
Локализация Tomb3 и Tomb3Gold
#601
Отправлено 14 November 2007 - 00:28
PaulD молодец,а сбрось мне эту прогу очень нужна
#602
Отправлено 14 November 2007 - 00:36
Теперь мы знаем ,что это знак осталось найти его в игре. Мне он не попадался
#603
Отправлено 14 November 2007 - 21:06
Ящик мой не переполнен
Меня интересует не как отделить звук,а как из (например)WAV засунуть звук в RPL.Совсем недавно(Nov-03-2007) некто Michael Niedermayer выложил сурс-код патч для ffmpeg под названием RPL Demuxer. Это добавка к основному коду ffmpeg, т.е. после применения добавки и компилирования, можно будет отделить звук от rpl файла.
И еще звук RPL файлах TOMB1,2 и 3 -разный
Конвертор 1-ого и 2-ого у меня есть от ARSUNTa
Надпись МР ,как название организации или абривиатура,оставил без изменений.
А эти приколы ввиде МИЛИЦИЯ,ОМОН не греют вообще.
Если б в игре нужны были приколы,то поверте я так мог наприкалываться с текстурами и матом в звуке,что некоторые обплевались.
И вообще давайте теперь уже текстур не касаться,кроме последней ПРО КЛАДКУ.
PaulD Японскую не искал?
Сообщение изменено: машинист (14 November 2007 - 21:18)
#604
Отправлено 14 November 2007 - 22:10
Для TOMB 1и2 конверторы и туда и сюда,видео не трогается.Меня интересует не как отделить звук,а как из (например)WAV засунуть звук в RPL
Ну, одно без другого никак.
Как эти конвертеры работают? Могут и отделять и клеить назад? Видео при этом не трогается?
Японскую поискал, даже german с трудом ищется через eng поисковики, не говоря уже я japanese. Нужно знание оригинального языка.
Попросил пока ещё раз немецкую версию у старого контакта. Может что и выгорит.
Зато нашел TR2 German на торентах. Завтра гляну как там с алфавитом. Может и дёргаться не стоит.
А для 3-его вообще нет конвертора,это я тебе про твой пост.Прога из RPL в AVI ?Как я понял.Если да,то нам она не пригодится.А если туда сюда,то тогда да.
А от немецкой версии нам нужен только 1 уровень,любой из любой игры
Сообщение изменено: машинист (14 November 2007 - 22:12)
#605
Отправлено 14 November 2007 - 22:21
Буквы Й,Ь,Ъ,Ы и наверно Ё нам как заглавные не нужны,вместо их ставим L,R,F,S,U.
Поэтому заглавных надо = 33
и 33 маленьких = 66,а в немецком = 60,значит из знаков надо убрать = 6
Апостроф,& ,остается найти 4.
Вобщем надо шрфты из немецкой и будет видно, что получится.(Всего один уровень)
Файл LOGO он от второго tomba , а в TOMB 3 играется,только причем здесь видео звуковая дорожка в другом формате, а она нам нужна,а видео нетЕсли звук и разный в TR2 <-> TR3, то как минимум декодер один и тотже. Т.е. теоретически видео от TR2 должно вместе со звуком играться в TR3 и наоборот. Это проверял?
Если ты хочешь сказать что конвертор TR2 сконвертирует TR3 сразу скажу что нет(конвертор ARSUNTa это не сделает),а вот его конвертор,который он говорит сделал -должен
Сообщение изменено: машинист (14 November 2007 - 22:23)
#606
Отправлено 14 November 2007 - 22:25
Буквы Й,Ь,Ъ,Ы и наверно Ё нам как заглавные не нужны,вместо их ставим L,R,F,S,U.
Сообщение изменено: машинист (14 November 2007 - 22:26)
#607
Отправлено 14 November 2007 - 22:31
Ну давай,
1. взяли файл Sail_Eng.rpl
2. записали звук (не проблема вообще)
3.звук перевели,файл wav-русский есть. Дальше что?
Конвертор дергает только wav из RPL и обратно вставляет
Сообщение изменено: машинист (14 November 2007 - 22:39)
#608
Отправлено 14 November 2007 - 22:53
Видео не трогается. Звук конвертируется от 2-го или 1-ого в wav.
После перевода звук вставляется обратно к видео.
(но это TOMb 1 и 2)
А как я сделаю "СЮДА" в TOMB 3 ?RPL от TOMB3, wav не понимает, я же тебе говорю, формат другой ,старый ADPCM с ним ни одна прога не работает.
Какой то из этих: APICOM G.726 ADPCM , APICOM G.722 ADPCM
Короче,скажу проще,если я вставлю с конвертором к tomb2 wav,то в игре TOMB3 вместо звука будут щелчки и галдеж непонятный.
Сообщение изменено: машинист (14 November 2007 - 22:47)
#609
Отправлено 14 November 2007 - 23:20
Вроде все что нужно,есть,нет в сети основного-конверторов.расшарь утилиты, нужные. пригодятся в хозяйстве.
Вот последнее сообщение от arsunta:
22\10\07
Обычного интернета я теперь лишен, но зато у меня по крайней мере есть компьютер. DATA-кабель от мобильного телефона глючит по-черному - сегодня взял у друга инфракрасный порт - хоть так смогу появляться в сети. Понимаю, что ты, как в общем и другие форумчане, меня загрызть готов (сегодня постараюсь зайти на форум, и выложить там объяснительную со своими извинениями). Отчет какой-никакой, но все же о проделанной работе (я думаю это хорошие новости).
RPL-конвертер наконец достает ADPCM-потоки из TR3-RPL (без искажений), и запихивает в любые RPL-файлы аудио-поток из любого WAV-формата (PCM/ADPCM) - фактически конвертер переделывает выбранный аудиоформат в тот, что нужен RPL-файлу. Вышлю тебе образец, как только удастся закачать его через GPRS.
да чуть не забыл exe-шники немецкие сейчас скачаю.Нужен уровень
Сообщение изменено: машинист (14 November 2007 - 23:21)
#610
Отправлено 14 November 2007 - 08:25
"MP" - Military Police на спине полицейских не переводил?
По-нашему подойдет просто "милиция", если влезет, конечно.
Ради прикола можно "ДПС" или "ГАИ"
А правильней будет "ВОХР" или "ОМОН"
Сообщение изменено: yava (14 November 2007 - 08:41)
Пытливый ум, душа бойца,
О, несравненная Лариса,
Ты разбиваешь нам сердца...
#611
Отправлено 14 November 2007 - 16:21
Не могу тебе в личку написать! Всем могу, а тебе нет.
Вот посмотри
Скачать 5.rar [OpenFile.ru] 1.1 MB
Пытливый ум, душа бойца,
О, несравненная Лариса,
Ты разбиваешь нам сердца...
#612
Отправлено 14 November 2007 - 00:20

Что собаке дают пить, что потом стены рушатся?
А текстура с буквой N с первой по третью части 100%. В 4 и 5 не помню...
#614
Отправлено 14 November 2007 - 00:30
и тут такая удача.
http://www.dxtre3d.c...ms/PixStr22.zip
#615
Отправлено 14 November 2007 - 01:47
По-нашему подойдет просто "милиция", если влезет, конечно.
Сообщение изменено: PaulD (14 November 2007 - 01:47)
#616
Отправлено 14 November 2007 - 11:01
машинист?
Ради прикола можно "ДПС" или "ГАИ"
тогда логичнее ВАИ. Была такая служба...
Сообщение изменено: PaulD (14 November 2007 - 11:04)
#617
Отправлено 14 November 2007 - 14:51

#618
Отправлено 14 November 2007 - 16:05
значит ли это что со звуком видео роликов совсем не велась работа?
Пока тишина от ARSUNTа. И чтобы как-то двигаться вперед.
Совсем недавно(Nov-03-2007) некто Michael Niedermayer выложил сурс-код патч для ffmpeg под названием RPL Demuxer. Это добавка к основному коду ffmpeg, т.е. после применения добавки и компилирования, можно будет отделить звук от rpl файла.
Только вот я застрял на процессе компиляции, толком инструкций нету. И сходу не получается.
Можно попробовать второй вариант, записать звук через Total Recorder и работать с ним.
машинист, что думаешь?
Сообщение изменено: PaulD (14 November 2007 - 16:07)
#619
Отправлено 14 November 2007 - 19:14
yava, может у него ящик переполнен?
Сообщение изменено: dnk-1981 (14 November 2007 - 19:18)
#620
Отправлено 14 November 2007 - 22:05
Ну, одно без другого никак.
Как эти конвертеры работают? Могут и отделять и клеить назад? Видео при этом не трогается?
Японскую поискал, даже german с трудом ищется через eng поисковики, не говоря уже я japanese. Нужно знание оригинального языка.
Попросил пока ещё раз немецкую версию у старого контакта. Может что и выгорит.
Зато нашел TR2 German на торентах. Завтра гляну как там с алфавитом. Может и дёргаться не стоит.
#621
Отправлено 14 November 2007 - 22:17
Нет, речь шла о Demux. Это процесс отклеивания дорожки.
Если звук и разный в TR2 <-> TR3, то как минимум декодер один и тотже. Т.е. теоретически видео от TR2 должно вместе со звуком играться в TR3 и наоборот. Это проверял?
#622
Отправлено 14 November 2007 - 22:22

#623
Отправлено 14 November 2007 - 22:26
моя твоя не понимайть.
Давай я попробую еще раз обяснить в чем задумка.
Если TR3 может играть ролики от TR2, тогда можно заиспользовать уже имеющийся конвертер для TR2 файлов. Звук мы отделим от TR3 другим способом (хотя бы Total Recorder) и назад приклеим конвертером TR2.
Можно такое попробовать с каким-нибудь wav файлом?
#624
Отправлено 14 November 2007 - 22:41
не вяжется с
Для TOMB 1и2 конверторы и туда и сюда,видео не трогается
===
3.звук перевели,файл wav-русский есть. Дальше что?
надо выполнить "сюда"б Если это не возможно, тогда я не так понял начальное "туда и сюда"
#625
Отправлено 14 November 2007 - 23:00
Ответить

0 посетителей читают эту тему
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых