Загадками говорите, уважаемый Ясность внести не хотите?
Дружище это и есть наш спаситель
Как это ни странно, мимо этой темы я пройти не мог. Локализацию делать, безусловно, надо... Если учесть, что я уже в ней участвую, то иначе я и сказать не мог.
А теперь я внесу ясность... Тот самый таинственный друг Машиниста - это я. Дело в том, что я занимаюсь так называемой "технической" стороной вопроса локализации TR3 (и скорее всего, что в будущем еще TR1 и TR2), а именно я работаю над редактором/конвертером RPL-видео файлов. На сегодняшний день он уже фактически готов, за исключением одной очень не любимой для меня функции - аудиокомпрессии. RPL именно для "Tomb Raider 3" содержит в себе аудиоряд, ужатый нестандартным кодеком разновидности ADPCM. Вообще адаптивные дифференциальные форматы - тот еще геморрой, а нестандартные - тем более. К чему я это говорю? А к тому, что если найдутся желающие рассказать мне в подробностях алгоритм кодирования/декодирования аудиоряда в TR3-RPL, то я буду очень признателен.
P.S. Если до следующей недели я не получу ощутимых результатов с компрессией, то мне все равно удастся произвести перезапись RPL-роликов. Но без этой самой аудио-компрессии размер роликов увеличится приблизительно на 15-20%. Понимаю, что это не столь принципиально, поэтому заранее обнадеживаю всех, что дело на мне не застопорится.