Локализация Tomb2 и Tomb2Gold
#426
Отправлено 08 November 2008 - 23:06
I am the wind blowing through your hair
#427
Отправлено 16 November 2008 - 15:40
Не стоит путать грабительские раскопки с археологией.
Я в соц. сетях:
vk.com/tombraider_ru
instagram.com/tombraider_ru
#428
Отправлено 16 November 2008 - 16:15
Ссылки на файлы отправлю в личку.
Не стоит путать грабительские раскопки с археологией.
Я в соц. сетях:
vk.com/tombraider_ru
instagram.com/tombraider_ru
#429
Отправлено 10 November 2008 - 16:10
Пытливый ум, душа бойца,
О, несравненная Лариса,
Ты разбиваешь нам сердца...
#430
Отправлено 13 November 2008 - 12:59
Пытливый ум, душа бойца,
О, несравненная Лариса,
Ты разбиваешь нам сердца...
#431
Отправлено 23 October 2008 - 15:26
Обязательно.А слово Animators будете переводить?
#432
Отправлено 07 November 2008 - 09:54
#433
Отправлено 08 November 2008 - 20:43
Как озвучивать итальянцев?
Первая катсцена в игре после первого уровня (Лара а Клаудио) и вторая в самолете (Марко и Фабио).
Если с в первом случае можно бороться и давить акцентом, хотя кто бы рассказал, чем акцент итальянцев отличается от акцента любого другого иностранца. (Папуасов, французов и катайцев не рассматриваем) То как быть во втором, когда говорят-то в катсцене только одни они.
Какие есть предложения на этот счёт?
#434
Отправлено 08 November 2008 - 21:36
В игре применен акцент, но как-то странно получается, что вдруг два итальянца, между собой, да на английском.
#435
Отправлено 09 November 2008 - 01:08
Но надо учитывать первую катсцену и вторую.
#436
Отправлено 13 November 2008 - 12:20
Может есть смысл поставить как должно быть, это? (Вот нашел):
Сообщение изменено: машинист (13 November 2008 - 12:50)
#437
Отправлено 13 November 2008 - 13:05
#438
Отправлено 13 November 2008 - 19:23
#439
Отправлено 15 November 2008 - 02:41
Проверьте, если не затруднит.
1. Регулируется ли громкость музыки в настройках?
2. Проигрывается ли, так называемая, катсцена в самом конце игры или выстрел обрывается "на полдороге"?
Сейв на концовку игры
Сообщение изменено: машинист (15 November 2008 - 03:02)
#440
Отправлено 15 November 2008 - 13:54
#441
#442
Отправлено 16 November 2008 - 15:50
Сообщение изменено: машинист (16 November 2008 - 16:25)
#443
Отправлено 16 November 2008 - 17:20
Работа со звуком завершена. Ехе теперь вообще не нуждается в CD, даже в его треках. Регулировка громкости фоновой музыки работает.
Сообщение изменено: машинист (16 November 2008 - 17:21)
#444
Отправлено 17 November 2008 - 18:47
Хотя на доигрывание звука это по-прежнему не влияет.
#445
Отправлено 23 October 2008 - 15:06
#446
Отправлено 08 November 2008 - 14:46
#447
Отправлено 08 November 2008 - 21:26
#448
Отправлено 08 November 2008 - 23:36
Приколоться решил? Игра понятия не имеет, что такое субтитры (катсцены сделаны на движке игры). И потом, тута их (субтитры) не уважают.Может попробовать использование субтитров??
#449
Отправлено 09 November 2008 - 17:23
P.S. Считаю, что ничего удивительного нет в том, когда двое итальянцев разговаривают между собой на английском. И такое бывает...
#450
Отправлено 15 November 2008 - 13:39
Ответить
3 посетителей читают эту тему
0 пользователей, 3 гостей, 0 скрытых