Прошу прощения, но пока я не посмотрела на изображение, в жизни бы не догадалась, о чем идет речь.У "них" эта хреновина называется Подводный гребной агрегат.
Одназначно нужен другой вариант перевода "underwater propulsion vehicle".
Отправлено 28 March 2008 - 16:59
Прошу прощения, но пока я не посмотрела на изображение, в жизни бы не догадалась, о чем идет речь.У "них" эта хреновина называется Подводный гребной агрегат.
Не стоит путать грабительские раскопки с археологией.
Я в соц. сетях:
vk.com/tombraider_ru
instagram.com/tombraider_ru
Отправлено 28 March 2008 - 17:22
Не стоит путать грабительские раскопки с археологией.
Я в соц. сетях:
vk.com/tombraider_ru
instagram.com/tombraider_ru
Отправлено 30 March 2008 - 08:37
Отправлено 28 March 2008 - 17:05
Отправлено 28 March 2008 - 17:18
Сообщение изменено: машинист (28 March 2008 - 17:23)
Отправлено 28 March 2008 - 19:45
Отправлено 28 March 2008 - 21:54
Проставьте в этих двух предложениях запятые, что б решить неувязку. (Кто как считает)Кроме -=RIP=-а.
Отправлено 29 March 2008 - 01:26
"Пятый Артефакт найден тчк Доставлен в ваше поместье Лох Несс тчк".
Отправлено 29 March 2008 - 15:08
Сообщение изменено: машинист (29 March 2008 - 15:12)
Отправлено 29 March 2008 - 19:40
Отправлено 30 March 2008 - 08:48
Судя по ней в верхнем. Сравним любую букву, например F, она была бы fА телеграммы пишутся разве не в нижнем регистре?
Отправлено 06 April 2008 - 09:52
Отправлено 06 April 2008 - 12:15
Отправлено 07 April 2008 - 11:39
Отправлено 09 April 2008 - 05:15
Отправлено 07 April 2008 - 03:29
Отправлено 29 March 2008 - 15:01
Только запятая между "время" и "то".Проставьте в этих двух предложениях запятые, что б решить неувязку. (Кто как считает)Кроме -=RIP=-а.
Если нажать на ручной тормоз и давить на газ некоторое время то после отпускании тормоза квадроцикл получит турбоускорение. Это может быть полезно для перепрыгивания через обрывы.
Отправлено 29 March 2008 - 16:47
После тормоза не надо запятую - два сказуемых через союз "и" в единой предикативной части педложения не отделяются знаками препинания.А после тормоза?
Полностью поддерживаю. Только если заглавными буквами, то без жирного шрифта, наверное...А почему проигнорировал предыдущее сообщение? В нем кстати затронуть важный момент, правда я не добавил, что этот текст должен быть написан в мануале заглавными буквами, как в телеграммах.
"ПЯТЫЙ АРТЕФАКТ НАЙДЕН ТЧК ДОСТАВЛЕН В ВАШЕ ПОМЕСТЬЕ ЛОХ НЕСС ТЧК".
Отправлено 28 March 2008 - 17:03
Только не vehicle, а unit.Одназначно нужен другой вариант перевода "underwater propulsion vehicle".
Сообщение изменено: -=RIP=- (28 March 2008 - 17:03)
Отправлено 28 March 2008 - 17:15
микро- черезчур маленькая степень , лучше уж тогда мини-."Подводный микро-буксир"
Отправлено 28 March 2008 - 18:48
А что, "долететь" до туда никак?Уважаемые! Скажите, где найти сохранения к ТР3. Но несколько сохранений для одного уровня.
Очень нужны сейвы для проверки Ущелье Мадубу, именно управление Каяком.
Отправлено 29 March 2008 - 00:10
Если нажать на ручной тормоз и давить на газ некоторое время, то после отпускании тормоза квадроцикл получит турбоускорение. Это может быть полезно для перепрыгивания через обрывы.
Сообщение изменено: Andariel (29 March 2008 - 00:11)
Отправлено 29 March 2008 - 19:18
Сообщение изменено: -=RIP=- (29 March 2008 - 19:19)
Отправлено 06 April 2008 - 12:03
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых