Локализация Tomb3 и Tomb3Gold
#401
Отправлено 27 October 2007 - 19:22
#402
Отправлено 27 October 2007 - 19:39
#403
Отправлено 27 October 2007 - 19:53
lane это часть названия, выходит
#404
Отправлено 27 October 2007 - 20:05
#405
Отправлено 27 October 2007 - 20:12
#406
Отправлено 28 October 2007 - 20:01
#407
Отправлено 28 October 2007 - 22:31
#408
Отправлено 26 October 2007 - 23:12
Текстуры узкие, шрифт невлезает,посмотри скрин,где видно два шрифта это все,что лезет.
Но ведь если подумать,это обычный печатный шрифт(я про Джунгли).Ты не представляешь сколько я скачал помимо шрифтов,стилей и что, все не пригодилось.(текстуры малы)
15 см Х 15см-раздвинутая текстура и пиксели по 1\3см ,особо в эти квадратики ничего не вставишь.
Короче,чесно,заколебался. За весь день сделал 4 текстуры, благо у обезьян прописной получился.
Даже такое не сделаешь,блин:
dnk-1981 Вот нашел еще такой шрифт:
(Я ПРО ДЖУНГЛИ)
Сообщение изменено: машинист (26 October 2007 - 23:22)
#409
Отправлено 27 October 2007 - 07:49
а западный путь или как-то по короче,чем первое?
#410
Отправлено 27 October 2007 - 18:17
просто я на ее примере показывал dnk-1981 , что можно бы было сделать с буквами в текстурах если бы они были больше.
Ну а если "РЫБАМ" этот шрифт, ты считаешь хорошим, то в эту загрузочную картинку в названии уровня
можно вставить такой шрифт.
#411
Отправлено 27 October 2007 - 18:27
#412
Отправлено 27 October 2007 - 19:09
На цвет внимания не обращать.
Наконец-то позавчера я получил сообщение от ARSUNTа (рваное половина слов куда то делась),короче у него ,что то с сет.картой.Он мне слал через блютуз.Все, что я понял,ему удалось перевести из RPL(видео TOMB3) в обычный аудио формат,без всяких щелчков.
Теперь очень жду когда он мне его пришлет.Надо выдирать звук из видеороликов.
#413
Отправлено 27 October 2007 - 19:34
#414
Отправлено 27 October 2007 - 19:44
У нас там проблема chancery lane -safe deposit не знаешь как перевести?
А по озвучке осталось 3 видео ролика,держит отсутствие не высланного конвертора.
Сообщение изменено: машинист (27 October 2007 - 19:45)
#415
Отправлено 27 October 2007 - 20:00
Сообщение изменено: машинист (27 October 2007 - 20:00)
#416
Отправлено 27 October 2007 - 20:09
#417
Отправлено 27 October 2007 - 20:16
#418
Отправлено 28 October 2007 - 21:28
Как-то выходила на 1-ой Плейстейшн 2 часть TOMB RAIDER и как было написано на коробке,озвучено проф.актерами и я оттуда звук выдрал, остальное было делом техники.Но шрифты нуждаются в поправках и если делать ее по уму,то надо еще повозиться.
#419
Отправлено 28 October 2007 - 22:44
#420
Отправлено 28 October 2007 - 23:03
CUT- Озвучены,кроме (помните:Виллард в пещере метеорита?),потому ,что в ней голоса из CUT и видео.Соответственно по этому нужно сначало озвучить видео.Видео не выдрать звук(освободить от английской речи) ни озвучить нельзя пока не готов полностью конвертор.
Все шрифты игр серии сделаны(клавиши соответствуют русской раскладке клавиатуры)
В GOLDе осталось перерисовать 3 - 4 текстуры,чтоб были на русском.В ТРЕТЬЕМ только начал делать,но это цветочки по сравнению с конвертором RPL файлов.
Инсталятор игры будет наверное вот этот:
Настройка будет наверное такой:
А так все сделано скрины меню вы видели.
#421
Отправлено 26 October 2007 - 21:29
#422
Отправлено 27 October 2007 - 18:03
А куда делись надписи к трубам на картинке? (или это не окончательный вариант?)
И, по-моему, "на" лучше написать тем же шрифтом, что и "рыбам"
#423
Отправлено 27 October 2007 - 18:19
Хотя шрифт веселенький Но просто серый лучше. ИМХО
#424
Отправлено 27 October 2007 - 18:33
На последнем скрине шрифт классный. Мне нравится.
Ответить
1 посетителей читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых