Перейти к содержимому


Фото

Голос русской Лары Крофт


  • Закрытая тема Тема закрыта
174 ответов в этой теме

#76 night_

night_

    Искатель приключений

  • Members
  • 17 сообщений

Отправлено 10 February 2006 - 16:41

Да, согласен, что не совсем Лара. Но актриса и ее голос мне нравятся. С ней часто работаем.
Хотел узнать ваше мнение, просто. А то мало ли :)

Это же переводчица, озвучившая Джейд из великой "За гранью добра и зла"!!!

Офигенная переводчица, но не Лара, ты уж прости.


(*) fm

#77 night_

night_

    Искатель приключений

  • Members
  • 17 сообщений

Отправлено 10 February 2006 - 16:59

Ладно, я понял... Попробую найти ту актрису, если не получится, есть два варианта:
1. Взять Катю
2. Еще один кастинг. Только пока не совсем знаю кого звать, у кого бы голос был похож.
Но, можно попробовать поискать актрис с похожим тембром...
(*) fm

#78 night_

night_

    Искатель приключений

  • Members
  • 17 сообщений

Отправлено 11 February 2006 - 20:03

Уважаемый, night_, каким образом можно попасть к вам на кастинг? У вас есть актёрский банк данных или вы своевременно оповещаете определённых актёров? Другими словами, как узнать когда у вас проводятся кастинги? Заранее спасибо за ответ. :)


Здравствуйте. В данном случае, я сначала вспомнил всех, с кем работали и пригласил тех, кто по-моему мог бы подойти. Потом попросил знакомого актера (как-раз с ПИФАГОРА) поискать девушек с голосами, которые могли бы быть похожи на Лару... Поэтому точных дат нет, но если хотите, могу попробовать записать вас в понедельник, но при условии, что вы профессиональная актриса, или хотя бы начинающая :) Т.к. писать довольно много и это не очень легкий процесс :)

Если вы заинтересованы, напишите мне, пожалуйста, на почту night_ (na) fanmedia.ru

Во-первых, я хотела бы поблагодарить Найта, обычно при создании игры, фаны - последние люди, которых спросят, а тут такое внимание, очень приятно, тем более, что ты обратился именно к нам.
Как я вижу, основные претендентки - Катя и Вика..
Сначала мне больше понравилась Вика, но потом я заметила, что ей не хватает дерзости, которая присутствует у Кати, так что пока это мое решение - Катя
Хотя, если ты найдешь актрису, озвучивающую Лару в фильме, это будет лучший вариант


Спасибо за благодарность.

Насчет актрисы из фильма - мне обещали найти :) Надеюсь, что так и получится.
(*) fm

#79 фанат

фанат

    Путешественник

  • Members2
  • Pip
  • 94 сообщений

Отправлено 10 February 2006 - 19:27

Людмила произносит довольно странные стоны...... :) :D
блин...не как не могу перестать смеяться.... :)


А Вика довольно э..хорошо озвучивает....


Однозначно:)
Из всех претенденток больше всего понравилась Вика. Так что если ничего получше не найдется берем ее.:)
Ну что тут скажешь...

#80 apendaga

apendaga

    Дронго

  • Members2
  • PipPipPipPip
  • 1779 сообщений

Отправлено 10 February 2006 - 17:07

Екатерину давай!
- Словно и не было этих трех тысяч лет, верно, Солари?
- Я тоже рад тебя видеть, принцесса apendaga.

#81 apendaga

apendaga

    Дронго

  • Members2
  • PipPipPipPip
  • 1779 сообщений

Отправлено 11 February 2006 - 11:10

Вика не катит! Почему возникает такая ассоциация: девушка закована в броню с мечом в руке, в шлеме, вообщем Жанна Д*Арк, а не Лара Крофт. :)
- Словно и не было этих трех тысяч лет, верно, Солари?
- Я тоже рад тебя видеть, принцесса apendaga.

#82 ACE

ACE

    ~Immortal~

  • Members2
  • PipPipPipPipPip
  • 6402 сообщений

Отправлено 10 February 2006 - 16:36

Это же переводчица, озвучившая Джейд из великой "За гранью добра и зла"!!!

Офигенная переводчица, но не Лара, ты уж прости.

Сообщение изменено: ACE (10 February 2006 - 16:37)

[Veresk and Rhyn Fun-club team]

#83 ACE

ACE

    ~Immortal~

  • Members2
  • PipPipPipPipPip
  • 6402 сообщений

Отправлено 10 February 2006 - 16:45

ПереводчицЦа обалденная. Очень хорошо озвучила Джейд. Но действительно, ни этот холодный ее вариант, не тот милый и добрый из BG&E не похожи на голос Лары.
[Veresk and Rhyn Fun-club team]

#84 ACE

ACE

    ~Immortal~

  • Members2
  • PipPipPipPipPip
  • 6402 сообщений

Отправлено 10 February 2006 - 17:01

НЕЕЕТ!!!
Только не Катю!!! Тогда уж Вика из BG&E сойдет(С немного другой интонацией естественно). Но ты все-таки попробуй найти голос из фильма.
[Veresk and Rhyn Fun-club team]

#85 ACE

ACE

    ~Immortal~

  • Members2
  • PipPipPipPipPip
  • 6402 сообщений

Отправлено 11 February 2006 - 00:01

Lara Lover
Тогда я застрелюсь=))..
Нет уж, лучше та девушка, которая Джоли-Лару в 1 фильме озвучивала для русского проката.
[Veresk and Rhyn Fun-club team]

#86 Dokuhabi

Dokuhabi

    the sweetest biting irony

  • Members2
  • PipPipPipPipPip
  • 5101 сообщений

Отправлено 10 February 2006 - 16:42

Неее! <_<
Это точно не Лариска!

Hello, mother. I come bearing a gift. I'll give you a hint. It's in my diaper and it's not a toaster. © Stewie Griffin

#87 Dokuhabi

Dokuhabi

    the sweetest biting irony

  • Members2
  • PipPipPipPipPip
  • 5101 сообщений

Отправлено 11 February 2006 - 10:31

Насчет Ларисок из фильмов.....мне во втором фильмме голос гораздо больше нравится ,чем в первом! ;)
В первом ,ей как будто язык кипятком полили! :wacko:

Hello, mother. I come bearing a gift. I'll give you a hint. It's in my diaper and it's not a toaster. © Stewie Griffin

#88 matroskin

matroskin

    Расхититель

  • Members2
  • PipPipPipPipPip
  • 2384 сообщений

Отправлено 11 February 2006 - 22:54

Larisa Ivanovna Croft
Сочетание (na) нужно заменить на @
Не нравится - идите нахрен.
С уважением, модерация "TombRaider.ru".

#89 Clover

Clover

    Knight of old Codex

  • Members2
  • PipPipPipPip
  • 1673 сообщений

Отправлено 13 February 2006 - 02:55

кстати, Помните "Коноко" из Буковской "Они"?
она же озвучивала тетку-освобожденного Майора в "Код доступа - РАЙ". помните железную фразу "Внимание, у нас гости..." (хы, она произносила её и в Они и в КДР... =))
...........Они любят шоу подглядывания... тупо хихикают, когда кто-то подскальзывается на улице... я их ненавижу...
Код Доступа: Рай

...per spiro - spera...

