Дневники локализаторов
#26
Отправлено 28 October 2008 - 21:45
И ещё: после локализации, Еидос проводят свою проверку перевода? - насколько качественно наши сделали перевод? Или полностью доверяют Новому Диску? Тупой вопрос на самом деле, извиняйте.
#27
Отправлено 28 October 2008 - 21:54
Он озвучивал LOST и другое в журнале РС Игры писалось что он Виктор(а как фамилия не помню) скончался в марте... Так что возможно будет новый Винни
#28
Отправлено 29 October 2008 - 01:20
#30
Отправлено 19 November 2008 - 22:02
#31
Отправлено 19 November 2008 - 22:33
#32
Отправлено 19 November 2008 - 23:19
Но локализация получилась достойной! Мне очень понравилась. Местами более лучше оригинала (чего только стоит вторая встреча с Натлой на корабле в русском варианте).
#33
Отправлено 19 November 2008 - 23:21
Не стоит путать грабительские раскопки с археологией.
Я в соц. сетях:
vk.com/tombraider_ru
instagram.com/tombraider_ru
#34
Отправлено 20 November 2008 - 06:34
Те, кто КУПИЛ локализацию, так или иначе, этим шагом уже сказали "спасибо". И, в принципе, в рамках обсуждения, почему бы и не "полить", если что-то не понравилось? А вот когда "поливают" те, кто СКАЧАЛ, это уже низко.Ах если бы все оценили. А то у нас обычно "Спасибо" не скажут, только смогут полить грязью.
#35
Отправлено 20 November 2008 - 10:55
А вот когда "поливают" те, кто СКАЧАЛ, это уже низко.
Я это имел ввиду.
#36
Отправлено 20 November 2008 - 14:26
До встречи в новой ларо-локализации, Антон!
До встречи, Свет
Спасибо Acid'y за теплые слова.
По поводу вопроса о проверке перевода Eidos - нет, они это не делают, просто потому что не могут. Это нам иногда приходится проверять, что они понаписали на английском. Кстати в процессе локализации опечатки в оригинале встречаются довольно часто. И мы тоже указываем на них разработчикам
#37
Отправлено 21 November 2008 - 12:00
PS: Антон, а мы с тобой ещё встретимся минимум 2 раза до выхода следующего ТР
0 посетителей читают эту тему
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых