Локализация Tomb3 и Tomb3Gold
#776
Отправлено 24 November 2007 - 22:16
Например, "Дом Лары", а не "Ljv Kfhs" и т.п.
Сделаешь?
Я закончил интеграцию русской раскладки в tomb3.exe. Т.е. переназначение букв поверху отпадает и больше неактуально. Можно писать на двух языках одновремено. Ура!
#777
Отправлено 24 November 2007 - 22:40
А уровень демонстрационный( без tombpc.dat -это я понимаю) готов?
tombpc.dat - сделаю
Сообщение изменено: машинист (24 November 2007 - 22:39)
#778
Отправлено 24 November 2007 - 22:44
много рутины.
полное соответсвие для всех 33+33 rus и для 26+26 eng
Сообщение изменено: PaulD (24 November 2007 - 22:45)
#779
Отправлено 24 November 2007 - 22:51
А я и не мучаюсь,но предидущий твой вариант учту.
Посмотрите,что можно сделать с лабораторией:
У меня есть замечания. По-моему надписи написаны не по-русски. В глаза бросается.
1. ЗАПРЕТНАЯ
ЗОНА
только
для
персонала
Для какого персонала? Для обслуживающего, правильно? То-есть для своих. Не для чужих. Поэтому правильней будет:
ЗАПРЕТНАЯ
ЗОНА
посторонним
вход
воспрещен!
2. ОПАСНО!
научно-иследовательская
Л А Б О Р А Т О Р И Я
требуется
ИДЕНТИФИКАЦИЯ
Почему опасно если требуется идентификация? Значит для одних опасно, а для других не опасно. Поэтому правильней будет:
С Т О Й !
научно-иследовательская
Л А Б О Р А Т О Р И Я
предъяви
П Р О П У С К !
или
научно-иследовательская
Л А Б О Р А Т О Р И Я
вход строго по
П Р О П У С К А М !
По моему это будет более по русски.
Пытливый ум, душа бойца,
О, несравненная Лариса,
Ты разбиваешь нам сердца...
#780
Отправлено 24 November 2007 - 23:11
PaulD
Может мне тебе выслать пока без предметов и артефактов(пока не переписывать)
Очень уж хочется увидеть скрины
yava, мы к этому вернемся
Сообщение изменено: машинист (24 November 2007 - 23:24)
#782
Отправлено 25 November 2007 - 00:08
Все равно содержимое будет редактироваться по-этому все кроме предметов
PaulD И выложи пожалуйста первые скрины(нетерпится очень)
yava По сюжету игры лаборатория занимается мутацией организмов и всего живого.
Поэтому служащие,имеющие доступ входа,внесены в компьютер,на предмет соответствия днк.
Отсюда и идентификация.(А с пасортом ,пропуском и даже военным билетом вероятен риск заражения).
То есть надо проверится перед входом дабы не заразится.Поэтому и надпись не СТОЙ! А ОПАСНО!
Идем дальше.
Персонал в моем понятии это тоже ,что и сотрудники.
Тебя бы не удивила надпись только для сотрудников?Или ты бы спросил для каких сотрудников?
Думаю нет.
Другое дело что можно написать так: "Вход только для сотрудников".Не важно уборщица это или работник охраны.
Ура еще какое!!!!!! Хочется тройку, а то и по больше скринчиков.писать на двух языках одновремено. Ура!
Сообщение изменено: машинист (25 November 2007 - 00:06)
#783
Отправлено 25 November 2007 - 00:14


#784
Отправлено 25 November 2007 - 00:28
Мне кажется расстояние надо поправить между маленькими буквами ,чтоб оно не было таким большим.
А от "а до в или от а до р(скрины) чуть-чуть-чуть увеличить.То есть мне кажется надо сделать их уёмистыми, но с маааааленьким расстоянием между ними.
PaulD,это реально сделать?
РАССТОЯНИЕ МЕЖДУ Л и а в слове Лары помоему самое оптимальное(хотя это скрин,могу ошибиться)
А с другой стороны расстояние должно само выставиться
Сообщение изменено: машинист (25 November 2007 - 00:28)
#785
Отправлено 25 November 2007 - 00:34
чтобы не разбираться сейчас я временно для всех русских букв задал ширину 16 или 0(не разбираясь кто где) пикселей.
вот скрин с двумя языка. буквы залезают, это пока из-за неправильных отступов. Будет исправлено.

Я обратил внимание, что программа вылетает в систему по нажатию на "Э" не только при назначении клавиш, но и в любом месте в title.
Скорее всего это самая первая версия tomb3.exe, И как водится Eidos выпустили патч, после чего починили одно и поломали другое.
может удастся починить это безобразие, но нужна версия tomb3.exe, которая не падает.
#786
Отправлено 25 November 2007 - 05:50
Скачать Novajapapka0.rar [OpenFile.ru] 722.76 KB
Неверишь, попробуй.
#787
Отправлено 25 November 2007 - 11:19
PaulD - шрифт, на мой взгляд, всё же немного широковат, даже если отступы исправить.
#788
Отправлено 25 November 2007 - 12:52
yava По сюжету игры лаборатория занимается мутацией организмов и всего живого.
Поэтому служащие,имеющие доступ входа,внесены в компьютер,на предмет соответствия днк.
Отсюда и идентификация.(А с пасортом ,пропуском и даже военным билетом вероятен риск заражения).
То есть надо проверится перед входом дабы не заразится.Поэтому и надпись не СТОЙ! А ОПАСНО!
Идем дальше.
Персонал в моем понятии это тоже ,что и сотрудники.
Тебя бы не удивила надпись только для сотрудников?Или ты бы спросил для каких сотрудников?
Думаю нет.
Другое дело что можно написать так: "Вход только для сотрудников".Не важно уборщица это или работник охраны.
Сдаюсь!
Пытливый ум, душа бойца,
О, несравненная Лариса,
Ты разбиваешь нам сердца...
#789
Отправлено 25 November 2007 - 17:49
Сейчас буду делать выложенный чуть выше quadchas.tr2(tile 21, помню) . Если успею сегодня, тогда выложу демку вместе с этим уровнем. И постараюсь задокументировать что надо делать, если это делать без меня
А пока title demo ~14MB










ps. у нас есть буква Ё, например, можно использовать в "вперёд"
машинист, оба выложенных варианта tomb3.exe у меня также падают
Тоже самое в tr3gold.exe. И нашел ещё один баг, воспроизводится в оригинальном tomb3.exe тоже.
Пройтись в title по кругу по всем картинкам с заходом в каждую по ENTER и выходом по ESC.
Продолжать так ходить кругами. На очередном круге паспорт перестанет показывать список доступных save'ов и в этом пустом окне нажать "вправо". Всё это ведет к краху программы по адресу : 06b09b. Надо будет в финальной сборке в readme_rus.txt указать оба бага c пометкой, что это есть и в оригинальном релизе.
Eidos баг N3: выставить в настройках 1280x1024, 8-bit texture. Выбрать в Title паспорт, выбрать Exit Game - > падает по адресу b219b или b2046
Сообщение изменено: PaulD (25 November 2007 - 16:03)
#790
Отправлено 25 November 2007 - 18:17
"Уровень Детализации", "Уровень Звука", "Клавиши по Умолчанию" и др. - если писать по-русски, то второе слово надо с маленькой буквы.
В настройках детализации:
Вместо "Текстуры" точнее будет "Альфа-канал", вместо "ZET Буфер" - "Z-Буфер"
Насчёт бага, PaulD. На каком разрешении поймал баг? Если выше 1280х1024, тогда понятно, т.к. нужно использовать режим совместимости с Win'95. У меня, например, без этого режима в повышенных разрешениях вылеты из меню чуть ли не на каждом шагу. 8-битные текстуры вообще не надо ставить - их нормальной поддержки нет в современных видеокартах.
И ещё: баги made by Core Design, а не Eidos
#791
Отправлено 25 November 2007 - 19:13
Отписываю это, чтобы потом у пользователей не было желания нашу локализацию упрекать.
А про режим совместимость я совсем забыл. Попробовал ещё раз.
N1 "Э" - остался
N2 ENTER/ESC - пропал
N3 8-bit и любое разрешение - остался
Кстати, режим совместимоти надо бы выставлять в процессе инсталляции автоматически.
8-битные текстуры вообще не надо ставить
В уровнях есть два набора независимых набора текстур: 16bit и 8bit. Как минимум для проверки руссификации этот режим надо ставить и пробовать.
#792
Отправлено 25 November 2007 - 19:47
Не у всех этот режим доступен. У меня "8-бит текстуры" затенён как в Hardware, так и в Software. Ну а проверять конечно же надо, тут никто и не спорит.В уровнях есть два набора независимых набора текстур: 16bit и 8bit. Как минимум для проверки руссификации этот режим надо ставить и пробовать.8-битные текстуры вообще не надо ставить
Насколько мне известно, машинист так и собирается сделать. Кроме того, я в лаунчере сделал выставление "режима совместимости" в принудительном порядке.Кстати, режим совместимоти надо бы выставлять в процессе инсталляции автоматически.
#793
Отправлено 25 November 2007 - 21:11
машинист, я готов в пакетно-ручном режиме за один вечер вставить рус. буквы во все остальные уровни. На один уровень минут 5-10. Зальешь уровни мне в приват? Или если тебе удобно, я тогда расскажу что и как делать и сделаешь сам.
Судя по всему, из большего нам осталось только fmv озвучить. Ёу!
Я тогда посмотрю, как вставить поддержку русской раскладки в TR3Gold, а дальше попробую старую задумку: TR2 CDAudio заменить на wav/mp3
#794
Отправлено 26 November 2007 - 03:12
Дальше ,Клавиши по умолчанию должны быть (КЛ.8-ВВЕРХ,КЛ.2-ВНИЗ,КЛ.4-ВЛЕВО,КЛ.6-ВПРАВО),а Настройка клавиатуры и джойстика(альтернатива,но все те же практичестки Клавиши по умолчанию ,исключение (Стрелка вверх-ВВЕРХ, стрелка вниз -ВНИЗ,стрелка влево- ВЛЕВО,стрелка вправо-ВПРАВО и еще 2 кнопки),а вместо JOY-КН.(это джойстик).
PaulD проверь назначение на клавишах ,где кончается латинский шрифт,они должны отображаться как при русской раскладке.
Конкретные ошибки, про 8-битные текстуры и Альфа-канал и почему было написано так:"Уровень Детализации", "Уровень Звука", "Клавиши по Умолчанию"завтра.
Да и самое главное отображение букв надо сделать чуть-чуть выше,обрати внимание например на ы на самый низ буквы(нижней палочки почти не видно) и так надо сместить весь шрифт.
Хотя сделать все, выше сказанное мной, я могу впринципе и сам.
И еще PaulD и ты dnk-1981 не поленитесь глянте с вашими способностями,чтоб если пользываться setup файла TOMB3.exe (не прогой),как в первый раз(файла Config.txt еще нет в директории) при нажатии на кнопку ОК в громкостях игры было не 7 и 10,а 10 и 10.И еще если можно сохранений в игре не больше 16,сделать 20,чтоб соответствывало количеству уровней(1 сохранение на уровень).
Сообщение изменено: машинист (26 November 2007 - 03:18)
#795
Отправлено 26 November 2007 - 15:25

,и еще,можешь поправить у всех букв в jack-е видимость нижней части букв в Edit Sprites ?То есть буквы как бы надо чуть преподнять.
Сообщение изменено: машинист (26 November 2007 - 16:17)
#796
Отправлено 26 November 2007 - 16:23
Может быть точнее, но рядовому игроку будет легче воспринять "Текстуры", нежели "Альфа-канал"В настройках детализации:
Вместо "Текстуры" точнее будет "Альфа-канал",
ЗЫ: Читаю тему, просто поскольку плохо понимаю, че вы там мудрите, вставляю свои 5 копеек только там, где поняла
#797
Отправлено 26 November 2007 - 16:41
Может быть точнее, но рядовому игроку будет легче воспринять "Текстуры", нежели "Альфа-канал"
![]()
ЗЫ: Читаю тему, просто поскольку плохо понимаю, че вы там мудрите, вставляю свои 5 копеек только там, где поняла
Вот поэтому я и хотел вообще-то даже не Текстуры, а Текстуры 8 бит
#798
Отправлено 26 November 2007 - 16:57
Извини, LeeLaNa, но здесь ты не понялаМожет быть точнее, но рядовому игроку будет легче воспринять "Текстуры", нежели "Альфа-канал"
![]()
ЗЫ: Читаю тему, просто поскольку плохо понимаю, че вы там мудрите, вставляю свои 5 копеек только там, где поняла
#799
Отправлено 26 November 2007 - 17:03

Просто действительно более понятно простому обывателю слово текстуры,чем альфа-канал
Сообщение изменено: машинист (26 November 2007 - 17:07)
#800
Отправлено 26 November 2007 - 17:23
Ответить
1 посетителей читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых



Наверх






