. Похоже, что на этом сюрпризы не окончены.
- Бегите? – спросил Куртис, выглядывая в окно иллюминатора.
- Да. И ещё кое-что, я видела уплывающий корабль.
- Это они. И Джереми работает на них. Гнусный, наёмник! – протороторил парень.
- Но почему, он решил предупредить нас? – задумчиво протянула Лара.
- Он мерзавец! А ты ещё пытаешься размышлять над его поступками! Наверное, не хочет, чтоб мы пропустили какой-нибудь подарочек от его босса. Ты сама же сказала: он написал: «бегите»
              Только Куртис успел договорить эту фразу, как его взгляд упал на пол. На ковре лежал идеально круглый чёрный камень. Что выглядело очень подозрительно, особенно, если учесть, что пару часов назад его тут не было. Парень прищурился, повернулся к Ларе и, задумавшись, сказал:
- Лара, мне знакома эта вещь, я её где-то уже видел.
Куртис нагнулся к полу и хотел, было уже поднять камень, как девушка его остановила:
- Нет, стой! Здесь что-то не так!
- Да, брось, ты! Это же обычный морской камень, - ответил, слегка усмехнувшись Куртис, и в эту секунду произошло кое-что необъяснимое и невообразимое!
             В глазах у парня блеснул незнакомый девушке ранее огонёк дикой ярости, и в это же мгновение Трент метнулся на расхитительницу гробниц, обнажив чиругай! Лара попятилась назад, не до конца понимая, что происходит. И тут Куртис поднял руку вверх, слегка отвёл её в сторону, приготовившись запустить оружие в девушку. Лихорадочно соображая на ходу, что же делать, девушка вытащила пару пистолетов из кобуры на обеих ногах, и вытянула их перед собой, наводя прицел на плечо парня.
- Если что случится, я выстрелю ему в плечо, и всё обойдётся, - успокаивала себя расхитительница гробниц, следя за малейшим движением руки Трента.
            И тут он всё-таки отпустил чиругай, который полетел, прям чётко, нацелено на девушку, крутясь в воздухе! Лара отпрыгнула в сторону, оружие Куртиса, в тоже мгновение резко изменило своё направление и словно магнитом направилось на Лару! Девушка практически не успела отскочить в другую сторону, её правую руку пронзила резкая боль, оружие девушки, всё это время, выставленное перед собой, выстрелило в пол. Ненамеренно, конечно, чисто по случайности. Парень не повёл даже бровью, проявляя чистейшей воды безразличие и хладнокровие. Расхитительница гробниц бросила в сторону один из своих пистолетов, прикрыв свободной рукой раненную руку в районе локтя, чтоб хоть как-то замедлить кровь. Куртис яростно дышал, будто девушка убила его любимого человека, и теперь его единственной задачей являлась месть, и что бы то ни стало – убить мисс Крофт. Мысли закрутились в голове, расхитительница гробниц пыталась понять, что происходит. Виноват ли в этом камень.
- Я должна заставить его бросить камень.
             Находиться на расстоянии друг от друга было бессмысленно, потому что эта яростная перепалка могла длиться вечно, пока кто-то из них двоих не проиграет, а другой не выиграет. Единственным путём был другой выход.
              Лара ринулась на Трента, сделав обманный манёвр. Куртис кинулся в одну сторону, а девушка в другую. В то мгновение, когда парень отвернулся от расхитительницы гробниц, девушка протянула руки, пытаясь успеть вышибить камень из его руки. Но не вышло! Трент схватил Лару за руку такой неимоверно сильной хваткой, что рука заныла. Да, сил у него было хоть отбавляй. Затем резко вывернул перед собой, и прижал к стене, схватившись свободной рукой за горло девушки. Кислород начало перекрывать, дышать стало сложно, и каждый вздох давался всё труднее и труднее. Из последних сил девушка старалась освободиться, но в таком положении это было просто на просто невозможно. Мысль пришла в голову спонтанно, девушка, что есть сил, ударила парня локтём в живот, и, пнув ногой по руке, в которой он держал камень, отскочила в сторону. Послышался глухой звук падающего предмета на пол. Оба замерли, тяжело дыша. Молчание продлилось около минуты. Всунув, не понадобившиеся пистолеты в кобуру, девушка взглянула в глаза Куртису, который, похоже, как понял, что именно произошло. Не обращая внимания на резкую пульсирующую боль в локте, расхитительница гробниц подошла на шаг ближе к парню.
- Прости, я не хотел, - прошептал Куртис, уставившись на раненную руку девушки.
- Я знаю, ты не виноват. Всё в порядке.
- Я понимал, что это ты, но не мог остановиться, это был, словно не я, - оправдывался Трент, вешая чиругай на пояс, - прости меня, Лара.
             И тут Куртис сделал то, чего Лара меньше всего ожидала от него. Он подошёл к девушке, остановился на мгновение в полуметре от неё, словно обдумывая, а стоит ли, но, решившись, обнял мисс Крофт, положив голову на плечо.
- Да, ладно всё в порядке, - смутилась девушка. Сердце учащенно забилось. В душе стало тепло, волна неописуемой радости наполнила сердце девушки. Казалось мир, приобрёл очертания. Расхитительница гробниц поняла, она не одна, у неё есть надёжный друг, который никогда её не предаст и скорее пожертвует собой ради неё и умрёт сам, чем она сама, как и случилось пару лет назад, о чём Лара длительное время жалела и винила во всём себя. И только себя.
             С неохотой, убрав руки, Куртис напряжённо над чем-то задумался. Либо над произошедшем, либо над тем, что он сказал девушке, перед тем, как взять злополучный камень.
- Помню его. Он не один такой в своём роде, - протянул парень, уставившись в пол, косо поглядывая на чёрный предмет.
- В каком смысле? – недопоняла девушка.
- Тогда, в тот день, когда меня лишили моей силы.… Это сделали, наверное, с помощью камня, - парень замолчал, а потом чуть громче сказал, - а, чёрт, я не помню. Но это определённо связано с ним.
- Возможно, потому что, он обладает силой, сводящей человека с ума, это не спроста. Камень с чем-то связан. Разберёмся по пути, а пока что, кому-то из нас придётся вести яхту, - сказала расхитительница гробниц. Куртис промолчал, девушка, пожав плечами, продолжила, - очевидно, только я умею. Продолжим путь до Соединённых штатов.

                                                  Глава 6
                                       «Южная Мексика»

            Прошло около трёх дней. По пути до Южной Мексики практически никаких происшествий не было, что весьма странно, если учесть их положение. Исключением являлось то, что Зип и Алистер узнав о случившемся поначалу переживали, но после того, как обстановка уладилась, Зип нашёл другую тему для обсуждения, он винил во всём Трента. С горем по полам объяснив ему, что Куртис не виновен, девушка отключила связь, причём весьма охотно.
- Думаю, он прав, - пробормотал парень в полголоса, устремив глаза к ночному небу.
- Нет, - повторила девушка, как ей казалось уже в тысячный раз, и после глубокого вздоха, продолжила, - прекрати винить себя в том, что не зависело от твоей воли. Мысленное самоистязание самое худшее мучение, которое только может испытывать человек.
- Пожалуй, ты права, Лара, - прошептал парень.
          Лёгкий ночной ветерок, приятно обдувал лицо, ерошил длинные волосы, развевающиеся за плечами девушки. Подняв глаза к небу, Лара заметила необычно великое множество звёзд. Давным-давно, когда расхитительнице гробниц было около пяти лет, она думала, что до далёких и непостижимых для человека звёзд, рукой падать. Падающую звезду можно удержать на крохотной беспомощной ладошке ребёнка. Теперь же она, конечно так не думала. Став археологом, Лара пыталась найти на волнующие её вопросы – ответы, объяснить с научной точки зрения. Хотя, и странностей и неразгаданных тайн в её профессии  находилась уйма.
            Девушка кивком указала Тренту на каюту капитана, чтоб парень следовал за ней. Взявшись за штурвал, Лара в ночном мраке следовала необходимому ей направлению. Неспокойные волны, бушевавшие в океане, яростно бились о борт яхты, заставляя судно покачиваться из стороны в сторону. Спустя примерно пару часов плавания, вдали начали смутно проглядываться берега Южной Мексики. Погода резко сменилась на проливной ливень, вдали бушевали грозы. Звезды, которые не оставляли не единого чистого места на небе, несколько часов назад, практически вовсе исчезли, уступив своё место серым массивным тучам.
            Пришвартовавшись у скалистого берега, Лара решила спрятать яхту в укромном месте, чтоб противники не смогли её обнаружить. В качестве укрытия девушка использовала небольшую пещеру, как раз уместившую судно. Свисающие листья многочисленных растений со склона, прикрывали её ещё надёжнее.
             Поднявшись вверх по склону, перед ними предстали непроходимые, и казалось даже совсем неизведанные джунгли Южной Мексики, стоявшие плотной мрачной стеной перед путниками. После молчаливого часа похода, первым заговорил Трент, остановившись у одного из кустарников.
- Лара, а что если они уже опередили нас?
- Вряд ли, - расхитительница гробниц остановилась возле парня, - они, конечно, могут быть уже давно здесь. Но я им нужна. Обычно, у меня так всегда бывает, - ухмыльнулась девушка и, продолжила путь по направлению к городу Теотиуакан.
            Сквозь густую листву и макушки высоких деревьев проглядывали пирамиды города Майя. Строения были настолько высокими, что поражали воображения своей масштабностью и величием. Сердце забилось от предвкушения приключений. Трент нетерпеливо шагнул вперёд. И слава небесам, девушка заметила слабый огонёк среди деревьев. Кто-то разжёг костёр.
- Не спеши, иначе нас заметят, - сказала девушка в полголоса, положив руку парню на плечо, чтоб тот оставался на месте.
- Извини, - прошептал, так же тихо Куртис.
- Да, конечно, я же говорил тебе, Лара, Трент всё испортит! – воскликнул Зип.
- Прекратите, мне эти оскорбления уже порядком поднадоели. Обойдём с другой стороны, а затем, если я буду очень осторожна, я украду то, что по праву принадлежит мне.
- Хорошо, как скажешь, - пробормотал Зип.
- Если, будешь, осторожна, - уточнил парень, украдкой вглядываясь на огонёк позади деревьев.
             Спрятавшись за валуном, который их надёжно скрывал, показывая только макушки, Лара и Трент могли отчётливо видеть всё происходящее во временном лагере противника. Пять расположенных по кругу довольно больших походных палаток, цвета хаки, который сливался с многочисленной зеленью в джунглях. Трое охранников с ружьями в мускулистых руках. Тот незнакомец-аристократ побрёл куда-то в глубь джунглей со своим помощником, очевидно археологом, скорее всего на разведку города Теотиуакан. Ярко горевший костёр, выпускающий на свободу столб серого дыма. Всё это навевало о воспоминаниях, когда девушка участвовала в самых первых её экспедициях под предводительством археологов из знаменитого на весь мир Лондонского университета.
- У меня есть идея, при чём довольно неплохая, - улыбнувшись, сказала расхитительница гробниц, медленно продвигаясь всё ближе к палатке. Трент следовал за ней.
             Чтобы хоть как-то отвлечь охрану, от палатки того незнакомца – аристократа, девушка бросила гранату в глубь джунглей. Раздался оглушающий взрыв. Как Лара и ожидала от глупых наёмников, те двинулись проверять, кто посмел нарушить покой, оставив тем самым палатки без охраны.
- Вот тупицы, - воскликнул парень, еле сдерживая смешок.
- На это я и рассчитывала, - пробормотала девушка, улыбаясь.
              Не теряя выигранного ими времени, ребята обогнули палатку. Конечно же, без одного гнусного наёмника не обошлось. Девушка деликатно выстрелила ему в ногу, чтоб тот не мешался под ногами. Так храбрости у того было не отнимать, он тут же потерял сознание, упав ничком на сырую от дождя землю.
- Так-то лучше, - сказала девушка, расстегивая замок палатки.
- У нас наверно не более пяти минут, чтоб его найти, - сказал Трент.
              Внутри палатки было мрачновато, в дальнем конце находился складной металлический стол, на котором и лежал драгоценный золотой амулет. Вдаваться в подробности, и разглядывать палатку девушке было некогда, поэтому она сию же минуту, вернула вещь в свои владения. Трент облегчённо вздохнул, дружелюбно похлопав Лару по плечу, что дело сделано. Но не тут-то было. Только ребята направились к выходу, как молния палатки расстегнулась, и перед ними предстал тот самый знатный мужчина.
- Только его здесь не хватало, -  в один голос воскликнули Зип и Алистер.
- Ну, что ж Лара, очевидно, ты думаешь, что эта вещь по праву принадлежит тебе, - спокойным голосом сказал незнакомец.
Девушка деликатно промолчала, вытащив пистолеты, и нацеливая их на мерзавца, который даже и бровью не повёл. Куртис крепко сжал чиругай, с такой силой, что костяшки его пальцев побелели.
- Ты же знаешь, что не выстрелишь, - безразлично пробормотал мужчина.
- С чего это ты взял? – усмехнулась расхитительница гробниц.
- Зови меня Бен, - представился он.
- Да не важно мне, как тебя зовут! – воскликнула девушка.
- Теперь эта вещь принадлежит мне, и, да, - мужчина щёлкнул пальцами, в то же мгновение, по его команде появились два наёмника, зашедшие в уже тесноватую палатку. Одним из них был Джереми. Предатель держал автомат в руке.
- Ну, как совесть ещё не замучила? – выпалил Куртис.
- Кстати, - Бен вскинул руками, - как же я забыл вас спросить! Как вам мой подарочек?
И тут Трент резко сорвался с места, ударив мужчину кулаком в нос. Один из наёмников схватил его за руки, вывернув их назад. Лара выстрелила в крышу палатки, призывая всех к спокойствию. Джереми быстро отреагировав на выстрел, подставил к голове Куртиса оружие.
- Никто не уйдёт отсюда, пока я не скажу! – сказал Бен и многозначительно посмотрел на мисс Крофт.
- Что ты предлагаешь, - спросила девушка, по-прежнему не убирая пистолеты в кобуру.
- Лара, - он сделал паузу, - ты великолепный археолог, познания в древности, твои настолько велики, в общем, ты поможешь найти мне первую часть карты, а затем я вас отпущу.
- Какая мне из этого выгода? – процедила девушка сквозь зубы.
- Вы останетесь, живы, - чётко объяснил мужчина.

                                                              Глава 7
                                        «Город Теотиуакан»

           Переводя взгляд с Куртиса и на Бена, а затем обратно, девушка заметила, как лицо Трента изменилось во взгляде. Казалось, он над чем-то лихорадочно размышляет, обдумывает попытку побега. Девушке, конечно же, эта идея пришлась по душе, но какой бы был от неё толк, если противники пойдут за ними следом. Ведь у всех была одна единственная цель, которую они обязаны выполнить любой ценой, раз уж поставили её перед собой. Пока девушка размышляла над своими дальнейшими действиями, Трент уставился куда-то позади спины Бена, глаза парня были сконцентрированы и абсолютно не моргали. Расхитительница гробниц сообразила, что же затеял парень, но старалась не подавать виду. Неладное заметил и аристократ, он обернулся назад, и озлобленно выпалил:
- Не выводи меня! Ты же знаешь, Трент, у меня есть способ остановить тебя!
- Если бы ты хотел убить меня, ты бы сделал это ещё в первый день нашей встречи! Но я жив, - парень усмехнулся, - значит, я тебе нужен.
- Да, ты угадал, а нужны вы мне для того, чтобы найти первую половину карты.
- А ещё, чтобы помочь тебе выйти оттуда, живым, - уточнила мисс Крофт.
- Абсолютно точно, Лара, - протянул Бен, - какая же ты догадливая, - мужчина покачал головой из стороны в сторону.
- Не надейся, я постараюсь предпринять все попытки, чтоб ты и твои чёртовы наёмники, оттуда не выбрались живыми.
- Ну, мы ещё посмотрим, кто выйдет оттуда живым. Говорят, это гиблое место. Последняя экспедиция так и не вернулась. О, как же мне жаль сына профессора Блейка. Словами не передать, как соболезную, - наигранно пробормотал мужчина, хватаясь за сердце.
- Так я и поверила! – раздражённо сказала Лара, - а теперь живо отпусти Трента, и может тогда, мы поговорим.
Бен кивнул в сторону, наемник, в тоже мгновение, поняв знак аристократа, отпустил парня, небрежно толкнув  в сторону.
- Итак, - мужчина призвал всех к молчанию, - раз уж мы договорились сотрудничать вместе, - но не успел он договорить, как Трент его перебил.
- Это ты так решил! – встрянул Куртис.
- Не хотите по-хорошему? – переспросил Бен, доставая из сумки тонкий сосуд с голубой жидкостью.
- Лара, усмири его, пока он не наделал глупостей! – молил Зип.
- Я могу уйти, с Куртисом прямо сейчас, избавив вас тем самым от жизни на этом свете, - пробормотала девушка, нацеливая пистолеты на Бена.
- Мы сделаем это вместе, Лара, - сказал Трент, доставая чиругай.
- Не выйдет, Крофт! – выпалил Бен, указав на выход из палатки, который им перекрыли уже пять подошедших наёмников, встав на защиту аристократа.
- Выходим, сейчас, и не вздумайте сбежать, - пробормотал Бен, махнув рукой в знак того, чтоб все находящиеся в этом небольшом помещении двигались к выходу.
- Ну, вот, просто отлично! – приуныл Зип.
- Неужели, ты не знаешь Лару, всё обойдётся. Она ещё никогда не проигрывала, - уверенно добавил Алистер.
              Отодвигая от лица, листья деревьев и других всевозможных кустарников, Лара, Трент и команда аристократа, продиралась во тьме сквозь непроходимые джунгли, вооружённая оружием, на случай нападения диких животных. Через полчаса, дойдя до величественных пирамид города Теотиуакан, под сопровождением людей Бена, археолог, которого нанял аристократ, остановился у пирамиды Солнца. Он высоко задрал голову, внимательно огляделся по сторонам и глубоко вздохнув, разочарованно пробормотал что-то себе под нос. Мужчина достал из походного рюкзака, что-то вроде карты, но меньше по размерам и удивлённо прошептал:
- Не может такого быть…
- Что такое?! – Бен подскочил к археологу и вырвал карту из его рук, - что тебя не устраивает?! Координаты указывают именно на это место. Мы пришли в верном направлении.
- Но, сер, - перебил его археолог, - город Теотиуакан исследован вот уже как несколько десятков лет до такой степени, что каждый уголок его известен, и здесь просто-напросто не может быть никакого храма, где бы хранилась первая половина утерянной карты.
- Чушь! Ищите лучше! – выкрикнул мужчина, приказывая обыскать прилежащую к храму Солнца местность.
             Девушка подошла к археологу, и, обращаясь к нему, спросила:
- Не могли бы вы дать мне карту?
- О, да, конечно, - ответил тот, передавая как-то немного нехотя листок с координатами, будто не хотел с ним расставаться.
- Я на пару секунд, - улыбнувшись, сказала расхитительница гробниц.
            Внимательно рассмотрев карту, девушка убедилась, что они находятся в положенном месте. Но что самое интересное, никакого храма тут и поблизости не было, за исключением пирамид Солнца и Луны, племени Майя. Поразмышляв минуту другую, мисс Крофт осенило:
-  Мы ищем не здесь! - воскликнула расхитительница гробниц.
- Как не здесь? Координаты точно указывают на это место, - возразил археолог. Его лицо выражало полнейшее недоумение.
- Храм находится под землёй, - уверенно произнесла девушка, указывая рукой на землю.
            Наступила минута молчания. Все, находившиеся поблизости, пытались переварить услышанное, и понять, возможен ли такой вариант вообще.
- Это, что же получается, он прям под нами? – спросил Бен.
- Да. И мне кажется, что я догадываюсь, куда именно мы должна идти.
- Пещера? – высказал свою догадку Трент.
- Верно, - ответила девушка.
- Какая ещё пещера? – спросил аристократ, сложив руки на груди, - вы двое, чего-то не договариваете.
- Когда мы приплыли к берегам, мы, - начала, было, Лара, но Куртис остановил девушку.
- Лара, может не стоит им говорить?
- У меня тоже есть условие, - предложила девушка. Бен вопросительно приподнял брови. Кажется, ему это не очень-то пришлось по душе.
- Я не ясно выразился? У вас будет от этого выгода.
- Вторую часть карты мы будем искать отдельно от вас, и помогать вам не будем. Чтоб я вашу шайку на своём пути не видела.
- Это вряд ли, - усмехнулся мужчина, - но я скажу так, пусть сокровище окажется в руках у того, кто придёт первым.
- По рукам, - в один голос сказала мисс Крофт и Куртис.
             Пришлось возвращаться обратно, по направлении к берегу сквозь кромешную тьму, а если быть точнее, прям к тому месту, где несколько часов назад была надёжно спрятана яхта девушки. Спустившись по острым камням ближе к бушующей воде, путники обошли тайное укрытие яхты, и тут же, их взору предстало нечто весьма странное. То была не пещера, а идеально очерченный древний рисунок на скале, напоминающий изображение двери. Расхитительница гробниц подошла поближе, в глаза бросилась надпись на языке древних Майя. Девушка её тут же перевела:
- Здесь написано: «Войди усталый путник, и ложе твоё здесь останется, ибо не покинешь ты это место во веки веков»
- Лара, будь осторожна, - сказали в один голос Зип и Алистер.
             Обнаружив небольшое углубление в скале, расхитительница гробниц засунула туда руку, нащупав задвижку. Потянув её на себя, за противоположной стороной двери, раздался глухой звук, вслед за ним шумно посыпались камни. Дверь отъехала в сторону, открыв путникам вход в узкий не освещаемый ни единым лучиком света коридор.  
- Ну, кто желает туда спуститься первым? – многозначительно спросил аристократ, оглядывая всех присутствующих.
                                                           Глава 8
                          «Опасности, подстерегающие в храме»

           Конечно же, жребий пал на расхитительницу гробниц. Абсолютно не раздумывая, девушка двинулась первой в тёмный коридор, Куртис за ней. И вот, еле различимые тонкие лучики света, исходящие от полной Луны пропали где-то далеко за спиной, уступив своё место непроходимому мраку. Девушку одолело привычное для неё чувство: разгадать тайны и опасности, подстерегающие в уголках храма. Ощутимо запахло сыростью, что и было характерным для храма, упрятанного под землёй. Мисс Крофт включила фонарь, путники, уже зашедшие вслед за девушкой последовали её примеру. Узкий коридор, стены которого были испещрены надписями на языке Майя, осветился ярко-жёлтым светом. Расхитительница гробниц поднесла фонарь поближе, к только что обнаруженной находке, и перевела послание:
- «В мгновение, после того, как войдёшь, путь назад твой, преградит на веки, обрушение града великих богов, ибо не последовал ты предупреждению Аккусунка»
          И только девушка успела прочитать замысловатые иероглифы древних Майя, как стены храма заходили ходуном, ото всюду посыпалась пыль и мелкие камни. Напуганный Джереми, которого девушка никогда не считала храбрецом, помчался куда-то вперёд. За ним два телохранителя Бена, потерявшие рассудок. И как следовало ожидать, дверь наглухо закрылась. Пути назад не было.
          Бен ошарашено таращился на внезапно преграждённый им путь назад. Аристократ мельком взглянул на расхитительницу гробниц. По его выражению лица можно было понять, будто в этом он винит девушку.
- Вперёд, - процедил он сквозь зубы, обращаясь к девушке, - и да, Крофт, иди-ка ты лучше первая.
- Само собой разумеется, - ехидно ответила девушка.
           И тут в глаза девушке бросилось странное зияющее отверстие в стене. Оно располагалось ближе к потолку в стене пещеры, поэтому заметить его мог не каждый. Не особо бросалось в глаза. Так или иначе, расхитительница гробниц смекнула промолчать об этом, краем глаза подмигнув Тренту, который тут же сообразил о чём идёт дело, тоже не подавая виду. К большому счастью, этих безмолвных знаков аристократ не заметил. У них появилось небольшое преимущество перед Беном и его кампанией. Ведь возможно эта ниша в стене пещеры там не спроста, у всего есть своё предназначение.
- Алистер, тебе знакомо имя бога Аккусунка? – спросила расхитительница гробниц, вглядываясь в темноту перед ней.
- Скорее всего, это не бог. Видимо, это жрец. В писаниях древних Майя о нём не было упоминания.
           Настигнув спрятавшегося за одним из высоких валунов пещеры Джереми и одного из наёмников, кампания двинулась вперёд, освещая дорогу фонариками. Свет бросал на стены и потолок, с которого свисали сталактиты, зловещие тени, принимающие различные ужасающие формы. Под ногами путников то и дело сновали пауки, размером с  человеческую ладонь, а-то и больше. Некоторое время кампания, под предводительством расхитительницы гробниц, спускалась вниз, повороты петляли, как в лабиринте. Так или иначе, пройдя около трёх ста метров, их взору предстала внушающих размеров каменная стена, с изображениями сцен жизни древних Майя. Перед стеной пропасть, не ведающая своего конца и края.
- Ну?! И что это означает?! Я думал мы на правильном пути! – возмущённо пробормотал аристократ.
- Мы на правильном пути, - уточнила девушка, - вход должен быть за этой стеной.
- Да! Но как, чёрт возьми, в него попасть, если перед нами пропасть?! Или ты предлагаешь спуститься вниз?! Я как-то не горю желанием узнать глубину! – воскликнул Бен.
- Так, так, - встрял Трент, - давайте  все будем сохранять спокойствие.
            Расхитительница гробниц подошла к краю расщелины, устремив глаза вниз. Зияющая пустота и непроходимый мрак. Не более.  Подняв камень потяжелее с пола пещеры, девушка скинула его вниз, чтоб услышать звук столкновения с дном пропасти, и узнать примерную глубину. Однако ничего не последовало. Рассмотрев каменную плиту так и эдак, мисс Крофт обнаружила выемку на её боковой части, точь в точь, повторяющую контуры золотого амулета.
- Бен, дай мне амулет, - попросила наигранно вежливо девушка.
Аристократ недоверчиво посмотрел на расхитительницу гробниц, почесал подбородок, и, решившись, так как иного выхода, по сути, не было, пробормотал:
- Чтоб ты с Трентом, - он метнул гневный взгляд на Куртиса, - забрали амулет, и убежали с ним? Нет.
- Мне точно так же, как и тебе нужна первая часть карты, так что, - девушка подошла вплотную к мужчине, заглядывая в его наглые глаза, а затем продолжила, - я не сбегу... Дай мне амулет, - повторила девушка, бросая укоризненный взгляд на Бена.
Тот нехотя вытащил золотой амулет из походного рюкзака и передал его девушке, добавив на последок:
- Крофт, только попробуйте сбежать, и я клянусь, вы не выберетесь отсюда живыми.
- Учтём, - ответила девушка, осторожно вставляя амулет в прорезь в каменной плите.
           Как по мановению чьей-то невидимой руки, послышался громкий щелчок, где-то за противоположной стороной плиты, последовал звук, похожий на то, что движется какой-то механизм. Пол затрясся, в расщелину посыпались камни, устремляясь в бесконечную мрачную глубь пропасти. Плита начала постепенно отъезжать в правую сторону, выпуская наружу клубы пыли, и открывая перед путниками проход, манящий путников вперёд, к неизведанному.
- Браво, Лара, что сказать, - сказал аристократ и подтолкнул девушку к уже открывшемуся проходу, - веди нас. И не забыв вытащить амулет, аристократ всмотрелся вперёд.
             Трент вытащил чиругай, держа его наготове, в случае опасности, готовясь его запустить в противника. И вот сделав первый шаг, девушка оказалась в узком коридоре, от которого исходило два ответвления. Практически не раздумывая, девушка пошла по правому коридору, надеясь, что он приведёт её и компанию куда надо. Пистолеты, верные друзья и помощники девушки, были всегда готовы усмирить врага, если тот посмеет причинить ей вред или Куртису.
            Когда кругом стоит такая гробовая тишина, и только эхо и хлюпанье сапог по каменному полу создают сторонний звук, ты можешь по неволе испугаться, а тут ещё и внезапно Алистер начал свой монолог, сопровождающийся под бормотание Зипа по ту сторону наушников:
- Господи, неужели, столько сотен лет, это место было упокоено под самими пирамидами Майя, и никто о нём не знал? Просто не верится!
           И только девушка успела завернуть за угол, как буквально в нескольких сантиметрах от её лица пролетела стрела! Сделав шаг назад, расхитительница гробниц резко остановилась.
- Какого чёрта?! – возмущённо воскликнул аристократ, направляя ружьё перед собой.
- Стойте на месте! Не двигайтесь! – предупредила девушка, присев на корточки.
           Пол, по которому они шли, изменился с традиционного, который был в пещере, на выложенный из плиток, диаметром около двадцати сантиметров. Внимательно и тщательно оглядывая плитки, девушка заметила, что некоторые из них выпирают на полдюйма выше. То место, откуда вылетела стрела представляло из себя статую воина, ростом с взрослого человека. На нём была ужасающая маска, и окровавленное деревянное копьё, которое он держал в руке. Рот широко открыт, в замершем крике.
- Не наступайте на выпирающие плитки из пола, они запускают механизм.. Иначе, на вас полетят стрелы. Один неосторожный шаг, и вы можете попрощаться с белым светом, - объяснила мисс Крофт.
           Проделав незначительное расстояние, рука об руку с Куртисом, они уже стояли по ту сторону от аристократа и его наёмников. Один из них двинулся вперёд. Всё шло вроде бы хорошо, путь был практически пройден, да тот сделал неверный шаг! Стрела вылетела из едва различимой трещины в стене, мужчина тут же молниеносно среагировал и попытался отпрыгнуть в сторону! Стрела естественно прошла мимо него, да та плита, на которую он ступил, повлекла за собой другую беду! С потолка, прям на то место, где находился несчастный, свалилась каменная глыба, проделав вмятину в полу. Стены коридора затряслись, что возникло ощущение обрушения и завала. Остальное, что случилось с наёмником известно.
           Нервно сглотнув, аристократ, даже не взглянув на мёртвого, двинулся вперёд, и, к большому сожалению девушки, прошёл его без особого труда.
- Расстроена? – ни чуть не удивившись, спросил Бен.
- Видимо, зря я надеюсь, что тебя расплющит какой-нибудь камень…
           Оказавшись в следующем коридоре, им предстали древние стены, сплошь усеянные мхом и изображениями жертвоприношений. Всё выглядело настолько правдоподобно и ужасающе, что по неволе навело девушку на мысль о том, что лучше им отсюда уходить и как можно скорее! Приняв решение  в то же мгновение, и двинувшись вперёд, они не успели, с обеих сторон проход загородили опустившиеся каменные плиты. Девушка подскочила к одной из плит, пытаясь поднять её, но, конечно же, безрезультатно. Даже, если бы они все шестеро попытались поднять плиту, и освободить проход, у них бы ничего не вышло. Несколько тонн её тяжести играли свою роль.
- Нам нужно срочно выбираться отсюда, Лара! – воскликнул Куртис.
- Это комната жертвоприношений! – в испуге протороторил Алистер.
- А я прям, не знаю! – раздражённо сказала Лара, всплескивая руками.
            Ни прошло и пары минут, как из множества широких трещин в стенах, полилась ручьями ледяная вода, с неимоверной скоростью затапливая помещение. С потолка опускались острые осиновые колья, и первая мысль, которая пришла к мисс Крофт, это как они умрут быстрее, утонут или будут проткнуты насквозь? Необходимо было что-то срочно предпринимать, причём, как можно скорее…
            
                                                           Глава 9
                                                  «Мост»

            Девушка посмотрела в его бездонные глаза, выражающие печаль и сожаление. Сердце заколотилось при мысли о том, что расхитительница гробниц больше никогда не увидит Куртиса, да и вообще никого. Оставалось всего-то ничего: считанных пять минут, перед тем как они все погибнут. Их постигнет та же участь, что и сына профессора. Поколебавшись, мгновение Трент подошёл к Ларе. Вода всё пребывала. Вот уже и по калено.
- Лара, я, - начал, было, парень, но видимо потерял дар речи, - мне очень жаль. Видимо, это и, правда, конец, - Куртис устремил глаза вверх, указывая на осиновые колья, медленно опускающиеся на путников.
- Мне не нужно было втягивать тебя в эту авантюру, - вздохнула девушка.
- Господи, Лара! Да не стойте вы на месте! Придумайте уже хоть что-нибудь! – послышался из наушника перепуганный до смерти голос Зипа.
- Я думаю! – воскликнула девушка.
- Скорее думай, Крофт! – закричал аристократ, - нам нужно поскорее выбираться отсюда!
- Рычаг, он должен быть где-то здесь, - лихорадочно размышляла девушка.
- Здесь нет рычагов! – возмутился Бен, оглядывая помещение, - голые стены!
Мисс Крофт прошла пару раз из угла в угол, внимательно вглядываясь в каждую щель, из которых ручьями вытекала вода. Осмотрела высокий потолок, медленно опускающийся на головы путников, и обречённо вздохнула. Но всё же сдаваться было рано.
- Она права, сэр, - встрял археолог, о существовании которого девушка совсем и позабыла, вспомнив только сейчас, когда он решил вставить своё слово, - в таких помещениях строители не предусматривают никаких рычагов. Мы все погибнем, - наконец подытожил мужчина.
            Бен на всех парах подбежал к Тренту, расплескивая воду во все стороны. В то же мгновение он схватил парня за шиворот, и прижал к стене, подставив ружьё к виску. Джереми в испуге метнулся подальше, чтоб не попасть в поле боя. Девушка выставила оружие наготове, поглядывая мельком на потолок.
- Ты знаешь, что делать! – выпалил аристократ, выдыхая через ноздри, как разъяренный бык на арене.
- Попроси по-человечески! – ответил Куртис.
- Он может открыть дверь! – в один голос воскликнули Зип и Алистер. В их голосе послышалась доля надежды и радости.
- Сейчас же выпусти нас отсюда! Открой эту чёртову дверь, это в твоих силах! – брызгая слюной, кричал Бен, озираясь, то на быстро прибывавший поток холодной воды, то на осиновые колья в потолке, - ну! Действуй! Или я спущу курок!
- Не спустишь, потому что я твоя последняя надежда,- с какой-то странной усмешкой сказал парень.
- Или сейчас или некогда, - сквозь зубы процедил аристократ.
            Девушка всё переводила взгляд с Трента на Бена и обратно. Куртис посмотрел на мисс Крофт, на пару секунд закрыл глаза, и, вздохнув, побрёл к двери и тут же принял решение. И бесспорно правильное. Встав в полуметре от каменной плиты, погрузившись уже чуть больше, чем по пояс в воду, парень вытянул обе руки. Сконцентрировался. Прошла минута. Девушка всё смотрела на потолок, который был уже в метре над их головами! Все кругом засуетились.
- Давай, ты сможешь! Я верю в тебя! – умоляла парня расхитительница гробниц.
Его руки буквально затряслись мелкой дрожью, лицо находилось в таком напряжении, что стало красным. Девушка себе и представить не могла, что значит поднять силой мысли древнюю каменную дверь, которая весит минимум тонну. Но именно Куртис был их единственной и последней надеждой. Вода была уже по грудь, а парню всё не получалось поднять глыбу и освободить им путь из этой злополучной комнаты жертвоприношений. Впервые на девушку нахлынула настоящая волна испуга, и некого страха перед смертью. Она перевела глаза на Трента и заметила, что из его носа течёт кровь. Раздался глухой звук, дверь сдвинулась с места и начала медленно подниматься. Когда глыба была выше поверхности воды, вся компания подбежала, попытавшись помочь Тренту, приподнять её, что было сил. Хотя, девушка не была уверена, что помощь была значительной. Потоком воды их буквально вышвырнуло в другой зал. Упав на пол, мисс Крофт оглянулась назад, осиновые колья практически опустились, и тут же дверь с грохотом закрылась.
           Девушка глубоко и облегчённо вздохнула. Куртис тяжело поднялся на ноги, чуть пошатываясь, и не утратив своего привычного позитива по отношению к девушке, попытался улыбнуться. Однако вместо этого у него просто немного приподнялись уголки рта. Утерев кровь из носа тыльной стороной ладони, он пробормотал осипшим голосом:
- Я смог. И разве за это мне не полагается награда? – ухмыльнулся парень, смахивая упавшую на лоб чёлку.
Лара, не раздумывая, подошла к Тренту. Тот широко улыбнулся, предвкушая действия мисс Крофт и шагнул ей навстречу. Расхитительница гробниц чуть привстала на цыпочки и легонько поцеловала парня в щёку. Куртис наиграно состроил немного огорчённое выражение лица, словно бы ожидал нечто большего, и, подождав ещё пару секунд, сказал, повернувшись в сторону Бена:
- А от вашего величества мне не полагается благодарность?
- Непременно, - только и ответил аристократ, высокомерно задрав нос.
- Лара, ты жива, - облегчённо вздохнули Зип с Алистером.
- В прочем, как и всегда. Но это только благодаря Куртису, - пробормотала девушка в пол голоса, -  теперь, когда всё позади, можно двигаться вперёд. Будьте бдительны.
             Помещение, в котором они находились, представляло из себя огромный зал, состоящий из двух частей, разделённых между собой пропастью, на которой видимо, когда-то висел мост. Культура цивилизации Майя сменилась на Древнегреческую. Увы, всё, что осталось от когда-то существующего моста – это два деревянных столба с каждой стороны, на вид весьма обветшалых. Они абсолютно не внушали ни капли надежности. С той стороны, где находились наши путники, не было, по сути, ровным счётом ничего, лишь дверь  позади, откуда они только что вышли, а по ту сторону - древний каменный постамент, по боковой части которого шло множество различных барельефов. На постаменте величественно стояла яблоня, вырезанная из дерева. На её тонких ветвях, устремляющихся к высокому потолку зала висело три миниатюрных золотых яблока. На каменном постаменте находилась скульптура дракона, свернувшегося кольцами под тенью дерева. За всем этим единым скульптурным комплексом, высокая дверь, ведущая в следующий зал.
- Ладон, - сказала расхитительница гробниц, уверенно шагая в сторону пропасти.
- Что прости? – переспросил Куртис, двигаясь за девушкой. Джереми проводил её взглядом, при этом о чём-то лихорадочно размышляя.
- Ладон – это дракон из мифов древних греков. Он охранял яблоню, на которой росли яблоки, дающие вечную молодость и спасающие от смерти, - объяснила девушка.
- И как же нам попасть на ту сторону? – спросил аристократ. Один из наёмников подошёл к самому краю пропасти, вглядываясь в её тёмные глубины.
            Лара сняла рюкзак и достала из него длинную и крепкую на вид верёвку. Куртис понял её намёк и пробормотал:
- Логично.
Девушка сложила верёвку кольцом в руке, и что есть сил закинула на другую сторону, зацепив за деревянный столб. Потянув на себя, расхитительница гробниц завязала, таким образом, узел. Проверила насколько он крепок и привязала к столбу на этой стороне. Поняв, что спрашивать, кто первый бессмысленно, девушка села на край пропасти, обхватив обеими руками верёвку. Двинулась вперёд.
- Будь осторожна, - предупредил Куртис.
            Аккуратно перебирая руками, расхитительница гробниц оказалась на противоположной стороне от путников. Трент последовал за ней, так же благополучно очутившись рядом  с Ларой. Девушка обернулась назад на Ладона. Он не выражал открытой опасности, но это было странно. Да и яблоня, явно, играла свою роль, а уж дракон тем более. Нервно сглотнув, Бен подошёл к пропасти, подёргал верёвку, проверяя её надёжность и свесив ноги, медленно начал переправляться на другую сторону. К большому сожалению девушки, он не свалился вниз. Двое наёмников и археолог проделали то же самое, и вот они  все, за исключением Джереми стоят рядом с мисс Крофт и Куртисом, оглядывая постамент.
             Ступив к пропасти, он взялся дрожащими руками за верёвку и начал передвигаться по ней. Тут послышался треск! Деревянная палка накренилась, норовясь выпасть из пола, парень издал истошный вопль. Ещё несколько мгновений и он упадёт в бездонную пропасть! В безумной спешке, Джереми лихорадочно перебирал руками, стараясь, как можно скорее оказаться на противоположной стороне.
- Давай, скорее! – закричала Лара, подбегая к пропасти, протягивая ему руки.
Парень был в полуметре от девушки, когда верёвка оборвалась! Девушка в тоже мгновение схватила его за руку.
- Держись крепче, главное не отпускай, - хрипло произнесла мисс Крофт.
Бен даже бровью не повёл. Казалось, его совершенно не волнует безопасность его путников, а только его самого. Куртис тут же подбежал и помог Ларе вытащить испуганного Джереми. Тот кубарем свалился на пол, шумно вдыхая воздух.
                                                           Глава 10
                                                   «Ладон»

           Что-то блеснуло в глазах у Джереми. На какую-то долю секунды девушке даже показалось, что он глубоко сожалеет и раскаивается, что предал её. Парень метнул взгляд на аристократа, тот стоял к нему спиной, с неприкрытым интересом оглядывая дерево, и висящие на нём золотые яблоки. Удостоверившись, что Бен за ним не наблюдет, Джереми еле заметно кивнул девушке в знак благодарности.
           Видимо решив, что дракон не представляет существенной опасности на пути к двери, аристократ решительно шагнул вперёд. Археолог, нанятый Беном для подобных случаев, выступил на шаг перед ним, загородив путь.
- Вы думаете, что всё так просто? – спросил мужчина, сощурившись, - а затем продолжил, - сер, не спишите, прошу вас. Дайте нам с мисс Крофт обдумать план действий, чтоб все вышли отсюда живыми.
- Так действуйте, - небрежно бросил Бен, положив руку на ружьё.
           Разъясняться и объясняться с археологом Бена девушке не хотелось, поэтому, единственным решением, которое пришло в голову Ларе, было то, что необходимо подойти на безопасное минимально-возможное расстояние к Ладону. Расхитительница гробниц так и поступила. Куртис сорвался с места, встав рядом. Девушка опустила глаза на каменный пол, внимательно всматриваясь в каждую трещинку.
- Посмотри вниз, - сказала девушка.
           Парень опустил голову, и заметил, что почти на каждой плитке еле-заметно выгравированы древние изображения людей и животных. Причём рисунки начинались с расстояния четырёх метров от каменного изваяния дракона, более их не было нигде.
- Стой на месте, - попросила девушка, - дай мне подумать. Нужно идти по определённым плиткам, - в слух размышляла девушка, - осматривайте с безопасного расстояния каждую плитку. Мы должны понять, что изображено на них. И всё это связать с яблоней и с ним, - мисс Крофт указала рукой на Ладона, обвившегося вокруг ствола дерева.
- Хм. Одной плитки не достаёт, - пробормотала расхитительница гробниц.
- Ищите её, - крикнул аристократ своим наёмникам, которые тут же по его команде бросились по разным углам, в поисках утраченного.
- Да нет же! Кажется, я знаю, что это такое! – восторженно сказала мисс Крофт, - кто-нибудь из вас собирал в детстве цифры по порядку, в специальной коробочке. Одна из ячеек пустовала, и именно с помощью неё нужно было передвигать цифры.
- Причём тут это? – издевательски спросил Бен.
- Да притом, что это и есть наша задача! Тупица! – выпалил Трент.
- Но это намного сложнее. И займёт немало времени. Наша задача – собрать целую картину. И будьте осторожны с Ладоном. Собрав изображение, мы пройдём к яблоне, а уж потом и к самой двери, а за ней наверняка помещение, где лежит первая часть карты.
- А что случится, если подойти к Ладону? – встрял Джереми, нервно оглядываясь на каменное изваяние.
- Хочешь это выяснить? – саркастически спросил аристократ.
- Это охрана, препятствие к цели. Просто так, нас к ней не пропустят, - объяснил археолог, в пол оборота повернувшись к расхитительнице гробниц. Лара еле заметно кивнула.
- Трент, - пробормотал Бен, с таким видом, будто бы только сейчас заметил его, - вперёд, проверь, для чего нужен Ладон! А-то толку от тебя мало…
- Что?! – воскликнула девушка, схватив Куртиса за локоть, - ты, что рехнулся? Он погибнет! Ведь итак ясно, что случится, если подойти к нему ближе!
- Зато мы будем знать наверняка, - продолжил аристократ, уверенно направив автомат на Куртиса. Тот по непонятной причине ехидно улыбнулся.
- Как скажешь, - ответил парень, потирая руки.
- Нет, - вздохнула Лара. Сердце сжалось от боли и неприятных мыслей, которые так и лезли в голову.
           Только Трент успел сделать пару шагов в сторону Ладона, как каменно изваяние открыло свою пасть, повернув голову прямо на парня, откуда вырвался столп пламени, едва не задев Куртиса! Лара кинулась в сторону, на помощь к Куртису, чтоб отдёрнуть его, но он сообразил быстро, что нужно делать, и девушка успела выкрикнуть:
- Отойди! Быстро!
Тот как ошарашенный отпрыгнул назад, как можно дальше. С минуту Трент отдышался, и грозно посмотрев на Бена, обернулся в сторону расхитительницы гробниц.
- Прости, Лара, - шёпотом пробормотал парень.
- Я потеряла тебя однажды... Ещё раз не вынесу…
- Но как же мы передвинем плиты, если мы и на полметра не можем подойти к Ладону. У нас ничего не выйдет, - спросил Джереми, вопросительно подняв брови.
- Лара, я надеюсь, ты не собираешься делать то, что и Трент. Говорил же, он тебя ничему хорошему не научит. Ты погибнешь, - встрял Зип. По ту сторону был слышен обвиняющий всех и вся шёпот Алистера, - будь осторожна, - добавил хакер.
- Так я передвину сейчас вон ту плиту вправо, затем эту, - девушка указывала план своих действий рукой, - соберётся уже небольшая картина, как я поняла, выйдет эта самая яблоня, - расхитительница гробниц перевела взгляд на дерево, - один из вас должен будет отвлечь Ладона.
           В мыслях так и крутилось: Один из вас. Один из вас. Ведь она не имеет права решать, но если кто-то не будет отвлекать Ладона, то ничего не выйдет, и либо они останутся здесь навсегда, и тогда погибнут все, либо погибнет только Лара, но при этом спасёт всех. А решить за кого-то, подвергнув на неминуемую смерть, значит быть таким же эгоистом, как Бен.
- Нет, - чётко проговорила расхитительница гробниц.
           Мисс Крофт в тоже мгновение прыгнула вперёд, упав на каменные плиты. Ладон находился буквально над её головой. Каменное изваяние медленно, со скрежетом повернуло голову к ней. Девушка поползла в сторону, пытаясь настичь необходимую ей плиту, как можно скорее. И тут случилось то, чего девушка и ожидала: вырвался столп огненного пламени, расхитительница гробниц откатилась в сторону, при этом, успев отодвинуть плиту на положенное ей место. Огонь едва чуть не задел девушку, промчавшись прям над макушкой её головы. Воздух накалился до такой степени, что дышать стало трудно. Лёгкие прорезала боль. Воздух обжигал, мысли путались. Позади послышался вопль. Шаги, но настолько отдалённые, двигались в сторону девушки. Расхитительница гробниц перекатилась влево, подползла к другой плитке, сдвинула её, проделала тоже самое с третьей, и на удивление обнаружила, что дракон не обращает на неё внимания. Мысли постепенно прояснялись. Повернув голову, мисс Крофт увидела Трента он уворачивался, что было мочи от направленного на него столпа пламени. Выхода не было, раз Трент принял такое решение, значит пусть так и будет. Девушка переползла в другое место, передвинув пару другую каменных плит. И вот осталась последняя. Выход был так близок. Чтоб убедиться, что Трент справляется, Лара повернула голову к нему. По совершенно необъяснимой причине, Ладон сменил свою тактику, повернув голову на девушку. Лара поняла, что это последний её шанс и передвинула плиту. Глазам предстала полноценная картина яблони. Как ожидалось, дракон должен был пропустить их, но вместо этого, он открыл пасть, обнажив каменные клыки. Трент вытянул руки, и силой мысли постарался повернуть голову каменного изваяния. То выпустило пламя, задев руку парня. Находившись в шоковом состоянии, Трент даже будто бы и не понял, что произошло. Невыносимая боль пронзила его руку, после чего он потерял сознание...

                                                      
                                                          Глава 11
                                                  «Побег»

          Сердце у девушки забилось так, будто она бежала от разъяренного динозавра, как тогда в Затерянной долине. С губ тут же слетело практически беззвучное:
- Нет… Куртис…
            Даже не взглянув на каменное изваяние Ладона, и не убедившись, что механизм отключен, девушка сорвалась с места, подбежав к парню, лежащему на плитах. Лара присела на колени, осторожно положив голову Трента на них и взяла его за раненную руку. Приоткрыла правый глаз Куртиса и немного облегчённо вздохнула.
- Лара, он… жив? – спросил Зип.
- Да. Кто-нибудь срочно мне нужно остановить кровь.
По ту сторону наушника Алистер с Зипом свободно выдохнули.
            Джереми был первым, кто подошёл к Тренту и присел рядом. Тут-то расхитительница гробниц поняла, что происходит там, в душе у парня. Он мечется между выбором, с кем ему быть: с поганцем Беном или Ларой и Куртисом.
            Джер снял с себя рубаху, на нём осталась посеревшая от приключений футболка.
- Спасибо, - пробормотала девушка, - оглядываясь злобно на аристократа, продолжила уже еле слышно, чтоб тот ничего не заподозрил, - и знаешь, мы, что-нибудь придумаем…
- Я сам ввязался в это… Мне, и выкарабкиваться, - настойчиво причитал парень.
           Лара отрицательно помотала головой, промывая рану водой из фляжки, а затем перевязала её.
- Ну, и долго нам ждать, когда этот придёт в себя? – раздражённо спросил Бен.
- Ты когда-нибудь замолчишь или нет?! Он чуть не погиб из-за этого проклятого Ладона! Ты прошёл все эти испытания, лишь благодаря нам, а в особенности Тренту! Сам же и пальцем не пошевелил! – воскликнула расхитительница гробниц, подскочив к ухмыляющемуся Бену, которого, кажется, эти причитания развеселили. Лара схватила его за шиворот и хотела, была что-то ещё сказать в адрес его персоне, но решила промолчать.
           И тут Куртис очнулся. Он попытался встать, опершись на раненную руку, но она подогнулась, и он упал. Девушка подбежала к парню, но тот махнул свободной рукой, что он и сам в силах встать.
- Я спас тебя.… Вроде бы.… Уже как пять раз, - пробормотал парень, улыбаясь своей широкой улыбкой.
- Хм, насколько я знаю четырежды, - расхитительница гробниц улыбнулась, хоть и далось ей это тяжело, - ты как, в порядке? – спросила девушка, но знала ответ.
- Лара, ты, что? – парень весьма удивился, и начал загибать пальцы, - В Лувре, здесь дважды, и от Боаз. И итого – пять раз, - незаметно загнул пятый палец.
- Эй, - Лара расхохоталась, - ты, что считать не умеешь? Или ты за Боаз считаешь, как за два раза?
Куртис кивнул в знак согласия, и уже с более серьёзным видом повернул голову на каменную яблоню. Бен с важным видом поднялся на каменный постамент, протягивая руку к дереву. Как, оказалось, сорвать золотое яблоко, сделанное из горной породы, не составило и малейшего труда, так как висело оно на подобии стебля растения, правда, уже высохшего от времени.  
            Аристократ поднял яблоко высоко над головой, чтоб все окружающие видели добытое. Девушку это, честно говоря, взбесило. Этот поганец делает вид, будто сам его достал, при этом и пальцем не пошевелив.
- Ничего, мы ещё посмотрим, кто кого, - в пол голоса прошептала расхитительница гробниц.
- Вот он! – воскликнул Бен, - этот момент, которого мы так долго ждали – настал! Осталось лишь, зайти и забрать первую часть утраченной карты, на пути к сокровищам! – с этими словами аристократ спустился с постамента, и к большому удивлению девушки первым двинулся в сторону каменной двери. Тут же поспешно вставил золотое яблоко в округлую прорезь в стене, и дверь с грохотом медленно поднялась к своду храма, открыв перед путниками поражающий воображение зал…
            У мисс Крофт вырвался возглас восхищения. По всему периметру в тоже мгновение, как они зашли, загорелось великое множество факелов в золотых урнах, украшенных необыкновенно красивыми узорами, высокого мастерства. Комната осветилась таким ярким светом, что глаза чуть ли не до боли слепило. Всё, находящееся в зале тонуло в блеске золотого света! И то, ради чего собственно они и пришли сюда, стояло на высоком постаменте, состоящем из трёх ступеней. На самой верхней стояла шкатулка, цвета морской волны, и ждала, когда, то, что она прячет в себе, будет открыто.
- Посмотрите, внимательно на ступени! – пробормотала расхитительница гробниц, указывая на них ладонью.
Трент сощурившись, подошёл поближе, присев на корточки подле высокого постамента.  
На каждой из ступеней, начиная снизу были изображёны три стихии. На первой: вода, на второй: огонь, и на третьей: небесный свод.
- Это же подсказка, первое испытание – мы прошли. Воду. Значит, вторым будет – огонь, ну, а третьим, сами судите.
           Аристократ нервно сглотнул при мысли о помещении, сплошь и около тонувшем в огне. Куртис пристально смотрел куда-то на западную стену. Девушка смекнула, о чём он, вспомнив самое начало путешествия по пещере. Мисс Крофт даже не успела сообразить, как Трент вытащил чиругай, и, подбежав к аристократу, поднёс к его спине. Бен обернулся в пол оборота, подняв руки к верху.
- Ты что?! Куртис?! У нас же всё по честному.… У нас же был договор…
- Ты себя называешь честным? – вскинулся тот, - а теперь вы, все ступайте назад! Сейчас же! За дверь, к яблоне!
- Кроме Джереми, - пробормотала Лара, нацелив оба пистолета на пару наёмников Бена, которые так и таращились на них, не моргая и боясь пошевелиться.
- Что? Лара, ты что шутишь? Он сбежал, предал тебя, подсунул этот чёртов камень, украл амулет! Мне дальше продолжать, или этого достаточно?
- Он пойдёт с нами! А теперь все живо за дверь, - девушка выстрелила меж ног одного из гадких наёмников, чтоб доказать, что она способна на многое.
            В одно мгновение, когда кампания Бена выходила, кроме Джереми, оставшегося рядом с девушкой, мисс Крофт открыла шкатулку и вытащила из неё кусок потрёпанного пергамента, небольшого по величине. Карта была у них. Так как сокровище было украдено, дверь позади них опустилась, Бен, было, кинулся к каменной двери, да не успел, она захлопнулась, прям перед его носом.
- Дело сделано. Карта у нас, - зачарованно прошептала мисс Крофт, устремляя глаза наверх. По ту сторону двери наёмники аристократа стучали кулаками в дверь.
- Думаю, вы найдёте выход, - крикнул удовлетворённо Трент.
- Они выйдут, сразу после нас. Золотых яблок на дерево полно, они их вставят и выйдут по нашему же пути…
- Тогда не теряем времени, - пробормотал Куртис.
            Уже спустя пару минут ребята в полулежащем положении ползли по проходу. На пути им то и дело попадались пауки и другие мерзостные существа, вроде тридцатисантиметровых гусениц. Джереми постоянно перепугано вскрикивал, чем очень нервировал Трента, который не питал уважения к этому парню. Несколько раз мохнатый паук проползал по его лицу, или ноге, и один раз попытавшись сбросить его со своей коленки, он заехал Куртису прямо по носу, который полз позади него. Тот естественно разозлился на него ещё больше. Но, так или иначе, они более или менее благополучно выбрались наружу. К удивлению девушки уже светлело. Встающее солнце отбрасывало на небо розоватый оттенок. Причём вышли они недалеко от того места, где заходили в саму пещеру, и поэтому без труда сели в яхту, завели мотор и, стараясь опередить Бена и его команду, поплыли к берегам Великобритании.

                                                           Глава 12
                            «Странности, произошедшие в кафе»

         Прибыли, на Лондонский пирс спустя два дня, рано утром. Погода была отвратная, серые свинцовые тучи и затишье, как перед бурей. Джереми помог вынести багаж, видимо чувствуя перед Ларой и Куртисом свою вину, и пытаясь её хоть как-то загладить.
           Оставив яхту на причале, троица зашагала в сторону кафе, находившегося неподалёку от пристани. Это было небольшое по размерам помещение, расположенное, как обычно на первом этаже жилого дома. Возможно, девушка и выбрала бы место более или менее посолиднее, но, решив, что лучше к себе не привлекать лишнего внимания, предпочла сильно не капризничать в этом плане.
           Каменная кладка стен, стеклянные окна от пола до потолка, высокая массивная дверь, над которой висела табличка «Кафе у  Мигеля», весьма запылённая, от проезжающих мимо автомобилей. Так выглядело кафе снаружи, что было типично для помещений, чересчур отдалённых от центра города. Зайдя внутрь, ребятам предстало ничем не привлекательное помещение. По углам располагались десять круглых столов, с поставленными на них столовыми приборами. У каждого стола по четыре на спех задвинутых стула. В самом дальнем углу, деревянная стойка, с кассой на нёй. На стене несколько натюрмортов, в деревянных рамках и вывеска с выбором меню на сегодняшний день.
- Лара, я думал, ты выберешь более привлекательное место, чем эта, - Куртис оглядел помещение со сконфуженным выражением на лице, - забегаловка, - наконец закончил он.
- Как раз в этой забегаловке, - девушка сказала это слово с заметным нажимом, - нас не хватятся.
             Трент не заставил ждать, он тут же заказал три чашки горячего кофе с круасанами и присел на место радом с расхитительницей гробниц, при этом всё время косо поглядывая на Джереми. Тому это видимо начало действовать на нервы, и он чуть ли не соскочив со стула, ушёл в уборную.
- Лара, он не сбежит? – Куртис махнул рукой в сторону, куда ушёл Джереми.
Девушка отрицательно помотала головой, медленно переводя взгляд на окно. Иногда бывает, что человек чувствует, как за ним пристально наблюдают. Так вот сейчас у мисс Крофт было именно такое ощущение. И всё же справившись с ним, после пристального изучения посетителей, девушка не заметила никого подозрительного, кроме пожилой женщины, стоящей прямо в дверях, и беспрестанно бубнящей что-то нечленораздельное себе под нос. Лара повернулась обратно к Куртису и ответила на его вопрос:
- Ему от побега толку не будет. Поверь мне, Трент. Он сбежал от Бена, а тот наверняка на него очень зол, ведь в принципе верил ему, и это было видно, раз поручил ему украсть амулет и подсунуть этот проклятый камень. Наверняка, он будет искать его, думаю мстить он умеет за предательство, - наступила пауза, девушка задумалась, стоит ли продолжать, а потом с еле заметным вздохом продолжила, - и я простила его. Чем смогу, тем помогу парню. И мы все получили из этого урок. Не всем стоит доверять, как оказалось, даже тем людям, кого я считала друзьями. Посмотрим, что будет дальше.
             Куртис сидел, насупив брови, и хмуро глядел на расхитительницу гробниц, вслушиваясь в каждое её слово.
- Ты права, - сказал он, - и чего они так долго? Мы уже десять минут сидим, ждём кофе.
Лара чуть привстала со стула, махнув рукой официанту, который, как, оказалось, был единственным. Мужчина лет сорока, подошёл и чуть наклонившись, вежливо спросил:
- Да, мисс? Вы хотите заказать что-нибудь ещё?
- Это, что шутка? – вздёрнув брови, спросил Трент.
Мужчина совершенно непонимающим взглядом уставился на Куртиса, и переспросил, словно бы подумав, а не почудилось ли ему:
- Простите, что вы сказали? В каком смысле шутка?
- Подождите, - Трент замахал руками, - мы заказали кофе, - парень указал на себя и девушку, видимо думая, что у официанта либо не всё в порядке с психикой, либо он глухой, - ждём уже десять минут,- парень показал десять пальцев. Лара хихикнула, еле сдерживая смешок, пытаясь взять себя в руки. Куртис же продолжал, - так, где наш кофе? Вы его принесёте или нет? Три чашки.
- Но… Мисс, - мужчина перевёл растерянный взгляд на Лару, - она же ведь подходила к стойке и забрала три чашки кофе с круасанами.
- Погодите, - теперь уже и расхитительница гробниц была в растерянности, -  я ничего не забирала. Я всё это время сидела здесь.
           Лара встала и лично подошла к Мигелю, кассиру и владельцу кафе, который внимательно изучал сидящую пару за столом, разбирающуюся с официантом. Ей больше хотелось не узнать, где её кофе, потому что, грубо говоря, ей было не важно потерять от силы пять долларов, а кто именно это натворил, ведь, как казалось девушке это было явно не спроста, творилось что-то неладное. Первым заговорил Мигель, сразу переходя к делу:
- Мисс, - мужчина сделал ударение на этом слове, - я лично вам передал три чашки кофе. И тратиться на вторую порцию, потому что вы, видите ли, забыли я не собираюсь. Итак, вы либо уходите отсюда по-хорошему, либо, раз уж вам так угодно, покупаете ещё. Выбирайте сами. Мне нравится больше первый вариант.
- Меня не волнует, что вас устраивает больше. Хорошо, - Лара перегнулась через стойку, свалив локтём башенку из пластмассовых стаканчиков, - мы уйдём, но вы уверены, что это была я?
            Жилка над бровью у Мигеля запульсировала. Он явно был не в себе и нервничал.
- Господи! Ну, а кто же ещё?! – он сделал недоумевающий взгляд, осмотрел девушку с ног до головы, и продолжил, - одета так же, как и вы: бежевый топ и джинсы. А теперь будьте добры, - он указал кивком на дверь.
             И тут из уборной вышел Джереми. Куртис подошёл к Джереми и немного грубоватым тоном спросил:
- Ну, и что так долго? Небось, с Беном разговаривал? Скажем так, по рации или ещё по чему-нибудь?
- Куртис, ты что, я же к Ларе подошёл, когда она стояла у стойки и брала наш кофе. Я сказал, отойду ненадолго.
            Трент прямо-таки выпучил глаза на удивлённого парня, и рукой махнул девушке, чтоб она подошла к нему, и перестала перепираться с владельцем кафе.
- Лара, я думаю, тебе это стоит выслушать.
- Не понимаю тебя, о чём ты? – спросил Джереми, переводя взгляд поочерёдно то с Лары на Куртиса и обратно.
- У нас тут какая-то неразбериха вышла. Не бери в голову, - ответила девушка, направляясь к выходу. Трент остановил её на пол пути. Мисс Крофт пришлось выслушать парня. И то, что Джереми сказал, ещё больше удивило девушку. Он утверждал, будто бы действительно разговаривал с девушкой.
- Но я же ведь всё это время сидела с Трентом. Ладно, идёмте.
            Только девушка успела выйти из помещения, как её взгляд в тоже мгновение упал на скамью, стоящую у витрины. Лара подошла поближе к деревянной лавке с резными ручками. На ней стояли три чашки кофе.
- Чёрт побери! – воскликнула расхитительница гробниц, - мне это уже начинает действовать на нервы!
- Лара, я думаю либо кто-то решил подшутить над тобой.… Либо нам пора сматываться.… Пока шутка не переросла во что-то более серьёзное. Думаю, нам не нужны неприятности из-за этих трёх чашек кофе. Идём, - пробормотал Куртис. Джереми тем временем лихорадочно кивал в знак согласия, в кои-то веки хоть в чём-то поддерживая Трента.
- Ладно, ты прав, чем скорее приедем домой, тем быстрее отправимся в путь за второй частью карты. Мы должны их опередить, - твёрдо сказала мисс Крофт, и тут остановилась на пол пути.
            За угол резко спряталась какая-то особа, словно испугавшись, что её могли заметить. И при том, Лару больше всего поразило то, что она была одета точь в точь, как мисс Крофт. Отогнав престранную мысль, и сославшись на то, что ей померещилось, Лара махнула в сторону джипа. Ребята сели в машину и поехали в сторону поместья, ожидая, что там их не будут ждать ещё более новые сюрпризы.

                                                           Глава 13
                           «Джереми рассказывает правду»

           Троица буквально влетела в поместье, чуть не сшибив с ног дворецкого девушки Уинстона, несущего на серебряном подносе чай в сторону Серверной комнаты.
- Ой, Господи, простите, мисс Крофт, - немного растерянно пробормотал дворецкий, - вы так внезапно вошли, что я старик, вас и не заметил даже, - сквозь улыбку сказал Уинстон.
            Где-то за углом послышалось движение, и тут как тут появились Зип и Алистер. На лице Флетчера была написана неприкрытая радость, что с девушкой всё в порядке, а на лице Зипа, обида. Чернокожий парень стоял, облокотившись о дверной проём, сложив руки на груди и не моргая, смотрел на девушку, при этом цокая языком. Алистер с интересом рассматривал Джереми, вертевшего головой так и эдак, разглядывая поместье.
- Привет, Зип, - поздоровался Куртис, тот его даже и не удостоил взглядом, - Алистер, как диссертация?
- Нормально, - отозвался историк, нервно поправляя полосатый галстук-бабочку на воротнике смокинга.
- Можно у тебя спросить, Лара, ты зачем отключила наушник? Мы уже было подумали, что что-то случилось, - спросил серьёзным тоном Зип.
- Я, - девушка на мгновение замолчала, - но вы же видели, что мы вышли с яхты, что же могло случиться с нами?
- Да что угодно! – воскликнул чернокожий парень, жестикулирую руками, - ладно, проехали. Просто ты могла бы подумать хотя бы о нас с Алистером. Или для тебя это уже не столь важно?
- Не говори ерунды, Зип! – разгорячено воскликнула расхитительница гробниц, - ладно, пожалуй, ты прав. Что ж, простите меня, парни. Я была и вправду не права.
            На лице Зипа мелькнула слабая улыбка и тень удовлетворения. Алистер тяжело вздохнул, теперь его черёд был задавать вопросы.
- И… Лара, я как вижу, у нас в кампании прибавление? – спросил историк, многозначительно взглянув на Джереми.
-  Э…, - девушка явно секунду другую колебалась, - как бы объяснить. Я думаю, для него наилучший выход из положения сейчас – это побыть на нашей стороне и не лезть на поле боя. Думаю, Зип уступит ему ещё одно место за компьютером, возле Алистера.
- Я не верю, что ты посмела простить меня за это. Я себя ненавижу за такой поступок, - пробормотал Джереми, глубоко вздохнув.
В ответ чернокожий парень не то хмыкнул, не то крякнул, но потом всё же ответил, увидев недовольный взгляд мисс Крофт:
- Согласен, Лара.
            Ребята прошли к камину, беспорядочно кинув свои походные рюкзаки у кофейного столика, на котором красовался серебряный поднос с чашками горячего чая. Наступило неловкое молчание. Конечно же, у всех в голове царил целый хаос мыслей, предположений и идей, но никто так и не отваживался спросить первым, словно пытаясь найти наилучший и более или менее подходящий вариант.
            Девушка размышляла о том, где они с Трентом будут искать вторую часть утерянной карты. Район пирамид Гиза – понятие растяжимое, а это чуть ли не тоже, что искать иголку в стоге сена. Медленно переведя взгляд на языки пламени в камине, Ларе почудился образ ухмыляющегося Бена, держащего в руке карту, только что найденное им сокровище. Этот взгляд, в нём играли нотки злорадствия и высокомерия, которое было всецело присуще ему.
- Так! Всё с меня хватит! – девушка вскочила с дивана, - это молчание может длиться вечно! Я, конечно же, прекрасно понимаю, что мы практически понятия не имеем где именно искать карту, но, по крайней мере, - мисс Крофт сделала нажим на последнем слове, - наши поиски сужаются до района пирамид Гиза, а это уже что-то поверьте мне. И чем дольше мы сидим здесь, тем большее преимущество даём Бену! Так, Зип мне сию минуту нужны спутниковые снимки всего района пирамид Гиза. Алистер, исследуй их с точки зрения истории. Джереми можешь составить им компанию, - всё это время Лара поочерёдно провожала парней за только что найденными для них делами, - а я пораскину мозгами. Мне нужно сложить всё воедино. Трент, можешь мне в этом помочь.
           Так прошло более трёх часов. Пару раз девушка заходила в Серверную комнату, чтоб проверить, как там обстоят дела у Зипа с Алистером. Но те категорически говорили, что район пирамид Гиза в буквальном смысле слова перерыт до основания, и что вряд ли где-то ещё остался какой-либо храм, если он только не на глубине ста метров под землёй, что конечно, маловероятно. Но раз источники, которых придерживалась девушка, говорили об обратном, значит надо искать, и если уже придётся – рыть под землёй. Карта будет у неё, чего бы это ей ни стоило, и раньше Бена! Это была её цель.
           Тем временем, пока расхитительница гробниц находилась с Зипом и Алистером в Серверной комнате, Трент позвал Джереми отойти в сторонку, на пару слов. Парни поднялись по парадной лестнице на второй этаж, завернули за ближайшую дверь и исчезли из виду.
- Ладно, парни, мы что-нибудь придумаем, - пробормотала девушка, поочерёдно оглядев кампанию, - ну, не мог же Джозеф Блейк что-то перепутать, он выдающийся археолог.
- Который сам же и не пошёл на раскопки! – воскликнул Зип, сложив руки на груди.
- Да потому что, его сын, - погиб! – ответила мисс Крофт, - это его испугало, и он решил не лезть в это, раз уж такой конец.
- Некоторые не желают ворошить прошлое, - безмятежно прошептал Алистер, устремляя взгляд на книжную полку.
- Иногда это приходится делать, иначе другого выхода нет.
           Тут девушку осенило. Мисс Крофт уже начала было выбегать из Серверной комнаты, как её окликнули Зип и Алистер в один голос:
- Лара, ты куда?
- Э.… Пойду-ка я проверю, чем там Трент занимается. Долго что-то они уже, - с этими словами девушка чуть ли не помчалась наверх.
            Надеясь, что они не перешли из одной комнаты в другую, девушка отварила ту дверь, куда Трент завернул в последний раз. По глазам ударила кромешная тьма. Насторожившись, девушка вытащила пару пистолетов из кобуры и, нащупав выключатель, нажала на него, тут же выставив оружие перед собой, ища глазами противника.
            Им оказался Куртис, он стоял около высокого деревянного шкафа и крепко держал Джереми за воротник рубашки. На лице Трента так и пылала ярость. К облегчению мисс Крофт никаких увечий у Джереми не обнаружилось. Свободно вздохнув, но, не убирая оружия, девушка медленно шагнула в сторону парней.
- Что здесь происходит? – членораздельно спросила она.
- А ты спроси лучше у него! За эти драгоценные семь минут я успел услышать столько всего! Мдам.… Да Бен чуть ли не алхимик чистой воды, раз он этим занимается! Как мне это надоело! – громким голосом пробормотал Трент, обращаясь к Джереми, - и даже после того, что Лара тебя простила, ты гад, смеешь молчать!
- Джереми? О чём он?! Куртис, отпусти его…
- Ну, же расскажи ей! – воскликнул парень. Жилка на виске у него запульсировала.
- Эти породы, камней, они не спроста… Бен… Он что-то создаёт из них, - немного растерянно пробормотал Джереми, лихорадочно вспоминая детали, - касаясь их, человек сходит с ума или… Он контролирует людей… Ими. И этот поиск, который он затеял, там, в храме Атласа, находится нечто важное, даже важнее этих пород. Они обладают силой, способной контролировать людей. И они могущественнее в несколько сот раз, - парня всего передёрнуло, он поднял взгляд на Лару, а затем продолжил, - ему необходимо помешать, Лара, иначе будут просто невообразимые последствия. Он сам того не понимает, что может натворить.
- Спасибо, ты дал нам преимущество, - в пол голоса сказала девушка, присаживаясь в бархатное кресло, - теперь мы хотя бы знаем, с чем имеем дело. Это не просто наследие, это предмет способный перевернуть все понятия о науке и жизни. И самое страшное, оно является опаснейшим оружием в руках людей. Мы должны ему помешать…
- Э… Ладно, ты уж прости, что я так с тобой, - как-то нехотя сказал Куртис, обращаясь к Джереми, - думаю, теперь тебе стоит доверять? Ты не подведёшь нас?
- Знайте, я на вашей стороне, вместе мы сделаем всё, чтобы не дать ему завладеть наследием…
             Тут за дверью пронёсся звук бьющегося фарфора. Девушке на ум сразу пришла мысль, что это наверняка Зип и Алистер подслушивали, при этом нечаянно разбив древнюю итальянскую вазу.
             Отворив дверь, направляя пистолеты перед собой, Лара увидела того, кого не ожидала. И на этом сюрпризы не были окончены...

В теме:Рассказы про Лару и Куртиса

11 December 2010 - 18:52

«Лара Крофт Расхитительница гробниц. Наследие Атласа»

                                                     Глава 1
                                              «Отголоски прошлого»

                                                    * * * *
         Ричард глубоко вздохнул, отводя взгляд к высокому витражному окну у парадной лестницы. Ливень навевал невольно некую тоску и печаль, барабаня по подоконнику.  Маленькая Лара увидев, что её отец сидит за кипой старинных потрёпанных книг и рукописей в полном одиночестве, подошла к нему и тихонько присела в кресло, внимательно наблюдая за его действиями. Вот он перевернул страницу за страницей, провёл пальцем по древнегреческим письменам, и, насупив брови, захлопнул книгу, отложив в сторону на деревянный кофейный столик рядом с камином.
- Не сходится. Постоянно от меня ускользает некая важная деталь. Пожалуй, надо навестить профессора Джозефа Блейка в Оксфордском университете. Посоветовавшись с ним, я получу необходимую ценную информацию из архивов.
- О чём ты, отец?
Ричард снял очки, аккуратно протерев стёкла шёлковым платком и надел их обратно.
- В рукописях древних греков упоминается храмовый комплекс титана Атласа, в котором хранится древнее наследие, представляющее великую ценность для всего человечества.
Ричард снова глубоко вздохнул, через мгновение, продолжив монолог, сопровождающийся под потрескивание поленьев в камине.
- Входом в храмовый комплекс служат некие «Плачущие скалы». Чтобы найти точный координаты скалы, нужна карта, спрятанная в совершенно разных частях света, координат которой, у меня как раз нет. А искать иглу в стоге сена я не собираюсь. Именно поэтому завтра я поеду в Оксфордский университет, пересмотрю и исследую архивы.
                                                             * * * *
           Как только первые утренние лучи солнца коснулись лица Лары Крофт, она тут же проснулась. Девушка поднялась с постели, приняла прохладный освежающий душ, оделась, нацепила на себя кобуру с пистолетами, и вышла в коридор. Мысли расхитительницы гробниц ушли глубоко в сон, который ей приснился ночью, воспоминания её далёкого детства, когда Ричард Крофт был ещё жив. Девушка остановилась у парадной лестницы, ведущей со второго на первый этаж поместья, и присела на широкий деревянный поручень, погрузившись с головой в свои мысли. Через мгновение кто-то положил ей руку на плечо. Лара машинально схватила некто, за руку, вывернув руку чужака за свою спину. Всё произошло настолько быстро, что девушка не успела понять, кого поймала. Это был Зип. Парень стоял с открытым ртом и немного напуганным выражением на лице. Хотя, ему не привыкать, ведь он уже довольно долго прожил с мисс Крофт и прошёл через разные передряги, которые не раз случались с девушкой. Зип работал с напарником Алистером, но оба занимались двумя совершенно разными вещами. Алистер исследовал древности и искал информацию, необходимую девушке в рукописях и книгах, проводя практически всё время в библиотеке поместья, сидя за письменным столом. Чаще всего носил смокинг. С виду европеец с тёмно русыми волосами и аккуратно зачесанной чёлкой на бок, а Зип – компьютерный гений, устройства которого, весьма помогали мисс Крофт в её приключениях. Его можно описать как довольно мускулистый парень, с тёмной кожей,  чёрными короткими афро-косичками; обычно носил мешковатые джинсы и майку.
- Лара, уже можешь отпустить, - напомнил о себе Зип.
Девушка разжала руку и виновато улыбнулась, а затем обратилась к чернокожему парню с вопросом, мельком поглядывая на часы, в золотой оправе, висящие над камином.
- Алистер. Надеюсь, он проснулся? Мне необходимо с ним кое о чём поговорить.
- И о чём же?
- Зип, потом узнаешь. А пока что, если ты свободен, найди мне информацию о «Плачущих скалах».
- Но, Лара, ты же вернулась четыре дня назад. Ты можешь хотя бы неделю побыть дома и сделать небольшую передышку? – Зип развёл руки в стороны.
- Оно того стоит, поверь, - с этими словами девушка пошла с напарником в сторону Серверной комнаты. Зип набрал код безопасности, прозрачная дверь с характерным звуком отодвинулась в сторону. Сделав довольное выражение лица, хакер сел на офисный стул и открыл ноутбук, запустив Интернет.
- Что конкретно ты ищешь?
- Любую информацию, касающуюся «Плачущих скал».
- Хорошо, - парень пожал плечами, стуча пальцами по клавиатуре.
- Итак, «Плачущие скалы» расположены в разных точках света: Месопотамия, Гватемала, Австралия, Крым. Относятся к различным храмовым комплексам или древним святилищам, являются их как таковой частью. Датируются несколькими тысячелетиями. Большинство хорошо сохранены до наших дней. Скала в Гватемале довольно сильно повреждена, в связи с землетрясением, произошедшем в прошлом месяце, и в настоящее время идёт её реконструкция. Цель назначения не выяснена. Судя по изображениям, рядом с ней когда-то находился жертвенник.
- Ни одна из них не может быть связана с храмовым комплексом титана Атласа. Они не имеют совершенно никакого отношения к Древней Греции.
- Погоди, ты ведь только что говорила, про «Плачущие скалы», а теперь про храм Атласа? Каким образом они связаны?
- Доброе утро. Чем вы тут занимаетесь? – пробормотал Алистер.
Флетчер зашёл в Серверную комнату, облокотившись о стену, и вопросительно поднял брови, уставившись на компьютеры Зипа.
Девушка пересказала им свой сон. Алистер пробежал глазами по монитору компьютера, прочитав найденную Зипом информацию, и пожал плечами.
- Ни одна из этих скал не имеет ни малейшего отношения к храмовому комплексу титана Атласа.
- Вот именно. Отец говорил, что существуют карты, спрятанные по разные части света друг от друга. Их необходимо найти. Но у меня нет координат места их нахождения. Пожалуй, я спущусь в кабинет отца, пороюсь в его бумагах и дневнике. Он должен был встретиться с профессором из Оксфордского университета, я думаю, у него есть какие-то полученные сведения или координаты от него. Я проверю. Так кто со мной?
Ребята вопросительно переглянулись, затем кивнули девушке в знак согласия.
- Отлично, - Лара подошла к высокому деревянному шкафу, сплошь уставленному книгами по компьютерам и технологиям, и отодвинула его в сторону. Взору девушки предстала широкая деревянная дверь, которую она открыла с помощью ключа. Обернувшись назад, к ребятам, мисс Крофт увидела, как Алистер лихорадочно ищет фонарик. Зип стоял подбочинив руки и улыбался широкой улыбкой, наблюдая за действиями напарника.
- Он в третьем ящике снизу, - пробормотал Зип, с трудом сдерживая смешок.
- Сразу не мог, что ли сказать? – обижено сказал Алистер, доставая оттуда фонарик.
- Ну, уж прости. Не смог сдержаться, - оправдывался хакер.
            Ребята спустились по ступенькам вниз, оказавшись в фамильном склепе Крофт. Девушка присела у одной из каменных плит, провела рукой по боковой стороне гроба, послышался глухой щелчок. Плита начала медленно отъезжать в сторону, открывая проход в каменном полу. Спустившись вниз по узеньким ступеням, ребята оказались в мрачном коридоре. Чувствовалась сырость и прохлада. Шаги гулким эхом отдавались от стен, потолок был весь в паутинах и столетней пыли. На стенах не было ни одного фонаря или факела, единственным источником света служил фонарик, освещающий им путь.
- Лара, здесь там мрачно. Зачем твой отец расположил свой кабинет в подвале? – спросил Зип, оглядываясь назад в мрачную темноту, оставшуюся позади них.
- Наверняка, чтоб его не обнаружили. Ведь его действительно довольно сложно найти.
Пройдя ещё один лестничный пролёт, ребята увидели впереди свет. На стене, над дубовой дверью, висел старинный фонарь, оплетённый многолетней паутиной.
- Вот мы и пришли, - сказала девушка, похлопав Алистера по плечу. Парень так и озирался по сторонам, вглядываясь в темноту, оставшуюся позади них.
           Девушка потянула на себя дверь, та со скрипом тяжело отворилась. Войдя внутрь, взору предстало круглое и довольно большое по своим размерам помещение. Стены обиты панелями из вишнёвого дерева, вдоль южной и северной стены тянулись высокие шкафы с книгами, украшенные причудливыми узорами. Посреди кабинета на каменном полу лежал персидский ковёр, прям на нём – массивный дубовый стол, на котором лежала кипа книг и древних рукописей. Лара подошла к шкафу с толстыми книгами, провела ладонью по корешку и обернулась назад со словами:
- Ребята, в общем так. Ищем дневник отца.
Зип и Алистер синхронно кивнули и стали озираться по сторонам в поисках более подходящего места для него.
- Куда же он его мог спрятать? Наверняка он в каком-нибудь потайном месте.
Девушка подошла к письменному столу, провела рукой по немногочисленным ящикам, но, не обнаружив ничего подозрительного, стала внимательно перебирать кипу книг, лежащую на дубовом столе.
- Ничего, - девушка пожала плечами.
Зип кивнул, уставившись в каменный пол, после перевёл взгляд на свободную стену, где не было ни шкафов, ни полок, а лишь портрет Ричарда и Амелии, матери Лары. Парень подозрительно сощурил глаза.
- Лара, а ты за портретом смотрела?
          Девушка помотала головой и сняла портрет с гвоздика. За ним не было ничего, лишь глухая серая стена. Тогда девушка решила рассмотреть портрет сзади. По нему тянулась длинная чёрточка, похожая на царапину. На самом же деле там было написано местонахождение дневника, прочитать, которое можно только при помощи лупы. Расхитительница гробниц поднесла портрет ближе, попросив у Алистера лупу. Парень протянул её девушке.
- Персидский ковёр, - прочитала вслух Лара и тут же подошла к письменному столу, присела на корточки и начала щупать ковёр во всех местах. Поняв, что в одном месте небольшая выемка, девушка откинула ковёр, от которого тут же полетела пыль и обнаружила под ним дневник в кожаном переплёте, спрятанном в небольшом углублении каменного пола. Девушка открыла дневник и начала перелистывать страницу за страницей, до тех пор, пока не нашла необходимую.
- «26 июня. Как и планировал, я встретился с профессором Оксфордского университета, Джозефом Блейком. Он так же читал упоминания в Древнегреческих рукописях о храмовом комплексе Атласа. Закончив одну из самых значимых археологических раскопок в его жизни, которая проходила в Непале, профессор получил разрешение от правительства Англии исследовать в Оксфордском университете ту самую рукопись. При спектральном анализе были выяснены координаты двух частей утерянной карты. Мексика, район города Теотиуакан и Африка, район пирамид Гиза. По началу профессор не хотел мне давать координаты, но как старому другу всё же сказал. Он взял слово с меня, что я не отправлюсь на их поиски, объяснив это тем, что предыдущая экспедиция погибла, не вернувшись обратно. В число экспедиции входил его сын Джонатан Блейк»
Девушка задумалась на некоторое мгновение, обдумывая прочитанное. Зип стоял, сложив руки на груди и поглядывал на Алистера, который хотел что-то сказать.
- Лара, я как понимаю, имея координаты, ты туда сразу же отправишься? – нарушил нависшую в кабинете тишину Алистер.
- Да, но сначала, я планирую посетить Оксфордский университет. У меня возникло такое ощущение, что профессор Джозеф Блейк не всё рассказал моему отцу, - пробормотала Лара, вернув дневник на его положенное место.
- Пожалуй, ты права. Но с чего это ты решила, что тебе он расскажет? – спросил Зип.
- По крайней мере, я попытаюсь, - последнее слово Лара сказала с некоторым нажимом, а затем продолжила, -  Возвращаемся обратно, ребята. Через полчаса я отправляюсь в Оксфордский университет.

                                                          Глава 2
                                         «Неожиданность»

          Парадная дверь тяжело захлопнулась. Девушка подошла к своему жёлтому излюбленному джипу, припаркованному у крыльца поместья. Из наушника послышался голос Зипа:
- Ну, что ж Лара, удачи тебе, в поисках истины.
          Расхитительница гробниц села в машину и поехала на встречу с профессором археологии. Погода менялась в худшую сторону, предвещая что-то неладное с необратимыми последствиями. Небо затягивали тучи, где-то вдали слышались раскаты грома. В стороне Оксфорда виднелась полоса проливного дождя. Временем в Лондоне шёл дождь, но он кончался так же внезапно, как и начинался, словно девушка находилась не в Великобритании, а в каких-то тропических лесах. Примерно через пару часов, девушка находилась уже неподалёку от места назначения. Припарковав машину в положенном месте, Лара направилась в сторону университета. Промокнув до нитки, девушка резвыми шагами двинулась в сторону входных ворот университета.
          Лара всегда восхищалась великолепием этого по истину масштабного сооружения, находящегося прямо в центре Оксфорда. Крышу венчали купола и пинакли, резные башни. А прямо перед главным входом, огромная цветочная клумба, на которой был изображён герб университета, выложенный растениями различных сортов, с величественным фонтаном посредине. Расхитительница гробниц зашла в холл, стараясь не обращать внимания на высокий сводчатый потолок, поражающий воображение, невольно вызывающий  восхищение, и направилась в аудиторию археологии.
           Глубоко вздохнув, девушка постучала в дверь из красного дерева. По ту сторону послышались шаги. Дверь открылась, и на пороге появился профессор археологии Джозеф Блейк. У него были седые волосы и бездонные карие глаза, выражающие некую грусть и отчаяние, в независимости оттого, что на губах сияла довольно-таки приветливая, но натянутая улыбка. На нём был серый официальный костюм из шерсти и чёрный галстук в тонкую белую полоску. В руках профессор держал портфель.
- Добрый день, профессор. Мне нужно с вами кое-что обговорить. Вы не могли бы уделить мне немного времени?
- Конечно, Лара, проходи, - пробормотал профессор, выглянув в коридор, а затем зашёл в аудиторию, поставив портфель у своего письменного стола. Выражение лица у него было испуганное и не сосредоточенное, что было совершенно не свойственно профессору археологии.
- С вами всё в порядке? – спросила Лара, оглядывая помещение и не заметив ничего подозрительного.
          Кругом стояли весьма обыденные для университета предметы. Несколько составленных в ряд длинных деревянных столов, недавно вымытая доска. У одной из стен, во всю её длину, высокие шкафы с книгами по археологии, у доски дубовый стол профессора, компьютер и стопка книг с бумагами на нём. На стене планы и фотографии археологический раскопок. А в самом дальнем конце помещения дверь с кодовым замком. Но всё равно, как бы безобидно здесь не было, творилось что-то неладное.
- Конечно, Лара, со мной всё в порядке. Просто я немного устал, - хрипло произнёс профессор, отводя взгляд.
- Профессор, - девушка сделала небольшую паузу, - не могли бы вы дать мне некоторую информацию, касающуюся храмового комплекса титана Атласа или карт?
Джозеф сурово сморщил лоб, сделав недовольное выражение лица.
- Я понимаю, вы просили моего отца не лезть в это дело и не искать, но это уже моя жизнь и моё собственное решение, которое я приняла.
- Ты такая же настойчивая, каким был и Ричард. Вас не переубедишь, - профессор помотал головой из стороны в сторону.
Махнув рукой в сторону двери с кодовым замком, профессор небрежно бросил:
- Десять. Двенадцать. Тридцать. Восемь. И ещё запомни. Восемь. Четырнадцать. Пять, - профессор сделал паузу, словно обдумывая говорить ли дальше, но продолжил, - То, что тебе необходимо знать, лежит в третьем отсеке. А теперь извини, я должен идти. Аудиторию закроют по моей просьбе через пол часа. Так что, будь добра, поторопись,- с этими словами профессор удалился.
- Спасибо, за помощь, - успела выкрикнуть девушка.
- Лара, тебе не показалось, что он вёл себя как-то странно? – послышался из наушника голос Зипа.
- Показалось. Его будто что-то напугало, - пробормотала девушка, сощурив глаза.
          Набрав необходимый код безопасности на двери, она тут же открылась. Лара зашла в помещение. Большая по размерам комната, без окна, в которой сплошь находились шкафы и полки с реликвиями профессора, а в дальнем углу стол, с несколькими выдвижными ящиками. На нём было много бумаг и целая кипа потрепанных книг.
- Третий отсек, - пробормотала девушка вслух.
          Выдвижной ящик стола был закрыт на кодовый замок, поэтому Лара его без труда открыла, использовав последний шифр и достав оттуда один единственный предмет: позолоченный идеально круглый амулет, с рубином посредине и причудливым орнаментом по краям.
- Что это, Лара? - послышался удивлённый голос Зипа из наушника.
- Ребята, профессор только что отдал мне в руки ценную вещь. Амулет – ключ.
- Красивая вещь, - протянул Зип.
- Самое главное, что необходимая. Погоди, где Алистер?
- Он отправился в университет. Диссертация. Это ненадолго, - пробормотал Зип, а потом продолжил через пару секунд, - И думаю, тебе пора поторапливаться, аудиторию закроют через десять или пятнадцать минут.
- Иду, иду, - сказала Лара и двинулась в сторону выхода из помещения, как вдруг услышала звук открывающейся двери.
- Профессор вернулся?
          Через входную дверь в аудиторию зашли четверо людей. Тот, что шёл впереди остальных держался немного высокомерно, опустив руку в карман, где, по-видимому, прятал оружие. У него была ровная осанка, тёмные волнистые волосы и карие глаза. На вид ему можно было дать около тридцати лет. На незнакомце был смокинг. Двое остальных мужчин были моложе аристократа года на три, они с силой держали за руки, того, кого Лара давно считала мёртвым: Куртиса Трента. На парне были джинсы и синяя футболка, вид у него был какой-то ослабленный, он еле стоял на ногах. У девушки остановилось дыхание. Ларе захотелось подбежать к нему и помочь, освободить его.
- Не верю своим глазам, - прошептала расхитительница гробниц, оглядывая комнату, чтоб спрятаться от непрошенных гостей. Найдя более или менее надёжное укрытие, Лара укрылась за тумбой, на которую так же, как и на стол были навалены книги и бумаги. Девушка ничего не видела, но зато могла с%

В теме:Путь на Авалон.

11 December 2010 - 18:48

Очень понравился!