#90 Cheri

Cheri

    ER

  • Members2
  • PipPipPipPip
  • 1925 сообщений

Отправлено 11 February 2006 - 13:16

Во-первых, я хотела бы поблагодарить Найта, обычно при создании игры, фаны - последние люди, которых спросят, а тут такое внимание, очень приятно, тем более, что ты обратился именно к нам.
Как я вижу, основные претендентки - Катя и Вика..
Сначала мне больше понравилась Вика, но потом я заметила, что ей не хватает дерзости, которая присутствует у Кати, так что пока это мое решение - Катя
Хотя, если ты найдешь актрису, озвучивающую Лару в фильме, это будет лучший вариант
Money can't buy happiness...
Sure it can! That's just a lie we tell poor people to keep them from rioting

#91 Uvnik

Uvnik

    Исследователь

  • Members2
  • PipPip
  • 388 сообщений

Отправлено 10 February 2006 - 19:18

Людмила произносит довольно странные стоны...... :) :D
блин...не как не могу перестать смеяться.... :)


А Вика довольно э..хорошо озвучивает....
Размещенное изображение

#92 SadMan

SadMan

    Падонакк

  • Members2
  • Pip
  • 154 сообщений

Отправлено 11 February 2006 - 10:12

Млин, жаль раньше про этот форум не знал :( . Можно мне тоже погавкать? По поводу голосов: конечно, оба варианта не "тянут" на голос Лары, но Ляля Фа, ИМХО, поближе будет. Голос Аишы слишком мягок.
Помните, как в первой части игры в меню Лариска произносила что-то типа "Let's go adventure!"? Таким должен быть ее голос - у Ляля Фа он более похож.
И, прошу прощения за оффтоп, самые мои любимые части - первая и третья. Хочу достать диск со всеми частями игры, интересно, это реально?
Отредактировано модератором

#93 Mike Rosoft

Mike Rosoft

    Улыбайтесь. Завтра будет хуже

  • Banned
  • PipPipPipPipPip
  • 3494 сообщений

Отправлено 10 February 2006 - 17:38

А можно выйти на актёров, озвучивавших Jagged Alliance 2 от Буки?

Там было несколько отличных голосов!
Я прошёл эту игру. Всем спасибо
-----------------------------------------------------------
I've taken my bows, and my curtain calls
You've bought me fame and fortune
And everything that goes with it... I thank you all

#94 Mike Rosoft

Mike Rosoft

    Улыбайтесь. Завтра будет хуже

  • Banned
  • PipPipPipPipPip
  • 3494 сообщений

Отправлено 10 February 2006 - 21:35

Ну не Лара это. Вика кто угодно, но не Лара. Нет жёсткости в голосе.
Я прошёл эту игру. Всем спасибо
-----------------------------------------------------------
I've taken my bows, and my curtain calls
You've bought me fame and fortune
And everything that goes with it... I thank you all

#95 Larisa Ivanovna Croft

Larisa Ivanovna Croft

    Путешественник

  • Members2
  • Pip
  • 50 сообщений

Отправлено 10 February 2006 - 20:33

Уважаемый, night_, каким образом можно попасть к вам на кастинг? У вас есть актёрский банк данных или вы своевременно оповещаете определённых актёров? Другими словами, как узнать когда у вас проводятся кастинги? Заранее спасибо за ответ. :)

#96 Lara Lover

Lara Lover

    Lara's Adorer

  • Members2
  • Pip
  • 81 сообщений

Отправлено 10 February 2006 - 23:41

Вы меня конечно извините, но Аиша лучшая, к тому же я тут поразмыслил немного, и думаю, что она же отлично подолша бы для озвучки TR - Legend.

#97 Larisa Ivanovna Croft

Larisa Ivanovna Croft

    Путешественник

  • Members2
  • Pip
  • 50 сообщений

Отправлено 11 February 2006 - 22:33

Если вы заинтересованы, напишите мне, пожалуйста, на почту night_ (na) fanmedia.ru


Если вас не затруднит, уточните, пожалуйста, адрес почты. Тот что приведён выше, считается не зарегистрированным или заблокированным. :unsure:

#98 Larisa Ivanovna Croft

Larisa Ivanovna Croft

    Путешественник

  • Members2
  • Pip
  • 50 сообщений

Отправлено 11 February 2006 - 23:43

Larisa Ivanovna Croft
Сочетание (na) нужно заменить на @


Простите старушку : :rolleyes: ! Не догадалась :wacko: !
Спасибо! :D

#99 Artycus

Artycus

    Путешественник

  • Members2
  • Pip
  • 99 сообщений

Отправлено 12 February 2006 - 11:28

Полностью разочарован в репликах Lala Fa – озвучка чем-то мне напомнила левые локализации "Tomb Raider". Реплики же Aisha также далеки от совершенства, хотя "aisha_2.mp3", "aisha_5.mp3" и "aisha_6.mp3" можно ещё как-то принять (огорчает только тот факт, что её голос чем-то напоминает голос Юлии из "Heavy Metal F.A.K.K. 2"). Общая оценка озвучки: 3 балла.

Не хочу никого обидеть, но реплики Ирины и Людмилы просто УЖАСНЫ! Они своими голосами полностью изменяют характер Лары! Голоса Екатерины и Елены звучат уже лучше, но это ещё не идеал. В этом варианте локализации мне понравился только один голос из файла "elena_5.mp3". Вот если у Лары будет всегда ИМЕННО ТАКОЙ тембр голоса, то я готов купить русскую версию TR. Общая оценка озвучки: также 3 балла.

Что же касается голоса Виктории, то он прекрасен (буковский "Beyond Good & Evil" – просто шедевр!), но точно не подходит под образ Лары Крофт. Если она сможет его хоть как-то изменить (смягчить), то может получиться в самый раз. Общая оценка озвучки (хотя и нет TR): 5 баллов!


Советую "Новому Диску" (если его представители вообще заходят на этот форум) более профессиональнее отнестись к локализации TR, т.к. даже мелкий промах не спасёт вас от гнева многочисленного сообщества российских фанатов этого сериала. Я сам в их числе. Готов первым бросить в вас камень, если вы в TR также схалтурите, как это было в вашем провальном переводе адвенчуры "Nibiru: the Messenger of the Gods"! Очень не хочется, чтобы вы под нажимом большой массы геймеров или игровой прессы потом опять заново начали заниматься локализацией, как это было с той игрой!


P.S.1: надеюсь, что моя критика не приведёт к тому, что "Новый Диск" полностью забросит работы над локализацией TR… ;)


P.S.2: night_, планирует ли "Новый Диск" также заняться переводом "Tomb Raider", "TR 2: the Dagger of Xian", "TR 3: Adventures of Lara Croft", "TR: Legend" + всех официальных add-on'ов? Если да, то я готов лично купить все эти официальные (русские) локализации.


ИМХО AOD лучше не озвучивать по русски, там итак субтитры есть.


Думаю ,что на русский переводить не надо ,лучше хорошо переведенные субтитры! :) [/b][/font][/color]


Хорошо если останется возможность установить оригинальную английскую версию без перевода.


Если честно, то я не вижу никакого смысла ещё раз переиздавать английские версии TR5-6 или в последней переводить только субтитры! Эти релизы и так уже давно имеются в продаже. Покупайте их! Я лично готов купить все игры серии TR, если только "Новый Диск" их ПОЛНОСТЬЮ переведёт!


У меня уже есть английская лицензия Хроник и АОДа от Нового диска, а 4 часть от Фаргуса(не люблю пиратов, но что делать). Не куплю русские версии, если нормальные голоса не подберут.


Полностью согласен с ACE. У меня также имеются официальные английские и пиратские версии TR4-6, но я не намерен покупать перевод от"Новому Диску", пока он не подойдёт к работе над локализацией с большей долей профессионализма. Данное издательство вообще редко занимается полным переводом игр, т.к. львиная доля выпущенных ею проектов составляет только дистрибуция английских релизов. Советую этой фирме обратить внимание хотя бы на то, как переводят игры её конкуренты – "" или тот же "SoftClub".

Сообщение изменено: Artycus (12 February 2006 - 12:17)


#100 Larisa Ivanovna Croft

Larisa Ivanovna Croft

    Путешественник

  • Members2
  • Pip
  • 50 сообщений

Отправлено 12 February 2006 - 18:21

Night_, попробуйте голос Елены Соловьёвой.




0 посетителей читают эту тему

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых