Перейти к содержимому


Фото

Слова, ласкающие русское ухо.


  • Please log in to reply
89 ответов в этой теме

#76 siil

siil

    Расхититель

  • Members2
  • PipPipPipPipPip
  • 3722 сообщений

Отправлено 09 April 2005 - 21:52

Пиископилоссь - замок епископа (эст.)
Some day we will shine like the Moon in the morning.

#77 siil

siil

    Расхититель

  • Members2
  • PipPipPipPipPip
  • 3722 сообщений

Отправлено 07 May 2005 - 21:55

okastraat - (эст.) колючая проволока.
Some day we will shine like the Moon in the morning.

#78 Tyrande

Tyrande

    Ночная эльфийка

  • Members2
  • PipPipPip
  • 692 сообщений

Отправлено 10 March 2005 - 05:55

xiau, Светлячёк: Люди, из-за чего спор! Ну не все ли равно, как именно это произносить?! :angry: Главное - понятно, что на русском языке это звучит несколько смешно, и - ладно! :)
А вот еще к примеру, из инглиша:
Who is (кто?)
Pennies (а что, всего лишь название монеток) B)
The devil grins from ear to ear when he sees the hand he's dealt us
Points at your flaming hair, and then we're playing hide and seek
I can't breathe easy here, less our trail's gone cold behind us
Till' in the john mirror you stare at yourself grown old and weak

#79 LARAMANKA

LARAMANKA

    психопатка с отклонениями,тобеж просто стерва!

  • Members2
  • PipPip
  • 313 сообщений

Отправлено 10 March 2005 - 22:43

ругательства иврита
келеф,мефагер,цав,коц,хатихат хара...
не спрашивайте перевод,я его знаю но писать не буду! :lol:
скажем оленям -"НЕТ!!!"

#80 LARAMANKA

LARAMANKA

    психопатка с отклонениями,тобеж просто стерва!

  • Members2
  • PipPip
  • 313 сообщений

Отправлено 10 March 2005 - 23:04

хатихат хара=кусок де__а
мефагер урод
келеф скелетина :lol:
скажем оленям -"НЕТ!!!"

#81 LARAMANKA

LARAMANKA

    психопатка с отклонениями,тобеж просто стерва!

  • Members2
  • PipPip
  • 313 сообщений

Отправлено 10 March 2005 - 23:15

у меня много друзей в израиле живут вот и общаемся... :lol:
скажем оленям -"НЕТ!!!"

#82 LARAMANKA

LARAMANKA

    психопатка с отклонениями,тобеж просто стерва!

  • Members2
  • PipPip
  • 313 сообщений

Отправлено 03 April 2005 - 23:18

эт че все? <_<
Кар - Холодно
Гав - Спина
Бакбук - Бутылка
скажем оленям -"НЕТ!!!"

#83 elanor

elanor

    moonlit

  • Members2
  • PipPipPip
  • 748 сообщений

Отправлено 09 April 2005 - 19:48

bardak - стакан (турецкое)
Урода - Красота (пол.)
фиглио пердуто - потерянный сын (итал.)
Kaka - пирожное (швед.)
Тухлая пойка - блудный сын (фин.)
Дядо Мраз - Дед Мороз (болг.)
Лохи (lohi) - Лосось (фин.)
Ленинки (Leninki) - Платье (фин.)
Бундесрат - Дума (нем)
Яма - Гора (яп.)

я очень много таких нашла, но это - самые приличные) остальные боюсь выкладывать :ph34r:
Пoтepянa coвecть. Haшeдшeгo пpocят нe бecпoкoитьcя и ocтaвить ceбe.

#84 xiau

xiau

    Исследователь

  • Members2
  • PipPip
  • 259 сообщений

Отправлено 09 March 2005 - 20:36

Светлячёк
Деточка, я написала (глазки открой) что "сами латыши употребляют это слово редко". Но это не значит, что они не говорят слово "или". Да, по-латышски есть два варианта "или" - vai, jeb. Говоря последнее, правильно будет выговаривать все буквы. Вот и получается похожее на "иеб". Не знаешь слова такого, загляни в словарик :D
Храни меня, Господь, от тех, кому я верю. Кому не верю - остерегусь я сам.

#85 xiau

xiau

    Исследователь

  • Members2
  • PipPip
  • 259 сообщений

Отправлено 09 March 2005 - 21:38

В таком случае вся это тема не имеет смысла и её надо закрыть, потому что если кому-то придёт в голову привести пример японских слов, китайских или грузинских, то их нужно будет написать русскими буквами. Из твоего коммента ясно, что так делать нельзя, потому что некоторых звуков в русском алфавите нет. Замкнутый круг. Кстати, можно подискутировать, как правильно произносить это слово по-лат., но стоит просто прислушаться к латышам (вот у меня рядом один сидит)
Храни меня, Господь, от тех, кому я верю. Кому не верю - остерегусь я сам.

#86 xiau

xiau

    Исследователь

  • Members2
  • PipPip
  • 259 сообщений

Отправлено 10 March 2005 - 22:54

LARAMANKA
Так нечестно! Напиши хотя бы первую и последнюю букву! а то мы теперь слова знаем, перевода нет, вдруг перед знакомым евреем вырвится невзначай :D
Храни меня, Господь, от тех, кому я верю. Кому не верю - остерегусь я сам.

#87 TonX

TonX

    Расхититель помидоров

  • Members2
  • PipPipPipPipPip
  • 4582 сообщений

Отправлено 09 March 2005 - 01:28

Кто первые загоготал, тем влепили по "нулям"

Жестокая у вас училка была...

#88 Светлячёк

Светлячёк

    Путешественник

  • Members
  • Pip
  • 56 сообщений

Отправлено 09 March 2005 - 14:29

Привет из Латвии! (сами хотели). Когда ещё в школе учили латышский язык, то учительница как всегда называла новые слова. Вот она перечисляет, мы записываем... Она : - иеб... Мы, детки,вопросительно смотрим на неё. Она :- переводится как "или". Тут мы поняли что "иеб" - это такое латышское слово. Грохнул гогот. Ненадолго. Кто первые загоготал, тем влепили по "нулям". <_< Кстати, сами латыши слово "иеб" употребляют по возможности редко ^_^

"Или" по латышски будет "вай" ;) А раз уж ты заговорил про это слово, то напиши его правильно! -"еб" :P

#89 Светлячёк

Светлячёк

    Путешественник

  • Members
  • Pip
  • 56 сообщений

Отправлено 09 March 2005 - 21:22

Светлячёк
Деточка, я написала (глазки открой) что "сами латыши употребляют это слово редко". Но это не значит, что они не говорят слово "или". Да, по-латышски есть два варианта "или" - vai, jeb. Говоря последнее, правильно будет выговаривать все буквы. Вот и получается похожее на "иеб". Не знаешь слова такого, загляни в словарик :D

Словечко такое я знаю. Если уж писать иностранное слово русскими буквами то пиши как оно произносится, а то тебя так никто не поймет!(совет) ^_^

#90 Снайпер

Снайпер

    Капитан Лесной Стражи

  • Members2
  • Pip
  • 148 сообщений

Отправлено 09 April 2005 - 16:18

Русский человек больше любит слова:
недоперепил и перенедоел
:D




1 посетителей читают эту тему

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых