Tomb Raider в России Ларка
Сайт Форум
   рассказы
Dr. Amazing
Ostercy Mimicas
C. Mage
Sarah Chrisman
Другое


C. Mage: Ошибка: нехватка памяти (Out of Memory Error)

Внимание! Администрация портала TombRaider.ru запрещает размещение, копирование или цитирование данных рассказов где-либо, за исключением создания копий на локальных носителях информации. Авторские права на тексты принадлежат их переводчикам.

Ошибка: нехватка памяти

     Лара стояла у входа в незнакомую комнату. Она чувствовала одновременно и страх, и любопытство. Оттуда, где она стояла, ей был слышен громкий лязгающий звук стали, она чувствовала странные незнакомые запахи и смутно могла разглядеть очертания комнаты сквозь дым от нескольких факелов. Немного пригнувшись, инстинктивно укрываясь от опасностей, которые лежали впереди, она вошла в комнату, не сводя глаз с внутреннего убранства всего этого хаоса.
     Дэвид оглянулся на нее и ухмыльнулся. -Почти готово! – сообщил он.
     -Да ты это повторяешь уже четыре часа. - Лара посмотрела вокруг и пожалела об этом: в кухне царил беспорядок. Повсюду валялись банки кетчупа, оберточная бумага от мяса, какие-то семена и кожура от овощей. Батарея бутылочек с приправами стояла над плитой. Все четыре горелки были заняты: на двух подгорало мясо, на одной стояло вообще что-то непонятное, а на самой мощной большая кастрюля с густым ядовито-красным варевом издавала булькание и пыхтение.
     -Ну ладно тебе. Ты же обещала, что позволишь мне попробовать мой новый рецепт чили
     -И как ты ЭТО назвал?
     -Дьявольское Даллаское Чили Дэвида! Этот рецепт достался мне от моего старого техасского друга, я познакомился с ним в Далласе. Знаешь, там регулярно проводятся соревнования по приготовлению чили.
     Лара наклонилась над красной мутью. Острый запах заставил ее отшатнуться и передернуться. -Надеюсь, в этом доме есть достаточно воды.
     -Да что ты, там не так уж и много специй. Я даже положил их меньше, чем надо, просто, чтобы тебе понравилось, по твоему вкусу, и все такое.
     -Стой спокойно, не дергайся, мой сладкий, и я тебе покажу мои вкусы.- Лара нацелила на него палец, в точности, как один из ее кольтов 45-го калибра. -Тебе еще посуду мыть придется
     -Не беспокойся. Все вымою. - Дэвид взял тарелку и вывалил туда густой чили. Протянув его Ларе, он спросил с улыбкой -Может, хлеба? Чтобы слегка смягчить вкус?
     -Да нет, не надо. - Лара потянулась за ложкой и воткнула ее в чили. Она могла бы поклясться, что та чуть ли не расплавилась. – Может, лучше воды принесешь?
     Дэвид опять улыбнулся и отправился за стаканом. - Знаешь, Лара, если бы ты так не проголодалась, мне бы пришлось есть это самому. Интересно, на сколько бы хватило?
     "На год, не меньше. В этой кастрюле галлонов пять. Но тебе бы это понравилось, не так ли, Мистер-Все-умею-лучше-других?" подумала она. -Спасибо, конечно, Дэвид, за внимание, но я бы не хотела, чтобы ты думал, что у меня нет кулинарного опыта. И вообще-то, тебе не следовало устраивать тут такое. Ты наляпал кетчупа и соуса на пол, на стены, и чуть ли не на пото...
     -Я все-все уберу, хорошо? Обещаю, Манфреду не придется даже беспокоиться по этому поводу. - Дэвид вернулся с высоким пластиковым стаканом, полным воды и льда. -Вот, держи. Так лучше?
     Лара еле заметно усмехнулась. -Ага.
     Дэвид отошел обратно к плите. Лара посмотрела на свое чили и снова отвернулась. Она могла бы поклясться, что оно тихо бурчит - -Давай, Лара, начинай, я не причиню тебе вреда. Много вреда, я имею в виду. Ну и что, что я могу запросто проесть дыру в металле, ведь это еще же ничего не значит...
     Тут раздался телефонный звонок и Лара встала, чувствуя себя, как смертник, получивший отсрочку. -Возьму я! – крикнула она, направляясь к телефону. Но в этот момент она левой ногой наступила в лужицу кетчупа, разлитого на полу и ощутила, как скользит вперед... Дэвид повернулся как раз, чтобы увидеть, как Лара падает назад, ее рука в взмахе движется вверх, и тут ее затылок глухо ударяется о край стола! Лара лежала в неестественном положении, не подавая признаков жизни...Телефон продолжал звонить...
     -ЧЕРТ!- Дэвид метнулся к телефону, сорвал трубку и заорал в нее -Она вам перезвонит!, бросил трубку назад и рванулся к Ларе. Он осторожно ощупал ее затылок, и обнаружил на руке кровь. -О, черт, черт, черт! Он снова поспешил к телефону и вызвал оператора.
     -Да, чем могу быть полезна?
     -Здесь несчастный случай! Вызовите скорую в особняк Крофт, и немедленно! Здесь леди серьезно ранена, у нее травма головы. Пожалуйста, быстрее!
     -Сэр, не вешайте трубку. Назовите округ и ваш адрес.
      
      
     -Не следовало мне вообще браться за это чили...- угрюмо сказал Дэвид, когда Лару везли на каталке в машину скорой помощи. - Спокойно, сэр. Раны на голове всегда выглядят хуже, чем их последствия - Молодой врач Дерек похлопал Дэвида по плечу. -Я думаю, у нее небольшое сотрясение, и ничего достаточно серьезного.
     -Я не должен был устраивать такой беспорядок... Я виноват во всем.- Дэвид чувствовал себя хуже некуда.
     -Не надо настраиваться на плохое, сэр. Все будет в порядке, вот увидите.- Дерек помог санитарам поставить каталку в машину. Дэвид тоже забрался внутрь и сел. Он посмотрел на Лару, пристегнутую к каталке, с головой, обмотанной бинтом, и отвел взгляд. Дэвид закрыл глаза руками и просидел так, наклонившись, весь путь до больницы.
      
     Следующие несколько часов были очень напряженными.
     После того, как Лару отвезли в реанимацию, Дэвид позвонил Манфреду, и сообщил, что Лара в больнице. Старый служитель только ответил -Я позабочусь о кухне, сэр.
     -И все это из-за этого беспорядка – горько добавил Дэвид и повесил трубку. Несколько минут походив по комнате ожидания, он начал дозваниваться до отца Лары, чтобы объяснить, что произошло.
     Услышав всю историю, лорд Хеншингли Крофт просто сказал -Мы будем там - и сразу повесил трубку. Дэвид еще больше упал духом, услышав твердый и властный тон в его голосе. Он не знал больше никого из семьи Лары достаточно хорошо, так что ему оставалось только сидеть и ждать...
     Через четыре часа прибыл лорд Хеншингли Крофт, с тетей Лары Корделией, дядей Джеймсом.... и Чарльзом Крофт. Дэвид как-то нашел в себе силу взглянуть им в лицо. -Лорд Хеншингли Крофт?
     -А, Дэвид. Хорошо, что ты здесь. Я бы, конечно, предпочел другой повод встретиться, но...- Лорд крепко пожал руку Дэвида и тот немного приободрился. Он повернулся к Корделии, которая еле удерживалась от слез.
     -Это не твоя вина, Дэйв.
     -Черт побери, а чья же?
     - Дэвид, перестань! – жестко сказал Джеймс. -Неужели ты разлил этот кетчуп ради того, чтобы убить Лару и точно рассчитал, куда она наступит, когда пойдет к телефону? Сядь, я знаю, тебе очень трудно.
     Дэвид кивнул и сел. Его колени дрожали.
     -Я... это же так ужасно... Она прошла через такие трудности, победила столько врагов, и теперь...
     -Дэйв, ты очень много пережил. Тебе нужен сон.
     -Я останусь здесь, Корделия. Я хочу быть рядом, если... Нет, КОГДА Лара придет в себя!
     -Извините, сэр?
     Дэвид открыл глаза, мгновенно проснувшись. Он тут же сел в кресле. -Да? - Рядом над лордом Хеншингли Крофт склонился доктор.
     -Мисс Крофт пришла в себя и хотела бы видеть вас.
     Дэвид вскочил с кресла, как будто бы оно было катапультой. Лорд Хеншингли обратился к доктору: - Как она себя чувствует?
     -С ней все в порядке. Легкое сотрясение, необходимо несколько дней держать ее под присмотром. Но когда последствия пройдут, все придет в норму.
     Дэвид тихо шепнул -Спасибо тебе, Господи! - и последовал за отцом Лары в больничную комнату. Когда дверь открылась и он услышал голос Лары, он вздохнул с облегчением.
     -Что случилось, тетя?
     -Ты упала и ударилась головой, дорогая. Но скоро ты поправишься. Тебе просто надо отдохнуть. - улыбнулась Корделия, целуя руку Лары. -Мы так рады, что с тобой все в порядке. - Она повернулась на звук открываемой двери. -И по-моему, кто-то ОЧЕНЬ рад этому.
     -Папа! - радостно сказала Лара и лорд Хеншингли обнял ее.
     -Дочка моя... Я так счастлив, что ты в порядке.
     Дэвид чуть не плакал, когда подходил к кушетке.
     -Лара, мне так жаль.... Я обещаю, больше к кухне не подойду ни на шаг.
     -Ну... это, конечно, хорошо, но....- Лара уставилась на Дэвида.
     -Но что?
     -....но кто ты такой? - с удивлением закончила Лара.
     -Дорогая, это Дэвид – сказала мягко Корделия, -ты же столько нам о нем говорила.
     -И как же я могла это сделать? - Лара повернулась к Дэвиду. -Да я его первый раз в жизни вижу!
     Дэвид шагнул назад и сел. Прямо там. Прямо на пол.
      
     Дэвид и семья Лары встали навстречу доктору. -Доктор, так что же с ней?
     -Типичный случай частичной амнезии.
     -Амнезии?!! – воскликнула Корделия. -Но как же она помнит нас, и не помнит Дэвида?
     -Я же сказал, частичная амнезия. Она помнит все до определенной даты. Последнее, что она помнит, это самолет, в котором она летит, и как потом он падает. Все остальное в тумане.
     -Катастрофа в Гималаях...- вздохнул лорд Хеншингли.
     -Да. Должно быть, удар ассоциировался у нее с аварией и стер у нее из памяти все после этого события.
     -Вернется ли к ней память, и когда?
     -Трудно сказать. Мозг человека еще не изучен до конца, сэр. Может быть, память вернется к ней через пять секунд, пять дней или пять лет... или вообще никогда. Вообще-то, есть вероятность, что какое-то событие сможет вернуть ей память; возможно, какая-то обстановка, чье-то лицо, какое-либо ощущение, возможно, даже еще один удар по голове.
     -Нет, последнее никак не подходит. Спасибо. Может ли она вернуться домой? – с надеждой спросил Дэвид.
     -Да. Медсестра ее сейчас привезет- Доктор обернулся. -А, вот и она-. Двери лифта сзади открылись...
     Дэвид смотрел на Лару, сидящую в кресле-каталке. Он был уверен, что она будет нервничать по этому поводу, считая, что день, когда она будет передвигаться в каталке, будет последним днем в ее жизни, но она была расслаблена и безразлична к окружающему. Наконец кресло остановилось и Лара медленно поднялась и приблизилась к семье. -Папа, я хочу домой.
     -Конечно. Идем, Лара, мы отвезем тебя в твой особняк. - Лорд Хеншингли направился к своему лимузину и шофер открыл дверь. Другие члены семьи тоже разошлись по своим машинам. Дэвид забрался в машину позади Лары и захлопнул дверь.
     Лара обернулась на него: -Папа, а этот... человек.... тоже едет с нами?
     Лорд тяжело вздохнул. -Дочка, мне надо тебе очень много рассказать...
      
     Когда лорд закончил, они уже подъезжали к особняку Лары. -Что-то мне не верится. Я, значит, выжила в катастрофе самолета? Стала археологом? Была черт знает где, изучая старые могилы в поисках сокровищ? - Лара потрясла головой. -Звучит для меня прямо как разграбление могил. Да еще к тому же вместе с ним? Этим вот? -Лара взглянула на Дэвида. -Тогда у меня нет никакого вкуса.
     Дэвид чуть ли не провалился сквозь пол.
     -Ну, Лара, не надо так о Дэвиде. Ты же сама говорила, как он тебе дорог был, сколько раз вы спасали друг друга с того времени, как познакомились.
     -Да он еще и американец! - сказала Лара с отвращением.
     -Он ЧЕЛОВЕК, дочка, человек со своим характером и особенностями. Таких как он, немного, и я доверяю ему. Ты тоже будешь, как только вспомнишь это время...
     -Да я не уверена, что хочу вспоминать. По моему, он неудачник...
     -Ты хочешь сказать, что я тебя обманываю? - возмутился лорд Хеншингли.
     Лара замолчала.
     -Эээ, извините, лорд, но, возможно, было бы лучше, если...
     -Дэвид, я о тебе думал хорошо, так что не заставляй меня менять свое мнение и дай мне поговорить с дочерью.
     Дэвид заткнулся.
     -Лара, я знаю, это звучит странно, но после этого происшествия в Гималаях ты стала вообще другим человеком. Ты была самостоятельной, смелой, отчаянной, стремилась быть лучшей во всем, частично и в археологии. Ты стала своей собственной женщиной, и ты жила самой полной жизнью, какая только возможна. Не забывай об этом, если, конечно, ты хочешь снова стать такой.
     Лара кивнула, но внутри ее терзали серьезные сомнения. "А может, я не хочу опять быть такой, если это означает, что мне надо попадать во всякие ужасные места и общаться с такими вот людьми, как этот придурок, который сидит сзади." -Посмотрим, папа.
     -И всегда помни, Лара: я тебя очень люблю, что бы ни случилось.
     -Я тебя тоже, папочка. - "Какое облегчение. Если я решу не возвращаться в мою прежнюю жизнь, папа на меня не будет сердиться."
     -Ну, вот мы и приехали.
     Лимузин остановился и все вышли. Лара взглянула на огромный особняк и двор. -Вот это да... И что, я здесь живу?
     -Да, это все твое.
     -Отлично! Папа, мне не терпится все тут осмотреть! - Лара побежала ко входной двери. Лорд Хеншингли с Дэвидом проводили ее взглядом и Дэвид вздохнул.
     -В чем дело, Дэвид?
     -В чем дело? Та, которую я любил, теперь потеряла память и вряд ли она к ней вернется. Она ничего не помнит обо мне, и я теперь для нее никто, просто человек из толпы.
     -Не теряй надежду, Дэвид. Она скоро может все вспомнить.
     -Надеяться – это, конечно, хорошо...- Дэвид направился к дверям. По пути он окинул взглядом весь особняк, на который привык смотреть, как на дом. Теперь он выглядел, как замок Франкенштейна.
      
     Лара зашла в кухню. -Ого, вот это место! Я чувствую, мне тут понравится! - Тут она обернулась и увидела Дэвида. -А ТЫ сюда как попал?
     Дэвид обнаружил, что ему придется все обозримое будущее тренироваться в сдержанности. -Я тут живу, Лара. У меня есть ключи от этого дома. Ты их мне сама дала.
     -Да, я была права. У меня нет вкуса. - Лара вздохнула. -Но я обещала папе, что попытаюсь вспомнить мою прежнюю жизнь, так что, может, ты мне, по крайней мере, хоть что-нибудь поможешь вспомнить. - Лара прошла мимо зеркала на стене, но тут же вернулась и уставилась на свое отражение. -Я выгляжу УЖАСНО! Моя прическа... ооо, этого не должно было случиться! - Она повернулась к Дэвиду. -Ну, как там тебя зовут-то?
     Дэвид почувствовал тяжесть примерно в пару сотен фунтов в животе. -Дэвид. Дэвид Коннорс.
     -Ну, мистер Коннорс, есть тут у нас что-нибудь, что бы уверило меня в нашей связи? Картины, фотографии и типа того?
     -Лучше. Видеозаписи.
     -Отлично. Я собираюсь подняться и выспаться, чтобы быть свежей. Вернусь так примерно... ну через два часа. И надо бы сделать что-нибудь с этой...мдааа. Слушай, прежняя Лара использовала что-либо вроде там макияжа или кондиционера?
     -Нет. - Дэвид стиснул зубы. -Ей не нужно было трудиться, чтобы прекрасно выглядеть.
     -Вот она, проблема всех американцев. У вас так невысоки требования.- Лара пошла вверх по лестнице. -А где слуга-то? Э-эй, служи-тель! Как его зовут, эй, мистер Коннорс?
     -Манфред. - сказал Дэвид надломленным голосом.
     -МАНФРЕД!! Куда ты пропал??
     Манфред появился, выйдя из северного холла. -Да, леди Крофт?
     -Вот ты где! Если ты собираешься здесь остаться, то тебе придется пошевеливаться. Возраст для тебя не оправдание. Ну ладно. Теперь, отправляйся на кухню и приготовь мне что-нибудь съедобное. У тебя есть три часа. Когда будет готово, позвонишь. Я буду у себя в комнате. - Лара быстрой походкой поднималась по лестнице.
     Манфред вздохнул. -Да, я и не думал, что она настолько изменилась. Мне кажется, что прежняя леди Крофт была лучше, сэр.
     -Мне тоже, Манфред, мне тоже.
      
     Через три часа и сорок одну минуту Лара спустилась обратно. На ней было платье, волосы были распущены и волнами спускались по ее спине, на лице были заметны следы макияжа. Лара чувствовала себя куда лучше. -Манфред!!
     Служитель вышел из кухни. -Да, леди Крофт?
     -Почему ты не позвонил?
     -Я звонил, леди. Несколько раз.
     -Тогда поставь звонок побольше. - Лара слышала звонки, но ей не хотелось спускаться и видеть Дэвида раньше, чем это станет абсолютной необходимостью. -Ну, чего ты там сделал?
     -То, что вы любите, леди Крофт. Филе-миньон, салат, жареную картошку под майонезом, ну, и хлеб.
     -Так-так-так... Этому, который мистер Коннорс, ты тоже приготовил?
     -Да, леди Крофт.
     -Надеюсь, помогать ему не потребуется. - Лара вошла в столовую, где Дэвид ковырял свою еду. -Мистер Коннорс!
     Дэвид поднял глаза. -О, Господи! Что с тобой случилось?
     -А что? Прежняя я раньше не приводила себя в порядок перед ужином?
     -По крайней мере, не баллончиком с краской. Ты теперь похожа на енота.
     -Хмм!!- Лара села за стол -И почему бы мне тебя не выгнать отсюда прямо сейчас?
     -Ну, перед этим несчастным случаем, ты доверила мне финансовые дела, потому что тебе не хватало времени для написания книг. И все твои счета зарегистрированы и на мое имя. Ты просто не хотела заниматься всякой ерундой вроде счетов за электричество и тому подобное...
     -Невероятно! Как могла я сделать такое? Это надо же! АМЕРИКАНЕЦ управляет моими деньгами! Ну хорошо, мистер Счетовод, скажи мне, сколько денег я потеряла на тебе?
     -Вообще-то, я сделал несколько вложений и твое состояние увеличилось за прошедший год на 18 процентов – ну, там продажа компакт-дисков, твоих книг и всего прочего.
     Лара уставилась на Дэвида. -И так что же мне делать?
     -Сейчас – ешь. Остынет все. Я тебе потом расскажу.
     -Ооо!- Лара стукнула ногой и начала есть, попутно отметив, что еда была довольно неплохой. "От этого человека пора бы избавиться, а вот насчет слуги еще можно подумать..."
      
     -Ну что, готова к путешествию в глубины памяти? - осведомился Дэвид.
     -Ты включай давай- Лара скривилась.
     Дэвид помрачнел. -Тогда попкорном я с тобой не поделюсь-. Он выключил свет и нажал на пульте кнопку PLAY. -Мы встретились, когда искали небольшую древнюю безделушку, которая предположительно давала силу вампирам. Она называлась Кубок Каина- заговорил он, будто читая лекцию о Кубке в Оксфорде. -Некоторое время мы были порознь...
     -Вот в это я верю.
     -Но после того, как я спас тебе жизнь, когда на нас обрушилась церковь, мы стали друзьями. Пока что, конечно, не очень близкими... пока как-то раз я не взял тебя в Нью-Йорке в музей.
     -Музей? Как это скучно.
     -Вообще-то это не так уж и скучно. Кое-кто попытался убить нас обоих. - На экране тем временем шла запись новостей, где Дэвид выносил из музея Лару, бывшую без сознания. Затем эта сцена сменилась другими новостями, где Дэвиду и Ларе объявлял благодарность мэр.
     -И что, все хотели убить нас? - спросила Лара испуганно.
     -Ну, не все...- Дэвид продолжал рассказывать ей о ее жизни. К счастью, Лара содержала все свои записи о лекциях, университетских событиях и личностях в порядке. Все, начиная от ее университетских дней до статей и документов, созданных ей, включая существование Гималайского Йети, Ковчега и Кольца Атлантов. -После этих открытий, ты стала писать книги, основываясь на своих приключениях, на чем ты и сделала себе имя.
     -Но ты мне так и не сказал, сколько же я теперь стою.
     Дэвид вздохнул. -Ээээ, примерно... я бы сказал, сейчас более четырехсот миллионов.
     У Лары глаза полезли на лоб. -Четыре... сотни... МИЛЛИОНОВ???
     -Ну, большая часть в собственности, вложениях и прочем, но это действительно много. Вон, взгляни на полку – все это твои книги. Посмотри их, возможно, ты что-нибудь и вспомнишь. С тех пор мы попадали и в другие приключения, но главным образом это были разборки с некоторыми нехорошими людьми, которые хотели бы тебя видеть в фамильном склепе семьи Крофт – Жаклин Натла, Ник Маас, Лео Даглион... В общем, мы их одолели. - Дэвид выключил телевизор и зажег свет.
     -Мда, мистер Коннорс, ну и история. Мне придется почитать эти мои книги и узнать побольше о приключениях прежней меня. Но я смотрю, уже темно на улице и я устала.
     -Да, конечно...- Дэвид положил пульт и подошел к Ларе. -Утром увидимся. Спокойной ночи, Лара.
     -Пока, мистер Коннорс.
     Дэвид отправился в комнату для гостей и закрыл за собой дверь. Кто знает? Может быть, что-то к ней вернулось уже сегодня. По крайней мере, дело начато.
      
     Лара вошла в свою комнату и захлопнула дверь. Это было так неправдоподобно - потерять память о всей своей жизни всего за один день...
     -Удивительно... Как же я, оказывается, изменилась...
     Раздался телефонный звонок и Лара подняла трубку. -Да?
     -Лара! Дорогая! Как ты?
     Лара улыбнулась, вспомнив голос. -Хулиано! Как ты узнал?
     -Это, должно быть, так ужасно... Чарльз мне все рассказал. Странно, не правда ли?
     -Даа... довольно неприятно.
     -Да, Чарльз рассказал мне об этом американце, что живет с тобой под одной крышей. Ты не собираешься избавиться от него?
     -Я не могу. Так случилось, что я доверила ему все свои финансы. Легально я не могу выгнать его.
     -Ну, девочка моя, у меня есть связи среди адвокатов. Кстати, нам есть о чем поговорить. Я столько слышал о твоих приключениях.
     -Ааа, ну да. Но я собираюсь положить этому конец. У меня достаточно средств для комфортной жизни до конца моих дней; по крайней мере, этот Коннорс очень хорош в бизнесе.
     -Лара, а ты не забыла этот маленький лыжный домик в Альпах? Когда мы были вдвоем?
     Лара мечтательно улыбнулась. -Как могла я забыть?
     Так они проболтали по телефону еще два часа...и договорились созвониться еще.
     Прошло две недели.
     Дэвид шагал по комнате взад-вперед и был уже готов лезть на стенку. Лара исчезла на все выходные, ни разу не позвонив, ни передав записки, не подав ничего, что могло бы объяснить ее исчезновение. Манфред ничем не смог помочь, так как Лара с ним не слишком разговаривала, а только приказывала. Дэвид также заметил коренные изменения в привычках и предпочтениях Лары. У нее появился интерес к высокой моде, она тратила тысячи долларов на новую одежду, выбрасывая старую. Она также сделала "вложения" в пять новеньких спортивных машин, "просто мне же надо в чем-то ездить по городу", как она объяснила. У Лары наметились планы и на дом. Пока Дэвид ждал, рабочие разобрали полосу препятствий и поставили пару теннисных кортов! Она разобрала свой арсенал и продала все оружие, чтобы найти место для своих гардеробов. В результате Дэвид начал вспоминать латинский...он, кажется, начал уже понимать все особенности выражения "персона нон грата".
     Он услышал взвизг покрышек во дворе и выбежал наружу, обнаружив Лару и какого-то красивого мужчину, выходящих из машины. -..даже поверить не могу! Яхта с золотой отделкой?
     -Забавно, не правда ли? Никто не смог бы даже начать...- Мужчина умолк, когда увидел выходящего Дэвида. -О, садовник! Эй, молодой человек, припаркуй машину леди Крофт и позаботься о том, чтобы она блестела. - Он швырнул ключи Дэвиду и направился к главным дверям.
     Дэвид поднял руку и незнакомец остановился. Дэвид улыбнулся, подкинул ключи в руке и забросил их в фонтан. Мужчина проводил их взглядом, пока они не плюхнулись в воду, а потом повернулся к Дэвиду.
     -И кто же ты, черт возьми... А! Ты, конечно же, Дэвид.
     -Да. А ты что за задница??
     -Я Хулиано Монтезе, из Ливерпуля, и я не допу...
     Дэвид проигнорировал его. -Лара, где же ты была? Я чуть с ума не сошел..!
     -Мистер Коннорс, оставьте меня.
     Дэвид застыл. -ЧЕГО?
     -Хулиано и я должны обсудить кое-какие дела, так что извини нас... - Лара отстранила его. Дэвид посмотрел на них, махнул рукой и удалился. Лара улыбнулась и провела Хулиано в дом.
      
      
      
     -ммм....это было чудесно. Альпы выглядели замечательно.
     -Да, в следующий раз надо будет еще и выйти наружу покататься на лыжах.
     Лара захихикала. -О, я чудесно провела время, Хулиано. Если бы только я могла избавиться от этого Коннорса...
     Хулиано нахмурился. -Тут у меня плохие новости, Лара. Адвокат выяснил, что Дэвид частично владеет твоими вложениями, благодаря некоторой неуправляемой щедрости с твоей стороны.
     -Ты хочешь сказать...Я никогда от него не освобожусь? И никак нельзя вернуть мои деньги?
     -Ну, есть способ... по вашим контрактам, если один из вас умирает, другой наследует все...
     -Вряд ли. Этот мистер Коннорс слишком уж здоров, чтобы... - голос Лары притих. -Уж не думаешь ли ты...
     -В противном случае тебе придется жить с ним до конца жизни.
     -Чьей жизни?
     -Кого-либо из вас. - Хулиано опустился на колено и вытащил небольшой футляр. -Лара Крофт, согласна ли ты стать моей женой?
     -Женой? Хулиано, это так неожиданно! Я не могу ответить сейчас!
     -Но ты подумай, Лара...мое состояние вместе с твоим. Мы будем миллиардерами! И все, что надо сделать, это избавиться от какого-то американца. Никто не будет задавать тебе вопросы: ты будешь самой богатой женщиной в Англии! Никто и не подумает, что у тебя был повод. А я сооружу тебе алиби, и Дэвид Коннорс нас больше не будет беспокоить! Подумай об этом! - проникновенно сказал Хулиано.
     Лара взглянула ему в глаза, увидела силу и власть и подумала о всех проблемах, которые покинут ее, когда Дэвида не станет. Не надо будет отчитываться перед ним о том, как она живет... Лара представила себе всю кучу денег и сказала:
     -Хулиано, я согласна.
     -Согласна на женитьбу или на избавление от Дэвида?
     Лара только загадочно улыбнулась.
      
      
     Дэвид вошел позже, когда Хулиано уехал. -Лара? Надо поговорить.
     -О чем? - лениво спросила Лара. -Я не вижу, в чем на этот раз мне надо перед тобой оправдываться.
     -Черт, Лара, это серьезно! Ты тратишь свое состояние, словно играешь в Монополию! Но жизнь - это не игра. Как насчет этого предложения от твоих друзей из Кембриджа? Они сообщили мне, что у них, возможно, есть средство, восстанавливающее память.
     -Я не уверена... это кажется слишком уж рискованно…
     -Ага, и я точно знаю почему. Ты просто не хочешь возвращаться в прежнюю жизнь, не так ли? - обвиняюще сказал Дэвид.
     -Ну, Дэвид... это слишком резко...
     -Нет, это так. - Дэвид вскипел. -Да тебе не нужен ни я, ни твоя прежняя жизнь, ни семья, ничего, кроме этого Хулиано! Ну, и еще ты хочешь тратить деньги. Хорошо, я понял. Ты праздная и недалекая маленькая девочка в теле взрослой и мне это уже надоело. Если ты хочешь разрушить свою жизнь, давай. Я больше к этому не причастен. Мне все равно! - Последние слова его были ложью, и он знал это. - Завтра я возвращаюсь в Нью-Йорк. Когда наконец придешь в себя, позвони.
     Лара стояла не шевелясь, пока Дэвид изливал свои чувства. Она даже не смогла издать и звука, пока он не вышел из комнаты. Лара еще немного постояла, собираясь с мыслями. Надо позвонить Хулиано... Он точно знает, что делать. Она побежала к телефону и набрала номер.
     -Алло?
     -Хулиано! У нас проблема! Дэвид завтра собрался уехать!
     Молчание. -Тогда нам надо сделать это сегодня вечером.
     -Сегодня! Но, Хулиано...
     -У нас нет выбора. Если он уедет, он заграбастает все деньги. Ты этого хочешь?
     -Хулиано, я...
     -Ты этого хочешь?!
     -Нет...нет, конечно. - Лара почувствовала себя нехорошо. Предполагалось совсем не так! Все происходило так быстро...
     -Тогда нам придется сделать это сегодня. Я приеду через пять часов. Не беспокойся, Лара. Я позабочусь о тебе. Я позабочусь обо всем. Все, что тебе надо сделать, это оставаться в своей комнате. Все будет так, как будто к вам влез грабитель и Дэвид застал его. Все пойдет по плану.
     -Л..ладно... Я люблю тебя, Хулиано.
     Щелчок.
     Лара отшвырнула телефон и бросилась на постель. Все. что надо сделать, это оставаться здесь. Хулиано позаботится о всем. Он позаботится о всем. Она легла на постель в страхе и ожидании. Ожидании выстрела, который решит все проблемы.
      
      
     Вечером Дэвид шел через фойе, кидая взгляд в темные комнаты. Он взял пива и прошел к бассейну, усевшись на скамейке рядом с водой. Он вспомнил, как когда-то он и Лара ловили друг друга по всему дому...эти времена уже прошли. Дэвид взглянул на потолок и зарычал - Господи, как ты мог сделать такое со мной? Как ты мог внести в мою жизнь двух женщин, которых я любил, и затем забрать их обратно? Ты ублюдок...- Он прикончил пиво и кинул банку в воду, вытирая губы. - Мне все равно, что со мной случится теперь... просто не давай мне больше влюбляться, ладно? Женщины, которых я люблю, не заслуживают того, что ты с ними делаешь!
     Тут он услышал шум наверху. Часть его разума сработала и он инстинктивно потянулся за пистолетом под мышку, но тут же сообразил, что на нем нет его кобуры. Он вскочил и прошел в дверь. Несколько минут было тихо, и затем снова раздался шум.
     Чердак.
     Дэвид тихо поднялся к себе в комнату, осторожно ступая. Он добрался до комнаты и открыл дверь. Как только он включил свет, он сразу понял, что в его комнате кто-то побывал. Дэвид окинул взглядом шкаф, тумбочку...обычный человек не заметил бы тех мелких деталей, но Дэвиду они сразу бросились в глаза. Его туфли были сдвинуты и верхний ящик стола слегка выдвинут. Дэвид подошел к столу и выдвинул третий ящик.
     Пистолета не было.
      
     Лара услышала звон стекла и перепугалась. Тихий вскрик слетел с ее губ. Она замерла, как если бы проснулась посреди кошмарного сна и все еще не верила, что он кончился. Затем она услышала шум погромче и она попыталась спрятать голову под одеяло.
     Потом она поняла, в чем дело. Это Хулиано.
     Она внезапно почувствовала себя в безопасности и встала с постели. Ее любопытство взяло над ней верх. Она подкралась к двери и приоткрыла ее. Сквозь щель она увидела Дэвида, идущего к лестнице на чердак.
      
     Дэвид ступал по лестнице, выжидая каждый раз по десять секунд. Он медленно добрался до двери и приоткрыл ее на пару дюймов.
     Оттуда высунулась рука и втащила его внутрь.
     Его бросили на пол и на чердаке включился свет, ослепляя его. Нога наступила ему на грудь и прижала к полу. Когда его глаза адаптировались, он увидел Хулиано, стоящего над ним. -Добрый вечер, мистер Коннорс. Вышли прогуляться?
     -Ах ты сволочь...
     -Удивлены?
     -Не слишком...- Глаза, наконец, полностью сфокусировались и он увидел пистолет в руках Хулиано.
     -Лучше не двигайтесь, мистер Коннорс. Возможно, я не убью вас... но не вынуждайте делать то, что вам не понравится. Медленно и спокойно отойдите вон к той стене.
     -Ларе не понравится стрельба в доме. Она вообще ненавидит шум.
     -На этот раз – понравится. Как только вы умрете, она получит свои деньги обратно.
     -Да? Лара не одержима деньгами, в отличие от тебя.
     -Это только вы так думаете, мистер Коннорс.
     Спина Дэвида прижалась к холодной стене. -Надеюсь, когда-нибудь она узнает о тебе все.
     -Она знает все, что ей нужно знать обо мне.
     -Да, точно, Дэвид.
     Дэвид повернул голову и увидел Лару Крофт. Она подошла к Хулиано и обняла его. Вид Лары и Хулиано вместе заставил Дэвида еще больше повернуть голову. -Что вы делаете, черт побери?
     -Я вывожу вас из игры, мистер Коннорс. Мне не нужно, чтобы вы пытались сделать из меня эту... эту другую Лару. Я – сегодняшняя Лара Крофт, и собираюсь ей остаться, по крайней мере, пока мы с Хулиано не поженимся. Потом же я буду более чем счастлива стать Ларой Монтезе.
     Дэвид почувствовал припадок удушья, но все еще смог проговорить -Ты знала об этом? Ты знала, что он хочет убить меня?
     -Конечно, я знала....мы же вместе это придумали.
     -То есть придумал он, а ты пошла у него на поводу. - Дэвид сплюнул.
     -Нет, мы придумали это вместе.
     -Ага, этот многоженец хочет, чтобы ты так думала.
     Лара сузила глаза и тут Хулиано сказал - Достаточно разговоров, мистер Коннорс. Пора вам уже умирать.
     -Подожди, Хулиано.
     Хулиано удивленно повернулся. -Что такое?
     -Я хочу услышать, что он этим хотел сказать.
     Хладнокровность Хулиано стала кончаться. -Зачем? Он сейчас будет врать для спасения своей шкуры.
     -Прямо как и ты, мистер Монтезе.... или как там тебя сейчас зовут?
     Лара и Хулиано повернулись к Дэвиду. -Что? - переспросила Лара.
     -Хулиано Монтезе, также известный как Хулиано Картрайт, или Хулиан Манкузо, или Хулиан Бэнкс. Монтезе – твое настоящее имя, но ты же так привык к остальным именам, пока скрывался от преследования.
     -Преследования?? - выдавила Лара. Хулиано нахмурился.
     -Да, Лара, раз уж он собирается убить меня, ты должна все о нем знать. Он был женат ранее...четыре или пять раз. Полиция ищет его по всей Европе. Он ищет богатых женщин, желательно немолодых и уязвимых, женится на них ради их денег. А потом сбегает с деньгами...ему повезло с тобой, Лара, ты еще достаточно молода, чтобы доставить ему удовольствие перед тем, как он избавится от тебя.
     -Откуда ты взял эту информацию, мистер Коннорс? Из телешоу? - крикнул Хулиано.
     -Правильно, Лара не могла сказать тебе, потому что она вообще не слушала то, что я ей рассказывал о ее прежней жизни и себе. Ей уже не было интересно знать о том, как я был полицейским, и потом частным детективом. Кстати, Лара, я понял, почему я нужен ему мертвым. Он сказал тебе, что единственный путь вернуть деньги это убить меня, так? Ты ошибаешься. Все, что надо – это попросить меня. Но Хулиано тебе этого не говорил, так? Не все же так любят деньги, как ты и этот Хулиано.
     Хулиано разъяренно взглянул на Лару, будто спрашивая ее, как могла она не упомянуть о такой важной детали, но встретил ее презрительный взгляд. -Есть хотя бы доля правды во всем, что он говорит? -Ни слова. Он это только что выдумал. Это вас не спасет, мистер Коннорс. Я думаю, мы согласимся, что мистер Коннорс неплохой рассказчик, но не собира...
     Хулиано внезапно прервался, так как алюминиевая бейсбольная бита ударила его в живот и он выронил пистолеты. Заговаривая Хулиано зубы, Дэвид приблизился к ящику, который он сам сюда притащил давным-давно. Там было много вещей из его офиса...а он когда-то играл в бейсбол. Лара отступила назад со сдавленным вскриком, когда Дэвид ударил оглушенного Хулиано, отбрасывая его к выходу. Они покатились по лестнице, вцепившись друг в друга, пока не докатились до конца и не ударились о перила. Хулиано первым вскочил на ноги, тяжело дыша, и дважды пнул Дэвида в грудь. Дэвид попытался откатиться и встать, но Хулиано пнул его еще раз.
     Победная ухмылка Хулиано исчезла, когда Дэвид поймал его ногу и зажал в руках. Дэвид взглянул на Хулиано, вскочил и дернул ногу на себя. Хулиано с криком перелетел через перила и приземлился на лестницу. Он сильно ударился, но все еще мог держаться на ногах. Дэвид перепрыгнул через перила, намереваясь добить его...
     И тут прогремел выстрел и пуля вошла в пол у ног Дэвида. Он встал, как вкопанный и оба они посмотрели вверх. Лара держала в руках пистолеты Хулиано и один из них был направлен на Дэвида. -Не двигайтесь, мистер Коннорс, или сейчас вы проститесь с жизнью!
     -Ты что, не слышала, что я говорил? Это же убийца, мошенник!
     -Ерунда... Я знаю Хулиано, он...
     -Нет, ты знала Хулиано. Двенадцать лет назад. Это теперь уже не тот Хулиано! Это змея в итальянском костюме, и ты это знаешь. Ты никогда не будешь доверять ему так же, как мне, любить его, как меня.
     -Это не так - дрожащим голосом сказала Лара.
     -Тогда давай, стреляй. Но тогда уже из обоих пистолетов, потому что если ты промахнешься, я не дам тебе еще одного шанса.
     -Только не говори мне, что убьешь меня после всего, что мы пережили вместе! - усмехнулась Лара, направляя на него второй пистолет.
     -Если ты нажмешь на курок, Лара, ты докажешь, что той, которую я любил, больше нет.
     Лара повела пистолетами. -А ты прав, Коннорс... так куда лучше...
     Хулиано нахмурился, так как голос Лары стал затихать. -Эй, Лара, чего ты ждешь? Вот момент, которого ты так ждала, чтобы вернуть твои деньги.
     -Хулиано?
     -Да, Лара?
     -ЗАТКНИСЬ!!
     Лицо Хулиано обвисло, когда он увидел, что пистолеты направлены на него. - Но, Лара, дорогая...
     -Никаких "дорогая Лара" мне, ты, макаронник несчастный! Я не желаю тебя слушать ни секунды!
     -Лара? Это действительно...- надежда проснулась в Дэвиде.
     -Да, Дэйв... и мне надо очень извиниться перед тобой. Но сейчас я думаю, тебе лучше бы вызвать полицию.
     Когда Лара свела глаза с Хулиано, он заметил свой шанс и метнулся вниз по лестнице.
     -Черт!- Лара выстрелила из обоих пистолетов, целясь ему в ноги. Он упал, но тут же вскочил, не обращая внимания на раненую ногу и побежал к двери. Дэвид и Лара помчались за ним, Хулиано вбежал внутрь... и серебряный поднос ударил его по лицу. Дэвид и Лара подбежали к Хулиано, лежавшему без сознания. Из-за двери выступил Манфред и поднял искореженный кусок серебра. -Боюсь, поднос больше не годится, леди Крофт.
     Лара улыбнулась. -А я боюсь, придется тебе увеличить оклад.

ЭПИЛОГ

     Дэвид нашел Лару сидящей у бассейна, наблюдающей за скачущими на потолке пятнышками света, отражающегося от воды. -Как дела, Лара?
     -Я чувствую себя несчастной. Я вела себя как последняя...
     -Стерва? - подсказал Дэвид.
     -Да, точно. Я была, как ты сказал, праздной и недалекой маленькой девочкой, одержимой деньгами. Моя семья меня и знать больше не захочет.
     -Не беспокойся об этом. Они все поймут...хотя я все еще должен Чаки за машину. Мне надо было использовать тротил, а не краску. (См. повесть "Семейные дела")
     Лара весело засмеялась. -Не напоминай мне...
     -Ты все еще злишься из-за того, что чуть меня не пристрелила?
     -О чем ты думаешь? - Лара протерла глаза. -Если бы память не вернулась ко мне... Я не знаю, что бы я сделала. Я, наверное, сошла бы с ума...- Она повернулась к Дэвиду. -Как ты можешь даже смотреть на меня, после всего, что я натворила?
     -Это была не ты, Лара. Это была другая, из другого времени, и ее уже нет. Она не вернется. Я не обманываю тебя. - Дэвид улыбнулся. -Ты просто была не в себе.
     -Хорошо, что ты так думаешь. - Лара вздохнула. -Манфред сказал тебе, что я собираюсь утром поговорить с доктором?
     -Да. Мне пойти с тобой?
     -Я.. мне бы хотелось этого, Дэйв. Это может помочь.
     -Конечно, я пойду. Кстати, Лара, я позвонил в строительную фирму. Они уберут теннисные корты и вернут на место тренировочную площадку... с еще несколькими штучками, которые я решил добавить для интереса.
     -Спасибо, Дэвид. Мне надо войти в форму... эти недели праздной жизни добавили мне немного бесполезного веса.
     -Хулиано, надеюсь, мы не будем обсуждать?
     -Не напоминай мне. Честно говоря... мне надо стоять под душем целый месяц, чтобы избавиться от ощущения его. - Она заметила взгляд Дэвида. -Извини.
     -Ничего. Я также договорился с человеком в Нью-Йорке, он может вернуть нам всю твою коллекцию оружия. Гранатомет тоже, кстати. Теперь идем, Лара...пора спать. - Дэвид поднялся.
     -Сейчас... Я скоро подойду.
     Дэйв вышел.
     Лара посмотрела в воду. Затем выключила подсветку в бассейне и снова вернулась к воде. Ее отражение выглядело таким знакомым...
     На секунду она услышала, как оно говорит: -Лара, ты так просто от меня не избавишься... Я всегда буду здесь, буду ждать, и вернусь...
     -Нет, я избавилась от тебя. Ты призрак, тень, которая никогда не будет теперь тревожить меня... Я Лара Крофт, а не ты, и больше ты ко мне не вернешься. Прощай, мое второе я. Письма можешь не писать.
     И Лара вышла. Она не оглядывалась.

Перевод – Sordman, ноябрь 1999


игры серии

Tomb Raider I
Unfinished Business
Tomb Raider II
The Golden Mask
Tomb Raider III
The Lost Artifact
Tomb Raider 4
Tomb Raider 5
The Angel of Darkness
Tomb Raider Legend
TR Anniversary
TR Underworld
Tomb Raider (2013)
Rise of the Tomb Raider

LC & Guardian of Light

Tomb Raider на GameBoy
Tomb Raider на Java
Tomb Raider на N-Gage
Tomb Raider на PocketPC
Tomb Raider CCG
Настольный TRAOD

кино

Lara Croft Tomb Raider
The Cradle of Life
Tomb Raider (2013)
The Ride
Lethal & Loaded

лара крофт

Биография
Модели
Альбом «Лара Крофт»
Духи «Лара Крофт»
Одежда

творчество

Рисунки
Рассказы

комиксы

Обзор
Основная серия
Кроссоверы
Специальные выпуски
Разное

ресурсы

Видеоархив
Статьи
Коллекция обоев
Core Design
Crystal Dynamics
Eidos Interactive
Архив новостей
Ссылки
О сайте

создание уровней

Руководства
Редакторы уровней
Полезные утилиты
Коллекция уровней


Copyright © TombRaider.ru, 2001 — 2013
Square Enix Ltd. Lara Croft and Tomb Raider are registered trademarks of Square Enix Ltd. All rights reserved. return_links(5); ?>