
Локализация Tomb3 и Tomb3Gold
#326
Отправлено 23 October 2007 - 19:49
Просто при патче можно 32 бита выставлять и разрешение любое.
#327
Отправлено 23 October 2007 - 20:00
#328
Отправлено 23 October 2007 - 20:19
Нет но на черной текстуре посмотри,там помоему паркзоологии или ,что то типа того.
Поэтому зоологический парк,но раз по-русски ,то так и будет зоологический сад
Vertigo На счет "КРАТЕР МЕТЕОРИТА" как решит большинство
А стимул собирать секреты? Он может быть чисто спортивным(соберука я все секреты,чем я хуже),
зато закрытие уровня ущемляет права ленивых,но заинтересованных в игре людей.
Без проблем могу и закрыть
rhyn А может вместо "ЛАВКА" "МАГАЗИН" сделать,а то уровень современный(есть даже кафе).
А то лавка как то старовато, а бутик как то борзо не по-русски.
Сообщение изменено: машинист (23 October 2007 - 20:15)
#329
Отправлено 23 October 2007 - 20:39
Кто не видел вот она:
Скачать TR3CheatWin.exe [OpenFile.ru] 1.25 MB
Да,кстати помните,чтобы перескочить уровень надо: вытащить пистолеты,шаг назад,шаг вперед........
Так вот ,конечно чепуха,но крутится 3 раза не обязательно достаточно двух.
Сообщение изменено: машинист (23 October 2007 - 20:43)
#330
Отправлено 23 October 2007 - 21:17
#331
Отправлено 23 October 2007 - 21:52
И что получается, русифицируем только английские?
(Я зря весь день пыжился)
И атмосферу чего, Франции? Мне ее это не напомнило.
Тогда надо оставлять все текстуры.
А вобщем решайте!
#332
Отправлено 23 October 2007 - 21:56
Хочешь сама попробывать? Я тебе скину,а ты напишешь.
Сообщение изменено: машинист (23 October 2007 - 21:56)
#333
Отправлено 23 October 2007 - 21:58
А Почему? Ты же меня прям чуть ли не упрекнула.(Типа вот туфту подсовывает)Нет, спасибо
Сообщение изменено: машинист (23 October 2007 - 22:00)
#334
Отправлено 23 October 2007 - 22:07
Я уж и так мудрю с переходами цвета в буквах(смотри последний скрин)
Нет не путаю, ты перевела более или менее читаемые текстуры,мало того ты учила французский,уверяю тебе легче видеть знакомые слова.
Ты не перевела текстуру с королем и третью текстуру,потому что ты ее не видишь(буквы),а шрифт в них даже трудно назвать шрифтом. Не читается вообще
Сообщение изменено: машинист (23 October 2007 - 22:09)
#335
Отправлено 23 October 2007 - 22:46
Я выкладываю скрины,чтобы когда их осталоь3 мне сказали про шрифт.
Так когда 64х64 увидишь в игре (еще крупнее) ты тем более ее не прочитаешь.Тестуру 64х64 прочтитать почти не реально, разве что найти её в игре.
Смотрите на сколько лучше читаются русские слова:

ДА,забыл:

#336
#337
Отправлено 23 October 2007 - 20:04
Школьный французский я чаще всего прогуливала, но всё еще в силах разобрать такой простой пример:первое C`est я не в одном переводчике не нашел
существительное ce "это" + глагол etre "быть/являться" в наст. времени = c'est ... (одна гласная по правилам переходит в апостроф) - это есть зоопарк. C'est в данном случае используется для усиления значения существительного "зоопарк".
Я убедительна?)))
З.Ы. "зоологический сад" звучит более по-русски)
Не стоит путать грабительские раскопки с археологией.
Я в соц. сетях:
vk.com/tombraider_ru
instagram.com/tombraider_ru
#338
Отправлено 23 October 2007 - 20:45
В русском языке до хрена заимствованных слова, это раз.rhyn А может вместо "ЛАВКА" "МАГАЗИН" сделать,а то уровень современный(есть даже кафе).
А то лавка как то старовато, а бутик как то борзо не по-русски.
Два: где ж ты там на этой картинке магазин увидел? Магазин это "седьмой континент", а это - лавка, даже, можно сказать, лаааааавочка

Если бы кто-то написал на том месте "магазин", я бы долго ухахатывалась)))))
Не стоит путать грабительские раскопки с археологией.
Я в соц. сетях:
vk.com/tombraider_ru
instagram.com/tombraider_ru
#339
Отправлено 23 October 2007 - 21:23
Это сохранит атмосферу...
Не стоит путать грабительские раскопки с археологией.
Я в соц. сетях:
vk.com/tombraider_ru
instagram.com/tombraider_ru
#340
Отправлено 23 October 2007 - 21:53

Если все-таки настаиваешь на польном переводе текстур, советую более тщательно подойти к подбору шрифта.
Не стоит путать грабительские раскопки с археологией.
Я в соц. сетях:
vk.com/tombraider_ru
instagram.com/tombraider_ru
#341
Отправлено 23 October 2007 - 21:56

Не стоит путать грабительские раскопки с археологией.
Я в соц. сетях:
vk.com/tombraider_ru
instagram.com/tombraider_ru
#342
Отправлено 23 October 2007 - 22:03
Короче, я против перевода французских надписей. Моё мнение основывается на эстетической красоте, а на целесообразности

Не стоит путать грабительские раскопки с археологией.
Я в соц. сетях:
vk.com/tombraider_ru
instagram.com/tombraider_ru
#343
Отправлено 23 October 2007 - 22:33
Не стоит путать грабительские раскопки с археологией.
Я в соц. сетях:
vk.com/tombraider_ru
instagram.com/tombraider_ru
#344
Отправлено 23 October 2007 - 23:07
ВОООТ, тем более зачем переводить текстуры, когда некоторые нечитабельны?
Не стоит путать грабительские раскопки с археологией.
Я в соц. сетях:
vk.com/tombraider_ru
instagram.com/tombraider_ru
#345
Отправлено 23 October 2007 - 19:53
Слушай, а ты All Hallows перевел, не забыл?
Сообщение изменено: Vertigo (23 October 2007 - 19:54)
#346
Отправлено 23 October 2007 - 20:05
Ты назвал Пещера Метеорита??? Может лучше Кратер Метеорита? Знаю, что Cavern, как и Cave, пещера, но кратер звучит гораздо круче
#347
Отправлено 23 October 2007 - 20:23
Согласна с Vertigo. Должен же быть хоть какой-то стимул собирать секреты...Конечно,"Собор всех святых",и сделал этот уровень доступным.То есть не надо собирать все секреты,чтобы он открылся,он идет ,как обычный уровень после "Пещеры Метеорита"
Сообщение изменено: Andariel (23 October 2007 - 20:23)
#348
Отправлено 23 October 2007 - 22:22
ЗЫ. Вроде ---Lara-Croft--- из Франции...
#349
Отправлено 23 October 2007 - 22:51
(Le singe - обезьяна, planete думаю понятно)
Думаешь? Может все-таки кинь скрин с текстуркой с королем. Я по французки знаю всего пару слов, но может это окажутся именно ониТак когда 64х64 увидишь в игре (еще крупнее) ты тем более ее не прочитаешь.

Сообщение изменено: Andariel (23 October 2007 - 23:02)
#350
Отправлено 23 October 2007 - 23:07

Пялюсь на нее почти полчаса и нифига! Только некоторые буквы...
Ответить

1 посетителей читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых