Майкл Л.Эмери: Секретные материалы Лары Крофт (X-Raider)
Внимание! Администрация портала TombRaider.ru запрещает размещение, копирование или цитирование данных рассказов где-либо, за исключением создания копий на локальных носителях информации. Авторские права на тексты принадлежат их переводчикам.
Секретные материалы Лары Крофт
Часть 1
Лара
неслась на своем мотоцикле по шоссе вдоль
тихоокеанского побережья, ветер бил ей в лицо и
развевал сзади косу.
Она прибыла в Калифорнию, чтобы
принять участие в очень захватывающих поисках.
Ей надо было найти затонувший корабль капитана
Блудберда-Завоевателя (Блудберд - "Кровавая
Борода"). На следующем повороте Лара свернула к
докам и подумала, не произойдет ли и на этот раз
что-нибудь непредвиденное.
Похоже, с того момента, как вчера
ее самолет приземлился здесь, происходили очень
странные вещи.
Нет, все началось вполне обычно,
с заурядного телефонного звонка. Звонил человек,
назвавшийся Джексоном Баллоком. Похоже было, что
он наконец обнаружил примерное расположение
затонувшего корабля Блудберда. Этот человек жил
в 16 веке, и оставлял за собой повсюду мертвецов,
он был грозой своего времени. И однажды ночью его
корабль таинственно затонул, не осталось никого
в живых и, как ни странно, следов тоже не было.
Мистер Баллок много лет искал этот корабль, и
добился некоторых успехов. Он раздобыл кое-какой
документ о последней деревне, на которую нападал
Блудберд. Автор документа был простым писателем,
которому повезло услышать разговор двух людей
Блудберда. Он подслушал, куда они направляются
после этого. С помощью этого документа, рассчитав
предположительное время путешествия, Джексон
Баллок получил грубое представление о том, какое
направление избрал Блудберд той роковой ночью.
Он сказал Ларе, что боится, что
его команда восстанет против него, влекомая
жадностью, если они дотянут свои лапы до
затонувшего корабля. В это Лара могла поверить,
учитывая то, что о Блудберде говорилось, что он
обладал Ксентаем, мистической голубой сферой, по
легенде, предохранявшей от нападения. Сначала ее
одолели сомнения, стоит ли присоединяться к
мистеру Баллоку. Она едва слышала о нем из пары
статей и некоторых телеинтервью. Но было что-то в
голосе этого пожилого человека, что заставляло
верить и она согласилась.
На самом деле, она была увлечена
этим. Она могла бы стать одной из тех людей, кто
наконец раскроет тайну того, как и отчего затонул
корабль Блудберда. Не говоря уже о возможности
увидеть и подержать в руках Ксентай.
Джексон Баллок устроил все,
чтобы она добралась до Соединенных Штатов и
встретила его в Калифорнии. Правда, он не говорил
ей больше ничего, пока она не приземлилась там и
не поселилась в отеле. После этого она должна
была позвонить ему из телефона-автомата и узнать,
что делать дальше. Чтобы скоротать полет, Лара
взяла с собой хорошую книгу. Книгу из ее обширной
библиотеки. Книгу, в деталях описывающую жизнь и
таинственную смерть Блудберда-завоевателя.
Где-то в 1726 году, Блудберд решил
полностью уничтожить деревушку в Испании,
называвшуюся Трелан. Когда он со своими людьми
пришли туда, они убили всех мужчин, надругались
над женщинами и тоже убили их. Детей же они
забрали на борт корабля, где они стали его рабами.
Он поставил им на ноги клеймо - свои инициалы. Он
считал их своей собственностью.
Вместе с другими ценностями
Блудберд обнаружил в деревне Ксентай.
Таинственный голубой шар, о котором говорили, что
кто бы ни владел им, он получит великую силу. Силу,
способную принести победу над любым врагом.
Происхождение его было неизвестно, хотя
считалось, что он пришел из древнего Египта, со
времен царя Аскентония, 109 год до рождества
Христова.
К несчастью для людей Трелана,
они решили не связываться с Ксентаем, и держали
его запертым в деревянной коробке в подвале у
местного священника. Однако у Блудберда были
свои планы на него.
Хотя было и много других причин у
побед Блудберда, то, что с того времени, как он
завладел Ксентаем, он не потерял ни одного
человека, оставалось фактом. Продолжались споры
о том, что же случилось, когда корабль затонул, и
почему Ксентай не предотвратил этого.
За одиннадцать с половиной часов
полета Лара не только изучила книгу, но и
перечитала интервью с Джексоном Баллоком в
нескольких журналах.
Вскоре, приземлившись, Лара
отправилась забрать свой багаж. И вот тут
произошло первое странное происшествие.
Полиция аэропорта остановила
Лару на таможне. Они провели ее в комнату без
окон, и чемоданы ее были тщательно обысканы.
Потом в комнату вошла женщина-полицейская. После
этого все мужчины покинули комнату и Лара поняла,
что обыскан будет не только ее багаж.
Примерно через полчаса ее
отпустили, не найдя ничего противозаконного.
Когда она шла по вестибюлю,
справа от себя она заметила ту самую полицейскую,
разговаривающую со зловеще выглядящим
человеком, курящим сигарету. Он не был одет, как
полицейский, хотя женщина вела себя так, словно
разговаривает со старшим по званию.
Лара решила не обращать на это
внимания и направилась к своему мотоциклу,
который, естественно, тоже обыскали. Через сорок
минут она уже приехала в отель, который предложил
ей Баллок.
Лара зарегистрировалась под
другим именем, Фло Картар - анаграмма ее
настоящего имени. Она использовала его, когда
лучше было действовать инкогнито, и сейчас она
чувствовала, что дела идут именно так.
Итак, поселившись в номере,
приняв с дороги душ, Лара позвонила мистеру
Баллоку. Он дал ей номер стоянки в порту и сказал,
что следующим утром в 8:30 встретит ее там.
После разговора Лара решила
навестить ресторан в отеле. И тогда произошел
второй странный случай.
Она села за стол и взяла меню, и
тут к ней приблизилась пожилая пара. Они
спросили, могут ли они сесть за ее стол, так как в
противном случае им придется ждать стол двадцать
минут, и они пропустят свое любимое телешоу.
Лара согласилась.
Во время еды между ними
завязался небольшой разговор. Они провели за ним
около часа, и тут парочка поспешно извинилась и
поспешила к себе в номер смотреть шоу. Когда они
скрылись в лифте, Лара внезапно поняла, что
женщина, когда уходила, сказала - Приятно
провести вечер, Лара. - Но она же сказала им, что ее
зовут Фло Картар.
Затем, поднявшись к себе и
отперев дверь, Лара обнаружила, что все ее вещи
перевернуты и обысканы. Было уже очевидным, что
приятная пожилая пара была послана, чтобы занять
ее на какое-то время, пока в комнате происходил
поиск.
Она быстро собрала вещи и
немедленно выбралась из этого отеля. Поплутав по
улицам на мотоцикле с двадцать минут, она
наконец-таки зарегистрировалась в дешевой
гостинице под именем Тары К. Ролф.
После этого она улеглась спать,
но, на всякий случай, под подушкой у нее лежали ее
верные пистолеты.
Лара припарковала мотоцикл и
отправилась к докам. Она искала пирс номер 26, где
ее должен был встретить Джексон Баллок. Наконец,
найдя этот номер, она заметила, что рядом
качалась на волнах красивая яхта Санрей 630
Сандансер. У мистера Баллока, видимо, не было
проблем с деньгами, если он мог позволить себе
такую.
Потом Лара увидела высокого
темноволосого человека в темно-синем плаще,
стоящего у площадки. Он создавал в общем неплохое
впечатление своей одеждой.
-Привет. - сказала ему Лара, думая,
что это один из рабочих Джексона.
Он повернулся к ней. -Это ваша
яхта? - спросил он.
-Нет, что вы. -сказала Лара. - Я тут
жду кое-кого.
Человек посмотрел на нее
пристальнее. -А кого именно?
Лара ощутила укол подозрения.
-Извините, но сначала скажите, кто вы такой?
Он полез за пазуху. На мгновение
Лара подумала, что он собирается достать
пистолет. Но это оказалось только
удостоверением.
-Я специальный агент ФБР Фокс
Малдер.
Третий странный случай.
Часть 2
Лара
посмотрела на Малдера, подняв брови. -А можно
спросить, что привело сюда ФБР?
Как бы не слышав ее вопроса, он
задал свой - Это яхта Джексона Баллока?
-Не могу сказать точно, но
вообще-то, он сказал, что встретит меня тут. -
ответила Лара.
-А вы недавно с ним говорили?
-Ну да, вчера вечером.
Малдер с удивлением посмотрел на
нее. -Вчера? А это точно был Джексон Баллок?
-Не знаю - пожала плечами Лара. -Я
его не слишком хорошо знаю, но голос звучал
похоже на того, кто попросил меня прилететь в
Штаты.
-Вы не знаете мистера Баллока
лично? - напирал Малдер.
-Нет, я только читала о нем и
видела в интервью.
Малдер смутился.
-Что-то не так, мистер Малдер? -
спросила Лара.
-Я правильно понял по вашему
акценту, вы из Англии? -начал он.
Лара утвердительно кивнула.
-По-моему, это странно. -
продолжил он. - Почему вы прилетели сюда с другого
конца света на встречу с человеком, которого едва
знаете? Вам не кажется это странным?
-Это же дела. - ответила Лара. -Я не
знаю, слышали ли вы о Блудберде-завоевателе,
но...-тут Малдер перебил ее.
-Тот, кто последним хранил
Ксентай. Его корабль затонул при таинственных
обстоятельствах, по-моему, в 1731 году.
Лара взглянула на Малдера.
-Впечатляет. Вы что, увлекаетесь изучением
преступников прошлого?
Он покачал головой. - Нет, только
оккультизмом.
-Да? - спросила Лара, вновь
вскидывая брови.
-Считается - объяснил Малдер, -
что Ксентай был сферой, содержащей демонические
силы. Силы, которые предположительно были
изолированы, когда Люцифера изгнали из ангелов.
Они служили всякому носителю Ксентая,
предоставляя ему информацию, которая
обеспечивала победу над врагами. Но в качестве
оплаты эти силы постепенно высасывали душу
носителя.
Лара позволила себе усмехнуться.
-Что? Вы в это не верите?
-Дело не в этом, мистер Малдер. -
сказала Лара. -Но я и не думала, что кто-то из ФБР
будет знать столько о Ксентае.
-В действительности, я работаю в
том отделе ФБР, который занимается странными и
необъяснимыми происшествиями. Ну вот например,
этот Ксентай, если бы существовал сегодня,
считался бы секретным материалом.
-Секретным материалом, мистер
Малдер? Звучит смешно - сказала с ухмылкой Лара.
-К несчастью, так бывает очень
редко. - Малдер наконец улыбнулся, и потом сменил
тему. - У меня странное чувство, что я вас где-то
видел.
-Может, вы читали одну из моих
книг - предположила Лара.
-Вряд ли, если вы не пишете о
пришельцах из космоса - пошутил Малдер.
Лара улыбнулась. -Нет, кажется, об
этом я еще не писала. Извините.
-А как вас зовут? - спросил Малдер.
-Крофт. Лара Крофт. - ответила она.
Пришла пора Малдера удивленно
вскидывать брови. -Это же вы поймали снежного
человека, да?
Лара склонила голову. -Он первый
начал...
-О вас была статья в прошлогоднем
ноябрьском "Журнале приключений". Вот где я
вас видел! - сказал Малдер с оттенком
самодовольства.
Лара улыбнулась и покачала
головой. - А вы совсем не такой, как я представила,
когда вы сказали, что из ФБР.
-Ага, многие так обо мне говорят -
рассмеялся он.
Лара сменила тему. -Извините, но
почему ваше внимание привлек Джексон Баллок?
Улыбка Малдера пропала. Он
поразмыслил, как бы ответить, и наконец просто
сказал - Он может быть полезен в том, что я
расследую.
-И что же вы расследуете? -
допытывалась Лара.
-Я не могу вам сказать -ответил он
и потом спросил ее - Вы сказали, что должны были с
ним встретиться тут?
-Да, это так - кивнула Лара.
-А к какому времени?
Лара посмотрела на часы. -Ну, в
восемь тридцать. Пять минут назад.
Тут их разговор прервал писк.
Малдер полез в карман, достал пищащий сотовый
телефон и сказал - Извините, я на минуту.
Лара кивнула и он отошел к другой
стороне площадки, поднося телефон к уху. Ларе
ничего не оставалось делать, как ждать. Все
становилось все загадочнее и загадочнее.
-Нашла что-нибудь? - спросил
Малдер у своей напарницы, специального агента
Даны Скалли на другом конце линии.
-Вообще-то нет, Малдер. - ответила
она. -В твоем образце воды в основном обычные
микроорганизмы. Ничего, что могло бы объяснить
происходящее. Надеюсь, ты учитываешь возможность
того, что все рождения - только совпадение.
-Думаю над этим, Скалли. - сказал
Малдер. - Но почему тогда только в Калифорнии,
только на озере Элсинор наблюдается прямо
эпидемия появления двойни во время рождения?
-Должно быть разумное
объяснение, Малдер - ответила Скалли. - Но я не
думаю, что это секретный эксперимент, по крайней
мере, судя по твоему образцу воды.
-Но за последний месяц тут уже
появилось на свет сто тридцать двоен - стоял на
своем Малдер. - А город Элсинор не слишком
большой. Как ты это объяснишь?
Донесся тяжелый вздох Скалли.
-Малдер, откуда мне знать. Может, это место
привлекает женщин, беременных двойняшками.
Малдер улыбнулся. -Скалли,
напомни мне потом, чтобы я никогда не вздумал
поселиться в Элсиноре.
Она тоже усмехнулась, и потом
спросила его - А что ты разузнал о Джексоне
Баллоке?
Малдер повернулся и посмотрел на
Лару, стоящую у другого конца пирса. -Тут в доках
стоит корабль. Записи показывают, что в данный
момент это место арендует мистер Джексон Баллок.
Когда я осматривал корабль, появилась женщина и
сказала, что Баллок должен был ее тут встретить.
Но, понимаешь, Скалли, она сказала, что говорила с
ним прошлым вечером.
-Вчера? А она уверена?
-Я тоже так подумал. -сказал
Малдер. - Слушай, Скалли, я тут немного задержусь.
Лара говорит, что мистер Баллок должен был
встретить ее пять минут назад.
-Лара ? - с ехидством спросила
Скалли.
-Ага, Лара Крофт. Это она тогда
поймала снежного человека.
-А, та самая, которая у тебя висит
над столом в рамочке? - Она продолжала язвить.
-Точно. - ухмыляясь, сказал
Малдер. -Я повесил картинку, потому что на ней
снежный человек. Ей просто повезло, что она стоит
рядом с ним.
Скалли улыбнулась. -Пока, Малдер.
Он сложил телефон и отправился
назад к Ларе.
-Я знаю, что вы мне все равно не
скажете, - сказала она, - но что вообще происходит?
С тех пор, как я прибыла сюда, творятся странные
вещи.
-Например?
-Ну, мой багаж, не говоря уже обо
мне самой, тщательно обыскали в аэропорту. Потом,
женщина, обыскивающая меня, разговаривала с
человеком, который не был ее начальником. Ну,
если, конечно, сигареты не входят в часть
полицейской формы. А потом в отеле, когда я
ужинала, меня отвлекла пожилая пара, и в это время
мою комнату опять обыскали.
-А почему вы думаете, что они
отвлекали вас?
Лара вздохнула. -Потому что я
зарегистрировалась под вымышленным именем, и им
тоже так назвалась. Но когда они уходили, то
обратились ко мне по моему настоящему имени.
-А почему вы зарегистрировались
по другим именем? - подозрительно спросил Малдер.
-Это долгая история, агент
Малдер. Считайте, что иногда я просто не хочу,
чтобы меня замечали.
-Вы скрываетесь от кого-то? - его
проницательность поражала.
Лара усмехнулась. -Нет, нет,
ничего такого. Просто иногда я не хочу, чтобы люди
всегда знали, где я нахожусь.
-Думаю, я понимаю. - он тоже
улыбнулся.
-Но в любом случае, произошли
такие вот странные вещи, а теперь вот еще вы
показались из ниоткуда. Это в высшей степени
странно, учитывая то, что я должна всего лишь
помочь найти затонувший корабль.
Малдер какое-то время смотрел на
нее, не говоря ни слова. Она почувствовала себя
неуютно под его пристальным взглядом. В конце
концов он сказал ей - Давайте пройдемся.
-И куда же? - подозрительно
спросила Лара.
-Просто здесь, по докам. Думаю,
мне следует рассказать вам кое-что.
Лара чувствовала некое
неудобство, но все же пошла с ним. Возможно, он
поможет ей понять, что же, в конце концов,
происходит.
Часть 3
Лара
и Малдер сели на небольшую скамейку, держа под
наблюдением пирс номер 26.
-Мне нужно, чтобы вы рассказали
мне все, что сказал вам Джексон Баллок. - сказал
Малдер. -Начиная с того, как он впервые связался с
вами.
Лара посмотрела на морской
горизонт и начала: - Ну, он позвонил мне домой и
сказал, что его зовут Джексон Баллок. Он объяснил,
что ищет затонувший корабль
Блудберда-завоевателя, и сузил радиус поиска до
пятнадцати миль. Он спросил, не присоединюсь ли я
к нему в его поисках, потому что он не доверяет
своим рабочим, ведь в остатках корабля может
оказаться Ксентай.
-У него были рабочие? Он не
сказал, сколько примерно?
-Не думаю, чтобы он это говорил.
-Продолжайте, пожалуйста - сказал
Малдер, достав из кармана горсть подсолнечных
семечек.
-Я сказала, что рада буду помочь,
и он сказал мне, когда прилететь. Я не говорила с
ним до того, как прибыла в свою комнату в отеле.
-Ту комнату, которую обыскали? -
спросил Малдер, предлагая ей семечки.
-Да, ту самую - она взяла горсть.
-А что конкретно сказал мистер
Баллок, когда вы ему позвонили?
Лара пожала плечами. -Только
"Встретимся в доках Ренондо у пирса под
номером двадцать шесть в восемь тридцать".
Больше ничего.
Малдер потер подбородок. - Это
было вчера вечером?
-Да, - кивнула Лара.
Малдер выбросил свою шелуху.
-Мисс Крофт, я здесь потому, что помощник Джексона
Баллока объявил, что тот пропал.
Лара с удивлением посмотрела на
него. - А разве ФБР интересуют случаи пропажи
людей?
-Вообще-то, я расследую другое
дело - стал обьяснять Малдер. -И всплыло имя
Баллока. А когда я попытался застать его у него в
офисе, его помощник, Деннис Хансен, сказал, что он
пропал с неделю тому назад.
-Неделю?! - удивленно воскликнула
Лара.
-А три дня назад из Лос-Анжелеса
сообщили, что найден труп, подпадающий под
описание. Прошлым вечером мистер Хансен опознал
тело, как Джексона Баллока.
-И это объясняет ваше удивление,
когда я сказала, что вчера разговаривала с ним. -
сказала Лара.
Малдер встал. -Я пришел сюда в
поисках чего-нибудь, что могло бы подсказать мне,
почему убили Баллока.
-Так вы подозреваете убийство?
Малдер ухмыльнулся. -Ну, думаю,
выстрел в затылок не считается естественной
причиной смерти.
-Логично.
-Я хочу забраться на корабль. -
сказал Малдер. - Вы объявились до того, как я смог
его осмотреть.
-Нет проблем - улыбнулась Лара,
направляясь к яхте.
Она ждала снаружи, пока Малдер
осматривал корабль. Через несколько минут он
крикнул ей, чтобы она поднялась на борт.
Когда она вошла внутрь, она
увидела слева в углу тело человека.
-Вы знаете его? - спросил Малдер,
переворачивая труп.
Лара сомневалась в этом, но все
же посмотрела. Мертвецу было около сорока лет, он
был несколько полным.
Она покачала головой и
вопросительно посмотрела на Малдера.
-Это Деннис Хансен, помощник
мистера Баллока. - сказал Малдер. -Он, видимо, умер
от того же, что и Баллок. Выстрел в затылок.
Малдер нашел пустую кобуру,
пристегнутую к ремню Хансена. Он встал,
направился в кухню, и вскоре вернулся с рулоном
скотча.
Лара вскинула брови. -Зачем вам
это?
-Сниму его отпечатки пальцев. -
ответил Малдер, начиная работу.. - Я хочу их
отправить на исследование, чтобы убедиться,
действительно ли этот человек Деннис Хансен. И
даже если это так, у нас появились тайны.
-У вас есть теория? - спросила
Лара.
Малдер оглянулся на нее. -У меня
всегда есть теории.
-Например?
-У меня нет времени рассказывать.
- ответил он. -Надо сообщить местным властям, что
мы тут нашли, и пусть они начнут расследование.
-Но вы же сохраните эти
отпечатки, да? -ухмыльнулась Лара.
Малдер не ответил. Он вытащил
свой телефон и позвонил в управление полиции
Ренондо, заявив о факте убийства.
Они выбрались из корабля и стали
ждать рядом полицию. Внезапно четверо людей в
военной черной форме с автоматами направились к
ним.
-Ваши друзья? - сухо спросила
Лара.
-Ничего подобного - так же сухо
ответил он.
Лара немедленно в прыжке сбила
Малдера с ног, выхватила свои пистолеты и открыла
огонь по людям. На них были бронежилеты, но удары
пуль сбили их с ног, и они упали с пирса в воду.
Малдер схватил Лару за руку и
заорал - Выбираемся отсюда ко всем чертям!
Они побежали со всех ног к своим
машинам, чуть ли не обгоняя собственный звук.
Лара вскочила на мотоцикл и
крикнула - Малдер, сюда, машину заберете потом!
Он махнул рукой - Я не люблю
мотоциклы. Следуйте за моей машиной!
С этими словами он прыгнул в
машину и рванул с места. Уже на дороге он достал
свой телефон и позвонил Скалли. - Думаю, Скалли,
тебе придется приехать сюда. - сказал он. -Я нашел
труп Денниса Хансена на яхте Баллока.
-Какова причина смерти? -
спросила Скалли.
-Пулевое отверстие в затылке,
годится?
-Но, Малдер, разве ты не видел его
прошлым вечером? - спросила Скалли. - Он мертв
самое большее двенадцать часов, так?
-Я так думаю, что он отправился
сюда сразу после опознания тела Баллока. Скорее
всего, он с кем-то встречался, и этот кто-то,
возможно, и убил его, чтобы то, что он знал, не
всплыло на поверхность. По-моему, мистер Хансен
заботился о своей безопасности, у него на поясе
была кобура.
-Думаешь, это Деннис Хансен мог
послать нам этот образец ткани?
Тут Малдер почувствовал, как
часть головоломки легла на свое место. - Скалли,
думаю, Лара Крофт в опасности из-за этого образца.
-Это еще почему?
-Когда она вчера прибыла в
аэропорт ее и ее багаж тщательно обыскали. И еще,
понимаешь, она видела, как офицер, которая
обыскивала ее, разговаривала с человеком,
который, судя по ее описанию, очень похож на эту
змею, Курильшика. А потом в ее отеле, пока она
ужинала, в ее комнате все перевернули вверх дном.
-И ты думаешь, они считали, что
образец у нее?
-Пока это единственное
сколько-нибудь подходящее объяснение, Скалли. И я
думаю, что дело куда запутаннее. Лара сказала, что
прилетела сюда, только потому, что мистер Баллок
попросил ее помочь ему найти затонувший корабль
Блудберда.
Скалли нахмурилась. -Думаешь,
есть связь между образцами животной ткани и
пиратскими кораблями, Малдер?
-Но это не просто корабль, Скалли.
На этом находится Ксентай. - сказал Малдер.
-Что-что? - переспросила она.
-Ксентай. Это старинный шар, и
говорят, он гарантирует победу над врагами
своему обладателю.
Скалли фыркнула. -А тогда почему
корабль потонул?
-Не знаю. Но если это
действительно правда, наш Курильщик попытается
наложить на него свои прокуренные лапы.
Скалли сменила тему. - Я хочу
изучить образец ткани мистера Хансена. У меня
есть теория, что, возможно, в городе появился
новый вирус или что-то вроде того, и это может
объяснить странный результаты от того образца,
который послали нам.
Малдер скривился. -Не знаю, что и
сказать, Скалли. Не думаю, что мы еще увидим тело
Хансена.
-Что ты сказал?
-Когда мы с Ларой ждали полицию в
доках, нас попытались атаковать четверо в форме
спецназа.
Скалли тяжело вздохнула. -
Спецназ? Похоже, наш Курильщик заинтересован в
происходящем.
-Слушай, Скалли. Я еду в отель,
захвачу вещи, а потом мы с Ларой едем в Элсинор.
Когда доберешься туда, позвони мне и мы проверим
офис Джексона Баллока.
-Но, Малдер, ты же там уже был. Что
ты собираешься найти, чего не заметил в первый
раз?
-Не знаю, возможно, ничего. -Он
вздохнул. - Но сейчас, когда мертвы и Баллок, и
Хансен,у меня предчувствие, что на этот раз мы
определенно что-нибудь отыщем.
-Ну ладно. Я буду там через пять
часов.
Когда он сунул телефон в карман,
он уже подъезжал к отелю. Проверив, нет ли за ними
слежки, Малдер и Лара поднялись в его комнату.
-Мне нужно забрать свои папки и
сумку с вещами. - сказал Малдер, открывая дверь. -А
вы не хотите забрать что-нибудь свое, прежде чем
мы отправимся?
-Нет. - ответила Лара. -У меня все
необходимое в рюкзаке. -Потом она похлопала по
своим пистолетам и добавила - И, естественно, в
кобурах.
-Кстати, неплохая стрельба -
сделал Малдер комплимент, потом улыбнулся и
добавил - И еще, в будущем, если будете снова меня
сбивать с ног, предупреждайте заранее.
Лара улыбнулась. -Извините,
привычка.
-Что? У вас привычка неожиданно
прыгать на людей?
-Нет. У меня привычка спасать
жизнь высоких темноволосых агентов ФБР. Никак не
могу от нее избавиться.
Малдер хмыкнул и начал
укладывать свои вещи.
Лара села на кровать и стала
смотреть на него. Когда она сегодня утро
проснулась, она думала, что будет искать корабль
Блудберда с Джексоном Баллоком. Несмотря на все
те странные происшествия, она и не представляла
себе, что укатит за сотню миль отсюда с агентом
ФБР.
-В Элсиноре нас встретит моя
напарница, можете остаться с ней. - сказал Малдер,
упаковывая одежду.
-Я что, арестована или вроде того?
Малдер улыбнулся. -Вовсе нет. Но
пока вы вовлечены в это дело, вам безопаснее
оставаться с нами.
-Знаете, одна я тоже была бы в
безопасности. - сказала обиженно Лара. - В доках
именно я разобралась с ними.
Малдер остановился и взглянул на
нее. - Мисс Крофт, если за ними стоит тот, о котором
я думаю, вы легко отделались. Хотя нет, еще не
отделались.
-Да ну? - сказала Лара.
-Можете не верить мне - продолжал
Малдер, - но из-за него и я, и моя напарница
потеряли близких людей.
-И кто же он? - спросила Лара. - Как
его зовут?
Малдер посмотрел ей в глаза.
-Таких людей не зовут. Они сами приходят. И имени у
них нет. Только секретные кодовые обозначения.
Лара ничего не сказала. Вот чего
она не любила, так это когда люди решали за нее. Но
сейчас, ей начало казаться, что агент Малдер
лучше всего знает, что делать сейчас. ПОхоже, у
него были идеи насчет того, кто стоял за
происходящим. И она надеялась, что скоро все
разрешится, и она наконец сможет начать поиски
корабля Блудберда. К несчастью, это могло быть
весьма сложно, так как она не знала, где собирался
его искать Баллок.
-Скажите, а как вы умудрились
найти снежного человека? - спросил Малдер,
пытаясь снять напряжение.
-Это было нетрудно. - ответила
Лара. -От него ужасно несло.
Малдер усмехнулся.
-Дело в том - продолжала Лара, -
что я поняла - все предыдущие охотники на бигфута
ставили ловушки с мясом животных. А я подумала,
что, если он не ест мясо?
Малдер пораженно взглянул на
нее. -Хм, это мне никогда не приходило в голову.
-Я расставила веревочные ловушки
в тех местах, где его часто видели, а потом
положила в каждую кукурузные хлопья и ягоды.
-И так вы поймали его? - Малдер
широко распахнул глаза.
Лара улыбнулась. - На самом деле
сначала я ловила только медведей.
-Но потом попался и он, да?
-Ну, можно сказать и так. -кивнула
Лара.
Малдер хотел еще
порасспрашивать ее, но тут раздался стук в дверь.
Они одновременно выхватили
пистолеты.
Малдер подошел к двери и
заглянул в глазок. -Невероятно - прошептал он.
Открыв дверь, он увидел человека
с седыми волосами, наставившего на него пистолет.
Малдер поднял руки, повернулся к
Ларе и сказал - Не стреляйте в него.
-Кто это? - спросила она, пытаясь
разглядеть.
Малдер отступил в сторону и она
увидела.
-Лара Крофт, - сказал Малдер -
познакомьтесь с Джексоном Баллоком.
Часть 4
Джексон
Баллок вошел в комнату. Все еще держа Малдера под
прицелом, он взглянул на Лару и спросил - Вы в
порядке?
Лара, в свою очередь, уже держала
под прицелом Джексона. -Да, нормально - сказала
она. - А теперь опустите оружие!
Малдер воспользовался моментом
и выбил ногой пистолет из его руки, кинулся к нему
и насильно посадил на кровать. -Это тот же
пистолет, которым вы убили своего помощника,
Денниса Хансена? - спросил он.
-Что? - возмутился Джексон Баллок.
-А я думал, это вы его убили!
-Я? О чем вы говорите? Я агент ФБР!
Он достал свою корочку и показал
Баллоку.
-О, черт... - тихо сказал Джексон.
-Мне очень жаль, агент Малдер...
Лара посмотрела на него. -Если вы
его не убивали, то почему тогда не пришли к докам?
-Я пришел! - запротестовал он. - Я
приехал туда в пятнадцать минут девятого. Когда я
нашел мертвого Денниса на корабле, я решил
сообщить в полицию, и, так как вы скоро должны
были подъехать, я собрался подождать вас на
стоянке, чтобы вместе отправиться в полицию. Но
потом я увидел агента Малдера, и подумал, что он и
есть убийца, и собирается убить меня! Я спрятался
за скалами и незаметно пробрался к стоянке. Но вы,
наверное, приехали до этого, и когда я уже
разнервничался до того, что решил снова
посмотреть на доки, эти люди уже нападали на вас.
-Вы это видели? Тогда почему, черт
бы вас побрал, вы подумали, что я пытаюсь похитить
Лару? - спросил Малдер.
-Не знаю. Наверно, я подумал, что
вы хотите ее обмануть и вытянуть из нее
информацию, которую не вытянули из меня.
-Но если вы думали, что агент
Малдер - злоумышленник, тогда почему вы
последовали за нами? - спросила Лара.
Джексон, потупив глаза, ответил -
Я думал, он может причинить вам вред, если не
разговорит вас по-хорошему. Я чувствовал себя
ответственным за это. Ведь вы приехали в доки
потому, что я вас пригласил.
На лице Лары появилась тень
улыбки. -И вы решились рискнуть, только потому,
что я была в опасности? -Улыбка проявилась четче. -
Ну надо же...
Тут вмешался Малдер. -Мистер
Баллок, я хотел бы знать, как случилось, что ваш
помощник опознал ваше тело прошлой ночью, хотя вы
сейчас вполне живой.
Джексон смущенно уставился в
пол. -Боюсь, это была моя идея, мистер Малдер.
Знаете, недели три назад я стал замечать, что
рядом с моей яхтой в доках шастают всякие
подозрительные личности. А потом как-то ночью
кто-то попытался вломиться ко мне в офис в
Элсиноре. Тогда Деннис предложил обмануть этих
людей, и мне как бы исчезнуть. А потом Деннис
позвонил мне ночью и сказал, что его просили
приехать в Лос-Анжелес и опознать якобы мое тело.
Я сказал, чтобы он нашел на теле какой-нибудь шрам
или татуировку и "опознал" тело по ней. Что
он и сделал.
-Мистер Баллок, - начал Малдер, - я
провожу расследование, связанное с возможными
экспериментами над людьми. Что вы можете мне
сказать о том, что в районе озера Элсинор
рождается слишком большое количество двоен?
Джексон пожал плечами. -Ничего
особенного. Я, конечно, слышал об этом, я же там
жил, но понятия не имею о причинах этого.
Возможно, если бы Деннис был жив, он мог бы
пролить немного света на это дело.
-Почему вы так думаете? -
допытывался Малдер.
-Потому что в моем офисе у него
была целая лаборатория. - сказал Джексон. - Прежде
всего он был биологом, а уж потом - археологом.
-Интересное сочетание -
прокомментировала Лара. -А для чего конкретно ему
нужна была лаборатория?
-Он держал там найденные нами
предметы, в которых были остатки древних
животных. Деннис главным образом использовал
лабораторию, чтобы получить их генетический код,
он пытался увидеть, как же далеко зашла эволюция
на данный момент у некоторых видов.
Малдер схватил свою сумку и
папки. -Боюсь, мне придется попросить вас поехать
с нами, мистер Баллок. -сказал он.
Джексон удивленно взглянул на
него. -Но я же не арестован, а?
-Нет - сказал Малдер. -Мы едем к
озеру Элсинор. Что-то подсказывает мне, что
смерть Денниса Хансена не связана с пиратскими
кораблями и синими шарами. Думаю, он был втянут в
нечто, что и вызывает эти рождения двойняшек.
-Деннис? - поразился Джексон. - Не
хочу вас разочаровывать, мистер Малдер, но он был
одним из самых честных людей, которых я знал. Я не
думаю, что вы что-то раскопаете.
-Ну, это можно точно выяснить -
сказала Лара.
После этого они втроем вышли
наружу.
Специальный агент Дана Скалли,
как всегда, скептически воспринимала странные
расследования, достававшиеся ей и Малдеру. Для
нее всегда существовало разумное научное (и
человеческое) объяснение всему, с чем бы они ни
сталкивались. Теперь они расследовали возможные
опыты над людьми. Малдер наконец-то согласился с
ней, что их, по крайней мере, не проводили
инопланетяне.
Она знала Малдера вдоль и
поперек, и конечно же, все эти разговоры о Ксентае
заставят его искать связь с их делом. Скалли
заехала в их офис и захватила книгу, которую
недавно притащил Малдер, про этот странный
голубой шар. Она также была заинтересована Ларой
Крофт и тем, как она могла быть связана с
происходящим. Скалли заглянула в библиотеку и
просмотрела тот журнал, где была статья Лары.
Статья о том, как она поймала снежного человека.
Скалли была уверена - то, что
поймала Лара, не было снежным человеком, а скорее
всего, медведем или гориллой, мутировавшей от
высокого уровня радиации. В тех местах, где
видели этого зверя, располагалось некое здание.
Здание, в котором предположительно исследовали
влияние радиации на животных в то время, когда
Америка создавала атомную бомбу. С тех пор в этих
местах находили бесчисленные множества
мутировавших животных. У Скалли не было сомнений,
что Лара поймала нечто такого рода.
Самолет Скалли должен был
прибыть в Лос-Анжелес через четыре часа. У нее
будет время поразмыслить и о Ларе, и о Ксентае.
Она устроилась поудобнее в
кресле и открыла книгу.
Агент Малдер вырулил на шоссе,
ведущее на юг. В его машине сзади сидели Лара и
Джексон Баллок.
-Мистер Баллок? - спросила Лара. -
Если вы скрывались от этих людей, то почему же вы
связались во мной?
Джексон улыбнулся. -Мне надоело
сидеть в доме посреди лесов и смотреть, как белки
дерутся из-за орехов.
-Вы сильно рисковали, столь скоро
появившись на поверхности. - указала она.
Джексон ответил с плохо
скрываемым раздражением - Мне надоело, что всякие
недоумки отрывают меня от работы! Я почти
двадцать лет искал корабль Блудберда, и теперь я
не испугаюсь этих жадных ублюдков!
-Но вы все еще в опасности. Вряд
ли следует сейчас искать корабль. - Лара
успокаивающе взяла его ладонь.
Джексон выдернул руку. -Нет! Я
должен найти его! Я не боюсь никого!
Лара сочувствующе посмотрела на
него. -Если вы сейчас умрете, то уже никогда не
найдете ни корабля, ни Ксентая. Вы этого хотите?
В голосе Джексона уже звучала
усталость. -Мисс Крофт, я не могу объяснить вам,
что для меня значит найти этот корабль. Просто
поймите - это очень важно.
-Я тоже хочу, чтобы вы его нашли. -
согласилась Лара. - Вы можете совершить то, что не
смог бы никто другой.
-Вы тоже могли бы в этом
участвовать, Лара - сказал он.
Она взглянула на него и
улыбнулась. - Да я и не думала отворачиваться от
такого случая.
Глаза Джексона загорелись. -Так
вы все же поможете мне?
Она осторожно обдумала свои
следующие слова. -Я помогу вам. Но сначала нам
придется выяснить, кто сейчас против нас. Люди,
которые напали на агента Малдера и меня,
выглядели, как солдаты. Если здесь замешана и
американская армия, тогда мы в весьма сложном
положении.
Джексон выглядел
разочарованным. -Я не думал, что вы испугаетесь
каких-то бандитов.
-А я и не боюсь - сказала Лара. -Но
я всегда предпочитаю узнать, против кого иду,
если это возможно.
Агент Малдер взглянул на Лару в
зеркало заднего вида. -Если они работают на того,
о ком я думаю, для вас лучше всего будет забыть о
Ксентае.
-Да? - спросила Лара. - Вы что,
знаете этих людей?
-Нет. - ответил Малдер. -Но я в
достаточной степени уверен, что знаю, кто стоит
за ними.
-Ну так просветите нас, мистер
Малдер.
Какое-то время Малдер не говорил
ничего, обычно он не рассказывал о подобном
никому кроме Скалли. Но, с другой стороны, у Лары и
Баллока было право знать, во что они, возможно,
впутались. Глубоко вздохнув, Малдер начал.
-Человек, которого вы мне
описали, Лара, с ним говорила полицейская в
аэропорту, может быть тем, с кем я несколько раз
встречался в прошлом. Он, похоже, появился как
только я начал приобретать авторитет в нашем
департаменте связей с инопланетянами.
Лара и Джексон удивленно
переглянулись.
-Он убивал людей - продолжал
Малдер. -Только из-за того, что они знали чуть
больше того, что полагается знать о пришельцах.
-Не думаете ли вы, что корабль
Блудберда потопили пришельцы?
Малдер усмехнулся. -Нет, я еще до
этого не добрался. Но я думаю, что Ксентай как
раз-таки имеет инопланетное происхождение.
-Вы, конечно же, не совсем обычный
федеральный агент, не так ли, мистер Малдер? -
осведомился Джексон.
Лара мельком посмотрела на
агента, потом повернулась к Джексону и сказала -
По большей части.
Часть 5
Книга
о Ксентае увлекла Скалли, если не сказать
поглотила.
Хотя она считала, что в ней
должно быть что-нибудь посущественнее, чем
просто описание событий, тем не менее она
перелистывала страницу за страницей.
Судя по книге, самое раннее
упоминание о Ксентае было в 903 году до нашей эры,
во времена египетского царя Аскентония. Он
приказал построить новый храм для себя и своей
жены, царицы Джанел. И когда рабочие копали землю,
они извлекли на свет круглый голубой шар. Желая
сделать приятное своему правителю, они завернули
его в ткань, чтобы именно его руки первыми
дотронулись до шара и преподнесли Аскентонию.
Царь был приятно удивлен,
получив подарок. Но вскоре его улыбка погасла,
как и улыбки всех присутствующих, когда в шаре
начали возникать картины. Картины предстоящей
битвы и картину предательства стражника, который
выдал его.
Аскентоний решил, что шар,
вероятно, был послан Вепваветом, богом войны. Это
был дар, означающий, что Аскентоний был избран
высшими силами.
Используя информацию,
предоставленную шаром, царь вскоре легко победил
нападающих. Он также публично казнил стражника
-предателя.
Шар-предсказатель стали
называть Ксентаем, что означало "Река
Знаний". Аскентоний, предвкушая свои будущие
победы, каждый раз, как шар предупреждал его о
предстоящей войне, заранее готовился к ней и уже
знал все слабые стороны врага. Так он правил без
поражений до конца своей жизни.
После его смерти царица Джанил
приказала похоронить шар вместе с Аскентонием.
Она была уверена, что он даст ему знания, чтобы
победить и мертвых.
Но вскоре расползлись слухи о
Ксентае и о том, как он относился к победам
Аскентония. Когда они достигли ушей группы
кочевников, называвшихся сокоммами, они решили
похитить его. Хотя сокоммы и опасались проклятия,
грозившего каждому, потревожившему могилу царя,
они были уверены, что Ксентай сохранит их. Они не
понимали, что шар не был защитой, а
толькопредупреждал о надвигающейся опасности.
Когда сокоммы атаковали
владения царицы Джанел, они почти сравняли его с
землей. Большая часть населения была убита, как и
сама царица, были забраны все ценности и припасы.
Они вторглись в гробницу Аскентония и похитили
Ксентай, как и все, что они посчитали ценным.
Сокоммы не вели записей своих
походов, поэтому о последующем известно немного.
Однако интересно, что однажды ночью все сокоммы
были стерты с лица земли внезапно поднявшейся
песчаной бурей. Даже Ксентай не смог защитить их
от проклятия мертвого царя.
Столетия спустя о Ксентае не
было никаких записей. Но потом он появился в
Греции.
Древний писатель Тицидий
упоминал о Ксентае в своих хрониках
пелопоннийской войны, во времена правления
Парикла. Как Парикл стал обладателем Ксентая,
остается загадкой. И хотя только Тицидий
упоминал это, но было похоже, что о его
существовании было известно. Хотя Парикл редко
использовал Ксентай, под своим правлением он
поднял Афины на верх могущества.
Судя по записям Тицидия, Парикл
чувствовал, что Ксентай может принести вред ,если
им завладеет кто-либо другой. Поэтому он спрятал
его в Партеноне на вершине Акрополиса.
Когда в 429 году д.н.э. Парикл умер,
Тицидий извлек шар оттуда и приказал самому
могучему воину закинуть его как можно дальше в
море.
Затем более 1300 лет о Ксентае не
было упоминаний, пока в 903 году в Китае император
Линг не стал его обладателем.
К берегам его страны прибило
рыболовецкое судно, на котором все люди умерли от
голода и болезней. Когда люди Линга поднялись на
борт, прежде всего они позаботились о достойном
захоронении каждого из команды, а затем собрали
все, что было на борту.
И среди этого был и Ксентай.
Несколько лет никто не знал, что это такое. Затем,
в 924 году, когда император Линг сидел на холме и
смотрел, как лучи солнца проходят через Ксентай,
там начали появляться картины. На них его же
армия восстала против него и быстро одолела
остатки верных ему войск. Они думали, что
император уже слишком стар, чтобы править
империей, и готовили нового человека на его
место. Но теперь Линг знал, что может произойти и
предотвратил восстание, заблаговременно
уничтожив всех подстрекателей.
Но он знал, что они были правы. Он
старел, и уже не был способен править страной.
Поэтому он выбрал себе преемника. Так как у него
не было детей, выбор предстояло сделать из его
преданных воинов. Он выбрал прирожденного лидера
Хен Чина. Через два года император Линг умер, но
он рассказал Чину о Ксентае и его секрете. Новый
правитель поначалу не поверил этому. Он писал,
что все рассказы о Ксентае не более, чем попытки
посеять страх в сердцах врагов. Однако через три
месяца на Чина собралась напасть вражеская
империя и шар предупредил его об этом. Вспомнив о
словах Линга, Чин приготовился к сражению.
Через три месяца он почувствовал
вкус побед, не потеряв ни одного воина.
Он вошел в историю как император,
менее всего потерявший людей во время сражений, а
также как император, который вел битву без
стражей, прикрывающих его.
Победы Чина даже над самыми
лучшими атакующими заставили большинство врагов
отказаться иметь с ним дело. Но были и те, кто
хотел провозгласить, что они первыми свергнули
такого великого императора. Чолин решили
завоевать эту славу.
Чолин были мастерами боя на
мечах, по слухам, их было более семисот. Они редко
сражались, только если враг обесчестил либо их,
либо их союзника. Но когда возросла слава
императора Чина, Чолин увидели, что они не столь
могущественны, как империя Чина. Для них это была
битва чести и уважения. Ничего личного.
Когда Ксентай предупредил Чина о
надвигающейся атаке Чолин, он поначалу не
волновался. Хотя они и превосходили его людей в
соотношении четыре к одному, император
чувствовал, что с элементом неожиданности они
смогут победить их.
Его люди, хотя и были отважными,
все же чувствовали в сердцах страх. Чолин были
дикой армией в бою, и оставляли за собой не тела, а
их куски. Император Чин не мог не заметить это, и
делал все возможное, чтобы поднять их дух. Но
ничего не сработало.
Когда Чолин прибыли, битва для
императора окончилась плачевно. Из его двух
сотен воинов лишь горстка дожила до следующего
дня. Сам же Чин смог победить тринадцать
мечников. Но их количество было слишком большим и
его армию просто смяли, а его самого забили
ногами чуть ли не до смерти. Изувеченное тело
принесли к лидеру Чолин и бросили ему под ноги.
Лидер занес меч для удара, но Чин
как-то смог собрать силы и сбить того с ног. За это
его избили еще больше.
Лидер снова занес меч, но вместо
убийственного удара он вспорол Чину лицо, от
левого глаза до подбородка. Он сказал, что это
послужит Чину напоминанием о его поражении от
рук мечников Чолин.
Оставив империю в развалинах и
пожарах, Чолин забрали все ценное, что могли
унести. Среди этого был и Ксентай. Правда, они не
знали о его могуществе.
Но как только оно снова было
открыто, жадность и эгоизм проснулись среди
мечников.
Главарь Чолин решил устроить
соревнование за обладание Ксентаем. Он сказал,
что победитель, если разгромит и его, получит шар.
И они сражались, и их число стремительно убывало.
Из четырех сотен оставшихся после набега на
империю Чина, выжили всего 175 человек. И один из
них стал обладателем Ксентая, даже не обнажая
меча.
Чолин к тому времени были
разделены на две группы, и он воспользовался
этим. Он сказал в каждой группе, что остальные
мечники подменили Ксентай бесполезным
кристаллом, а настоящий Ксентай спрятали в лесах.
Когда обе группы отправились в лес, он пошел к
лидеру, сказал ему то же самое и добавил, что в
обоих группах начинается заговор против вождя.
Лидер посмотрел в Ксентай, но, так как его жизни
не угрожала опасность, там ничего не появилось.
Поэтому он поверил, что Ксентай действительно
подменили.
Когда все Чолин встретились в
лесах, началась дикая резня. Лидер и еще
несколько мечников выжили. А когда они
возвратились из леса, оказалось, что этот мечник
уже скрылся вместе с Ксентаем.
Впоследствии, по традиции Чолин,
он в подробностях записал историю своей жизни. Из
нее стало известно, что он стал путешествовать за
пределами Китая.
В 966 году он присоединился к
команде торгового корабля и стал путешествовать
по миру. Он стал очень известным и
могущественным. Но однажды на него напали, и об
этом Ксентай не мог предупредить.
Когда его корабль остановился в
северо-западной Европе, мечник и еще несколько
человек из команды заболели. Они отравились
несвежим мясом. Через три дня он умер.
Его тело завернули в ткань и
опустили в море, вместе с другими умершими.
Ксентай был продан моряками, которые не знали об
истинной его природе. Тот же, кто его купил, либо
не видел картины в шаре, либо никогда не писал о
них.
Следующее упоминание о Ксентае
относилось к Испании 1303 года.
Испанский воин, Диего Чемплейн
писал, что приобрел его, когда подшутил над
купающейся девушкой. Ее звали Сельма, Диего
положил на нее глаз, но у нее были отношения с
другим воином. Тогда он решил подшутить над ней.
Когда она купалась в озере, Диего, смеясь,
подъехал и забрал ее одежду и вещи.
Но этим же вечером он нашел у нее
в вещах безделушку - Ксентай - и, смотря через него
на огонь свечи, он увидел опасность для себя. Тот
воин, с которым была связана Сельма, будет
сражаться с ним за честь девушки.
Тогда Диего выследил его в
местной пивной и убил его, когда тот сел пить.
Люди ужаснулись. Как Диего
Чемплейн мог напасть на человека из-за спины?
Диего продолжал свои битвы при
помощи Ксентая, но о его победах не стоило и
рассказывать. Вскоре он покинул деревню и
вернулся в свое обиталище - специально
обустроенную пещеру в близлежащих холмах.
Желая снова приобрести уважение,
Диего отправился в другую деревню, Трелан. Там он
быстро приобрел популярность, зная, когда
произойдут нападения. Он много раз спасал
деревню и вскоре стал самым уважаемым человеком
в ней. Потом как-то ночью он собрал жителей и
показал им Ксентай. К несчастью, в тот момент им
не грозили нападения, и шар ничего не показал.
Жители разошлись, считая, что Диего сошел с ума
после своих битв.
Диего еще с месяц продолжал
пытаться доказать жителям о могуществе Ксентая.
Вскоре его прозвали сумасшедшим.
И как-то раз, Диего выбежал на
площадь и объявил об опасности. Но теперь, когда
его считали безумцем, мало кто обратил не него
внимание. В результате многие жители погибли.
Диего был серьезно ранен, ему пришлось одному
сражаться с дюжиной прибывших бандитов.
Его положили на лошадь и
отправили назад в пещеру. Той же ночью Диего
Чемплейн умер. Люди из Трелана того времени были
не слишком хорошими писателями. Их скудные
записи можно было понять неправильно, и когда в
Трелане появились новые люди, они поняли так, что
Диего сошел с ума из-за Ксентая и убил всех
жителей.
Потом двое мальчиков из Трелана,
исследуя холмы, нашла пещеру Диего. И Ксентай. Они
принесли голубой шар в деревню, где их родители
пришли в ужас. Они верили в то, что Ксентай может
сделать безумным любого, кто к нему прикоснется,
и поэтому его заперли в деревянный сундучок и
спрятали в подвале местного священника.
За следующие 400 лет деревня мало
изменилась. Предание о Ксентае передавалось из
поколения в поколение. Так было до 1726 года, когда
Блудберд Завоеватель уничтожил Трелан. Он убил
всех жителей и захватил детей. Всем им он выжег на
ногах клеймо, так, чтобы было видно - они его
собственность, рабы.
Итак, уничтожив деревню и
захватив Ксентай, Блудберд сделал остановку на
ночь.
И когда он стал изучать голубой
шар, в нем стали возникать картины. Картины
приближающихся кораблей, собирающихся атаковать
его через два дня. Блудберд приготовился к
обороне. Это было просто, ведь он точно знал,
откуда и когда появится противник. Через два дня
он полностью разгромил нападавших.
С того времени Блудберд всегда
был готов, кто бы ни нападал на него. И он не
потерял ни одного бойца в сражениях.
Он даже обшил свой корабль
сталью, чтобы его нельзя было потопить пушками.
Затем однажды ночью, когда
Блудберд разгромил еще одну деревушку в Мексике,
он отплыл в море. Это был последний раз, когда
видели его или его корабль. Никогда не были
найдены ни выжившие, ни место крушения.
И к 1995 году, когда вышла в свет
эта книга, все еще не было ничего известного о
Блудберде или его команде. Не было известно ни о
ком, кто обладал бы Ксентаем после Блудберда.
Надо сказать, что Адольф Гитлер сделал несколько
безуспешных попыток разыскать его корабль.
Естественно, чтобы завладеть Ксентаем самому.
Приземлившись в аэропорту Джона
Уэйна, в округе Оренж, агент Дана Скалли была
всего лишь в часе пути до озера Элсинор. Она взяла
машину напрокат, кинула в багажник свои вещи и
отправилась в путь.
По дороге она позвонила Малдеру,
предупредить его, что она уже почти на месте.
-Можешь не торопиться, Скалли -
сказал Малдер.
-Что случилось? -спросила она,
чувствуя в его голосе что-то не то.
-Офис и лаборатория мистера
Баллока сгорели дотла. Когда мы добрались сюда,
тут уже остались одни развалины.
Скалли вовремя придержала
готовые вырваться слова. -Знаешь, наверно, ты
прав, Малдер. Что-то происходит такое, что кто-то
не хочет, чтобы мы об этом знали.
-Так ты согласна со мной, что
появление двоен больше, чем просто случайность?
-Я согласна, что кто-то что-то
скрывает - ответила Скалли. - Но я все еще думаю,
что в этой "эпидемии" нет ничего
таинственного.
-Скалли, как ты можешь такое
говорить? - раздраженно спросил Малдер. - У нас в
городе с населением в 25 тысяч происходит сто
тридцать появлений двоен. Как ты это обьяснишь?
Скалли тяжело вздохнула. -Малдер,
большое количество близнецов возможно. Ну,
например, если все эти женщины зачали
искусственно. Кстати, это довольно обычное
явление.
Малдер ничего не сказал.
-Ну так что же нам делать? -
спросила Скалли.
-Для начала поселимся в отеле.
Лара будет с тобой, а я посмотрю за Джексоном
Баллоком. Утром что-нибудь придумаем.
-Есть что-нибудь по отпечаткам
Денниса Хансена?
-Пока нет, но местные власти
сказали, что к вечеру отправят мне по факсу
результаты.
Потом он сказал ей, в какой отель
ехать и со словами "Там у них отлично готовят
мексиканскую еду" положил трубку. Скалли
хмыкнула и надавила на газ. Она еще может успеть
на ужин.
Часть 6
Лара
встала рано и вышла наружу пробежаться, миль так
с пять...
Она сидела на берегу озера
Элсинор, смотрела на плавающие по нему лодки и
делала записи в своем блокноте.
Она записывала все странные
случаи, произошедшие с ней в Калифорнии. Обыск ее
и багажа. Пожилая пара в отеле, якобы не знавшая
Лару раньше, назвала ее по имени, когда они
уходили. Встреча со специальными агентами ФБР
Фоксом Малдером и Даной Скалли. Странная связь
между поисками пиратского корабля и Ксентая с
тем, что ФБР расследует тут, в Элсиноре. И Джексон
Баллок, связующее звено.
Закончив писать, Лара
отправилась назад в отель, где она поселилась в
одной комнате с агентом Скалли.
Приблизившись к комнате, Лара
услышала разговор Малдера и Скалли. Она не была
любительницей подслушивать, но так как теперь их
дело касалось и ее, она поняла, что это самый
легкий путь узнать, что происходит.
-Я же вчера сказал тебе, что тело
Денниса Хансена исчезло, Скалли. - сказал Малдер. -
Я рад, что взял его отпечатки.
-И что, они совпали? - спросила
Скалли.
-Они определенно принадлежали
Деннису Хансену. - заверил ее Малдер. - Но теперь я
хочу знать, почему его убили.
-Думаешь, это связано с
появлением двойняшек?
-У меня нет сомнений, Скалли. Он
знал правду, и кто-то решил, что он знает слишком
много.
-Окей, ну и куда мы отправимся
отсюда, Малдер?
-Я бы хотел, чтобы ты проверила
эту твою теорию, насчет искусственного зачатия. Я
подумал, может, ты частично и права.
Скалли вскинула брови. -Только
частично?
-Я могу поспорить, что что-то
здесь не так, как обычно. И еще я уверен, но тест на
ДНК любого из близнецов выявит те же странные
вещи, что и в том образце, что прислал мистер
Хансен.
-Ладно, хотя я и не хочу
перегружать твое и без того переполненное эго -
сломалась Скалли, -я согласна с тобой.
Малдер приложил руку к груди и
поклонился. -Скалли, я тронут.
Она улыбнулась. -Но я все еще
думаю, что все, что в том образце было необычного -
не более, чем новый возбудитель гриппа. Гены
изменяются и мутируют, и поэтому мы никогда не
отыщем универсального лекарства для их лечения.
-Ерунда.
-Что? Ты думаешь, они заражены
чем-то с других планет, Малдер?
-Нет, я не про это. Я хочу сказать,
я не согласен, что нет универсального лекарства.
Учитывая то, как ты подготовлена и опытна, Скалли,
ты его найдешь. Я уверен в этом.
Скалли смутилась, словно
школьница. -Ну хорошо, я пойду в эту клинику, а ты
где будешь?
Малдер улыбнулся. -Тебе, наверно,
интересно, что я думаю, существует связь между
этим и Ксентаем.
Скалли хитро прищурилась.
-Малдер, это еще одна дешевая отговорка, чтобы
побыть подольше с Ларой Крофт?
-Скалли, я и правда заметил тон
недовольства? - подковырнул Малдер.
Скалли не осталась в долгу -
Когда я не понимаю, как это Лара может иметь такой
бюст и в данный момент бегать черт знает где без
всякой боли в спине, это еще не значит, что я
недовольна. -Она помолчала и добавила - Я, скорее
всего, завидую.
Малдер хохотнул.
-К делу, Малдер. Где это ты нашел
связь между древним артефактом и появлением
близнецов?
Лицо Малдера стало серьезным. -Я
думаю, один и тот же человек пытается наложить
свои лапы и туда, и туда.
-Ты говоришь о Курильщике?
-Скалли, пора бы уже привыкнуть,
что он постоянно забирает у нас из-под носа все
наши невероятные находки.
Она знала, что он прав. -Но все же,
что ты планируешь делать?
-Я возьму мистера Баллока и мы
отправимся туда, где, по его мнению, затонул
корабль Блудберда.
-А Лара? - съязвила Скалли.
Малдер ухмыльнулся. - Она
укладывает свои магнумы. Думаю, придется на нее
сильно надавить, чтобы заставить остаться с
тобой.
Лара открыла дверь. -На самом
деле, 9мм пистолеты, мистер Малдер.
ФБР-овцы ошеломленно обернулись
на нее.
-Мисс Крофт, существует
федеральная ответственность за подслушивание
разговора агента ФБР.
-Мисс Скалли, думаю, вы обычно
поджариваете куда большую рыбу, чем я.
-Я и мелких рыбешек люблю. - У
Скалли в голосе действительно прозвучало
недовольство.
-Некоторые рыбки кусаются -
ехидно сказала Лара.
-Мне вмешаться, что ли, или тут
просто намечается драка двух кошек? - пошутил
Малдер.
Не обращая на него внимания, Лара
сказала - Есть люди, которые хотели бы наложить
лапу на Ксентай. Я хочу знать, как они узнали о
том, что Джексон, возможно, нашел его?
-Те люди, с которыми мы часто
встречаемся - начала Скалли - имеют пути
добывания информации о всем на свете.
-Может быть, и так. - сказала Лара.
-Но почему же они так интересуются им сейчас? Он
очень скрытный человек, он даже не сказал своим
рабочим, что они могут найти на корабле
Блудберда. Как этот ваш "курильщик" узнал,
что он так близко?
-Он же сказал вам. - напомнила ей
Скалли. -Почему вы думаете, что он не сказал и
кому-нибудь еще?
Малдер решил просто сесть и
послушать спор.
-Поэтому я и думаю, что он сказал
кому-то еще, а тот предал его.
Скалли наклонилась вперед и
спросила - Например, его помощник, Деннис Хансен?
-Точно. - довольно произнесла
Лара. - А те, с кем он связался, не хотели оставлять
следов и убрали его.
-Ну-ну, мисс Крофт - сказала
Скалли снисходительно. -А что вы думаете о
сгоревшей лаборатории?
Лара проигнорировала ее тон и
ответила - Есть кое-что. Во-первых, я считаю, что
те, кто ответственен за пожар, совершенно другие
люди, чем те, кто убил Хансена.
Скалли скептически посмотрела
на нее. -Да ну?
Малдер слушал и ухмылялся.
-Ну сами подумайте. Если вам
что-то надо от Хансена, зачем сначала его убивать
и потом сжигать лабораторию? Будет больше смысла
сначала обыскать ее, не найти, что искали, а потом
сжечь ее, чтобы быть уверенными, что что бы там ни
было, оно уничтожено, если находилось в
лаборатории.
-А может, он на захотел с ними
сотрудничать. - предположила Скалли. -Он солгал
им, или работал на обе стороны, и они убили его за
это.
Лара потерла нос и покачала
головой. -Лаборатория здесь, на озере Элсинор, а
он был убит в доках Ренондо, это в сотне миль
отсюда. Мне кажется, что он был убит на корабле,
потому что именно там было то, что было кому-то
нужно. Ну, например, карты, показывающие, где
может находиться затонувший корабль.
Скалли посмотрела на Малдера.
-Ну, похоже, ты можешь возвращаться в Вашингтон,
Малдер. Мисс Крофт все тут запутала.
Лара посмотрела на нее взглядом,
острым, как бритва. -Тогда вы предложите мне более
логическое обьяснение, почему его убили на лодке,
хотя то, что им было нужно, было в лаборатории?
Словно не слыша ее, Скалли
сказала Малдеру - Встретимся в доках Ренондо,
когда я разберусь тут.
Малдер поднялся со стула и увлек
Лару к двери. Но не успела она ее открыть, как тут
же внутрь ввалился бледный и напуганный Джексон
Баллок.
-С вами все в порядке, мистер
Баллок? - спросил Малдер.
Прежде чем он ответил, из-за его
спины вышел рыжий джентльмен. -Боюсь, это я
напугал его.
Малдер и Лара переглянулись, не
говоря ни слова.
-Мы можем вам помочь? - спросила
рыжего Скалли.
Человек протянул ей руку. -
Возможно, это я могу вам помочь.
Малдер повернулся к Скалли.
-Скалли, это...Деннис Хансен.
-Действительно, это я - сказал
мистер Хансен.
-Нельзя же так сразу...-заметила
Лара.
Они уселись. Джексон Баллок
удивленно уставился на своего помощника.
Малдер наклонился к Скалли. -Двое
уже восстали из мертвых за два дня, Скалли. Думаю,
на этот раз ты не отвертишься - тут замешаны
пришельцы. - шепнул он.
Часть 7 Деннис
Хансен нервно потер руки. Все смотрели на него,
ожидая объяснений. Он прочистил горло,
сомневаясь, что и сам понимает происходящее. Но,
по крайней мере, он расскажет им, что знает.
-То, о чем я вам расскажу, - начал
Деннис, - я не могу доказать. Но я клянусь, это
правда.
Лара хмыкнула. -Странно, но судя
по последним событиям, это неудивительно.
-Мистер Хансен -сказал Малдер, - я
специальный агент ФБР Фокс Малдер, а это - моя
напарница, Дана Скалли. Очень важно, чтобы вы с
нами сотрудничали.
-Нет проблем - заверил Деннис. - У
меня есть информация, которая может пролить свет
на то тело, которое вы нашли вчера на корабле
Джексона.
-У него были ваши отпечатки -
сказала Скалли. - Или, точнее, отпечатки Денниса
Хансена. Как вы это объясните?
Деннис Хансен смотрел в пол.
-Честно говоря, в это трудно поверить. Как я уже
сказал, я не могу вам доказать то, что знаю.
-И что же вы знаете? - спросил
Малдер.
Деннис продолжал смотреть в пол.
-Я знаю, кто на самом деле был на корабле. Чье тело
вы нашли.
Все молча смотрели на него. Под
их пристальным взглядом он чувствовал себя
словно голым. Но он все же глубоко вздохнул и,
закрыв глаза, сказал - Тот человек был моим
братом, Стивеном Хансеном.
-Мистер Хансен, - скептическим
тоном сказала Скалли, - даже у однояйцевых
близнецов нет одинаковых отпечатков пальцев.
Малдер наклонился к ней и шепнул
- Нужно поговорить. - Потом он обратился ко всем -
Извините, мы на минутку.
Он оттащил Скалли в дальний угол
комнаты, предоставив остальным догадываться, о
чем они говорят.
Лара посмотрела на Денниса. -Как
вы узнали, что вашего брата убили?
-Вы же не близнец, мисс Крофт? -
спросил он.
-Нет.
-Я так и думал. Близнец всегда
знает, когда другого...больше нет. - сказал он. - Все
вокруг становится безмолвным, ужасно безмолвным.
Вам кажется, что вы умираете. Вы слышите, как
бьется ваше сердце, но больше ничего. А потом вы
чувствуете, словно можете плавать в воздухе, как
будто часть вашего веса исчезла, и вы долго
опускаетесь назад. Потом вас захлестывает волна
чувств. Вы смеетесь, плачете, ужасаетесь и
проклинаете. А потом словно вся сила уходит из
вашего тела и вы оседаете на пол.
Лара сочувствующе взглянула на
него.
-Вот так, мисс Крофт, я и понял,
что моего брата больше нет.
К этому времени вернулись Малдер
и Скалли.
-Мистер Хансен - сказала Скалли, -
я собираюсь попросить вас пройти анализ на
отпечатки пальцев.
Деннис ничего не сказал.
-Мистер Баллок, мы возвращаемся в
Ренондо - объявил Малдер. -Думаю, пришло время раз
и навсегда выяснить, там ли корабль Блудберда,
где вы думаете.
Лара решила подать голос.
-Кх-хмм!!! - решительно заявила она.
Малдер улыбнулся - Не волнуйтесь,
мисс Крофт, вы и так уже прошли немало, чтобы вас
оставили в стороне.
Лара тоже улыбнулась. -Вполне
логично.
Они уже уходили и тут Джексон
обратился к Деннису. -Я знал тебя почти пять лет -
сказал он, - и ни разу ты даже не упомянул, что у
тебя есть брат, тем более - близнец.
Деннис посмотрел на него - Даже у
близнецов могут возникнуть разногласия.
-Но почему ваш брат был на
корабле мистера Баллока? - спросила Лара.
-Да, я тоже хотел бы это узнать -
повернулся к ним Малдер.
Деннис осмотрелся и увидел, что
все смотрят на него в ожидании ответа. Он не хотел
отвечать, но знал, что придется это сделать. Снова
уставившись в пол, он решил солгать. - Я могу
только предполагать, что он искал меня, хотя
понятия не имею, почему. Он, очевидно, слышал, что
я работал помощником у Джексона и надеялся
застать меня на яхте.
-А как он узнал, что она
принадлежит мистеру Баллоку? - спросил Малдер.
Деннис пожал плечами. -Хотел бы я
знать.
Скалли только покачала головой.
Джексон забрался на борт яхты и
спустился вниз. На палубе уже сидели Малдер и
Лара, смотря в бескрайние просторы океана.
-Сегодня просто прекрасный день -
заметил Малдер.
-Если хорошо присматриваться, то
в любом дне можно найти прекрасное - ответила
Лара.
Малдер хотел что-то сказать, но
решил промолчать. Все уже было достаточно
запутанным и без его попыток постоянно
произвести на нее впечатление.
-У вас бывают свидания? - спросила
его Лара.
Малдер смутился. -У кого? У меня и
Скалли?
Лара кивнула.
-Ну..ну да. -замялся он. - Хотя со
времени моего последнего свидания прошло очень
много времени. У Скалли было свидание месяцев
шесть назад.
Лара усмехнулась. -Нет, я имею в
виду, вы вдвоем?
Малдер посмотрел на нее и молча
покачал головой.
-Жаль, вы двое, похоже, довольно
подходите друг к другу. - заметила Лара.
Малдер едва заметно кивнул. -Она
одна из тех немногих, кому я полностью доверяю.
Лара улыбнулась и снова
повернулась к океану.
Тут на палубу вернулся Джексон с
двумя картами. -Я вычислил наш курс, мы можем в
любое время отправиться.
Малдер взглянул на него. -Если вы
не возражаете, я хотел бы подождать агента
Скалли.
Джексон пожал плечами. -Мистер
Малдер, я ждал годы, чтобы найти этот корабль.
Подожду и еще пару часов.
-А что будем делать в это время?
-спросила Лара.
-Там в доках есть чудесная
закусочная. - сказал Джексон. - Лучшие крабы в
Калифорнии!
Малдер поразмыслил. -Лара, вы
хотите есть?
-Не то слово! - облизнулась она. -
Крабы - это вещь.
На том и порешили.
На пути в ресторан Малдер
позвонил по сотовому телефону Скалли.
-Она сейчас уже должна быть в
дороге - сказал он.
Телефон прозвонил несколько раз,
но ответа не было.
Малдер нахмурился и набрал
другой номер. -Алло? Да, я хотел бы узнать номер
полицейского управления Элсинора.
Он записал номер и набрал его.
-Специальный агент ФБР Малдер. Предположительно
агент Скалли должна была снять и проверить
отпечатки пальцев у человека. Она все еще у вас?
Лара и Джексон, ничего не
понимая, смотрели на Малдера.
-Да? Уже? Как давно? -спросил
Малдер. -Хорошо, спасибо.
Лара дотронулась до Малдера. -Все
в порядке?
Малдер спрятал телефон и с
непроницаемым лицом ответил - Судя по тому, что
сказал мне офицер, Скалли задержала Денниса
Хансена для дальнейшего допроса. Она даже не
подождала результатов исследования отпечатков.
-Это необычно? - спросила Лара.
-На самом деле нет. Что бы ни
выявило исследование, мистер Хансен часть
происходящего расследования. Но что меня
волнует, так это то, что она уехала два часа назад,
что означает, что она должна уже быть здесь.
-И что будем делать? - спросил
Джексон.
-Вы идите, а я подожду на яхте,
если вдруг она появится.
-Хотите, чтобы мы принесли вам
крабов? - спросил Джексон.
Малдер улыбнулся. -Разумеется,
иначе я всю оставшуюся жизнь буду себя ругать,
что не попробовал.
Джексон и Лара повернулись к
ресторану и тут на лестнице показалась Скалли.
-Да вон она! - возбужденно сказала
Лара.
Скалли подошла к ним. -Извините,
что опоздала. - Она улыбнулась. -Мне пришлось
кое-куда заехать.
-Я тебе звонил - сказал Малдер.
-Да? Ну, наверно, я вчера забыла
поменять батарейки.
-И куда же ты заезжала?
-Ты же знаешь, что мой отец служил
в ВМС, а тут рядом его бывшая морская база. Я
отыскала старого друга моего отца и вот теперь у
нас есть кое-что, что поможет в поисках.
-И что же это может быть? -спросил
Джексон, распахнув глаза.
-Двухместная подводная лодка
Р-500. Может опускаться на глубину до трехсот
метров.
-Чудесно! - глаза Джексона так и
светились. -Вы так добры, что сделали это, мисс
Скалли.
-Я всегда хотела найти
спрятанные сокровища - улыбнулась она.
-А где лодка? - спросил Малдер.
-Она должна пройти еще через
несколько каналов - сказала Скалли. - Но мне
сказали, что в следующую пару часов она будет
здесь.
-Отлично! Ну что, тогда, может,
пойдем и попробуем крабов? - сказал Джексон.
-Извините? -Скалли вскинула
брови.
-Идем с нами, Скалли - усмехнулся
Малдер и сказал тоном Джексона - "У них там
лучшие крабы в Калифорнии."
Они отправились к ресторану.
Скалли надеялась, что в ресторане подают салат.
Темноволосый человек прошел
мимо них в другую сторону, и направился к стоянке.
Он подошел к машине с тонированными стеклами и
окно в ней открылось.
-Все четверо здесь - сказал
темноволосый. -Они хотят начать искать Ксентай
сегодня.
Сидящий в машине зажег спичку и
закурил сигарету. -Мистер Хансен тоже?
-Он в тюрьме в Элсиноре, сэр.
Агент Скалли задержала его там для дальнейшего
допроса.
Курильщик раздраженно посмотрел
на подчиненного. -Надеюсь, это дело будет улажено?
-Конечно, сэр. В данный момент
этим уже занимаются. - сказал тот, нервничая.
-Вам лучше бы быть уверенным, что
они сделают свою работу. - угрожающе сказал
Курильшик. -Очень плохо, что мистер Хансен вышел
из-под вашего надзора и связался с Малдером и
Скалли.
-На этот раз проколов не будет,
сэр. Я обещаю. - заверил он.
-Надеюсь! Дело зашло слишком
далеко, чтобы допускать некомпетентность.
Курильщик поднял стекло и
наклонился к водителю. Машина тронулась и
темноволосый облегченно вздохнул. К
сегодняшнему вечеру у них будет Ксентай.
Часть 8
Подводная
лодка прибыла именно так, как хотела Скалли. Она
была спрятана в грузовом отсеке обычно
выглядевшей рыболовецкой шхуны. Лодке не
требовалось подсоединение силовых кабелей и
шлангов, так что ничего не указывало на то, что на
борту шхуны находилась она.
Лара и Джексон Баллок стояли на
берегу, пока Малдер и Скалли осматривали лодку.
-Похоже, сегодня наш день, а? -
спросила Лара.
-Похоже, что так - ответил
Джексон, но в его голосе звучало легкое неверие.
Лара положила руку ему на плечо.
-Обещаю вам, Джексон, если там есть Ксентай, вы его
найдете.
Он попытался стряхнуть руку. -Я
хотел бы в это поверить, Лара.
Она положила на плечо другую
руку и легонько его потрясла. -Тот Джексон Баллок,
о котором я читала, никому бы не позволил встать
на своем пути.
Она взглянула ему в глаза. -Это
действительно вы, или я просто читала сказочки?
Джексон шумно втянул воздух,
пытаясь выглядеть угрюмо, но улыбка все же
проглянула на его лице.
Лара тоже улыбнулась и чмокнула
его в щеку. - Продолжайте в том же духе, и другой
щеке не достанется.
Джексон не выдержал и во весь
голос рассмеялся. -Вот это я и называю погрязнуть
по уши.
Они все еще смеялись, когда на
палубе показались Малдер и Скалли.
-Ну, оно нас устраивает? -
спросила Лара, имея в виду подводную лодку.
-Почти. Представляете, кто-то уже
утащил CD-плеер, так что музыки не будет. В
остальном - все в порядке. - ответил Малдер.
-В лодке есть место только для
двух пассажиров - сказала Скалли. - Так что,
похоже, вам с мистером Баллоком придется
отправится под воду одним.
-Значит ли это, что вы с нами не
едете? - нервничая, спросил Джексон.
-Успокойтесь, мистер Баллок, мы
же будем на корабле. - сказал Малдер. -На лодке
есть специальная система связи, так что мы сможем
говорить на расстоянии до пятисот метров.
Лара взглянула на Джексона. -Ну
что, вы готовы делать историю?
Джексон кивнул. -Правда, только
если при этом я сам не стану историей.
Они поднялись на борт,
предварительно посмотрев по сторонам, не следят
ли за ними. Через несколько минут они уже
выходили в открытое море.
Деннис Хансен улыбнулся и
подошел к своим родителям. Он десять лет не видел
отца, а мать в последний раз встречал года два
назад.
-Я скучал по вам - сказал Деннис и
слеза скатилась по его щеке.
Они обнялись и, в первый раз за
долгое время, Деннис смог расслабиться.
-Мы позаботимся о тебе, Деннис -
сказала его мать. -Мы снова сможем стать семьей.
-Я бы хотел, чтобы так и было, ма.
Как я этого хочу! - сказал Деннис.
Они вместе пошли по ярко
освещенной дороге, и Деннис не оглядывался.
-Разряд! - крикнул доктор
помощникам и приложил электроды дефибриллятора
к груди неподвижного Денниса. Ток прошел через
него, и оно подскочило на столе, но тут же снова
упало, без всякого эффекта.
Доктор стянул маску. -Мы больше
ничего не можем сделать. - угрюмо сказал он. Они
одиннадцать минут пытались вернуть пульс, но
ничего не получалось. -Время смерти - двенадцать
пятьдесят одна.
Помощники стали снимать
перчатки и кидать их в корзину. Они не знали
пациента, но даже у самых привычных санитаров
возникает чувство подавленности, когда пациент
умирает.
Доктор вышел из реанимации и
подошел к двум офицерам полиции, которые ждали
снаружи. -Его уже нельзя было спасти, нам очень
жаль. -Он прошел по коридору в свой офис.
-Черт! - сказал офицер Френкс.
-Что с ним случилось? - спросил
сержант Кернс.
-Стажер сказал мне, что когда
мистер Хансен ел, вдруг раздался звук, как будто
он подавился костью или вроде того. Но сегодня в
еде не могло быть костей, это же было желе и
ореховое масло.
-Возможно, придется это
проверить - сказал Кернс.
-Хотите, чтобы я позвонил
специальному агенту Скалли?
Кернс покачал головой. -Нет, это
должен сделать я. Хансен умер во время моего
дежурства и это моя ответственность.
-А что вы ей скажете?
-Что он стал облаком и улетел! -
Кернс рассердился. -Как вы думаете? Я скажу, что ее
подозреваемый умер от неизвестных причин. В ФБР
обычно так и говорят.
Они проплыли уже около
шестнадцати миль по океану, когда Скалли
позвонили из полиции Элсинора. Она сказала, чтобы
они сохранили тело, так как она сама хочет
провести вскрытие.
Закончив разговор, Скалли
объявила Малдеру - Деннис Хансен мертв.
-Что, опять? Ему не надоело? -
Малдер испытывал потребность шутить.
-Как он умер? -спросила Лара.
-В полиции говорят, что он
подавился бутербродом. - ответила Скалли. -Но
после вскрытия мы выясним это точно.
-Вы снова подозреваете вашего
курящего друга? - поинтересовалась Лара.
Скалли не ответила. Вместо этого
она посмотрела на карту, где Баллок проложил курс
и спросила - Мистер Баллок, когда мы достигнем
места назначения?
Он посмотрел на часы и ответил -
Через полтора, самое большее - через два часа.
-Скалли, если ты хочешь в Элсинор,
мы можем вернуться - шепнул Малдер. -Я могу тут все
уладить.
-Малдер, мистер Хансен никуда не
денется - ответила она. - К тому же я хочу увидеть
этот таинственный Ксентай.
Время тянулось медленно,
особенно для Джексона. Он то изучал карту, то
посматривал на часы, то оглядывал море в поисках
других кораблей. Долгие годы он постепенно сужал
зону, в которой мог затонуть корабль и Джексон не
мог позволить кому-то завладеть столь тяжело
доставшимся ему призом.
Наконец они достигли
обозначенной точки.
-Глубина здесь довольно большая -
сказал Джексон. -Прожектор лодки будет
единственным источником света.
-Вы говорили, что смогли сузить
зону поиска до пятнадцати миль, так? - спросил
Малдер.
Джексон кивнул.
-Это слишком большое
пространство, так что мы можем разбить его на
части. Вы с Ларой осмотрите первые пять миль, и
последние, а мы со Скалли займемся средней
частью.
-Прямо-таки план. - улыбнулась
Лара.
-Если мы будем искать
внимательно, но осторожно, мы сможем закончить
осмотр всех пятнадцати миль к утру. - прикинул
Малдер.
-Тогда давайте начнем. -
озабоченно сказал Джексон.
-Мистер Баллок, при первом же
намеке на чужих мы прекратим поиски - заверила
его Скалли.
Джексон вздохнул и повернулся к
Ларе. - Готовы сделать открытие всей жизни?
-Три дня уже жду. - ответила она.
Они в обществе Малдера прошли в
грузовой отсек. Скалли осталась в рубке следить
по радару за приближающимися кораблями и
самолетами.
Малдер открыл в полу люк и сказал
- Этот люк можно оставить открытым, вода внутрь не
попадет. Поэтому лодка может вернуться сюда так,
что ее никто не увидит.
-Спасибо - сказал Джексон, тряся
руку Малдера так, словно он объявил ему, что он
только что получил что-то вроде нобелевской
премии.
Странно, но внутри лодка
казалась просторной. У Лары и Джексона было
достаточно места, чтобы передвигаться по ней.
Управление оказалось на удивление простым.
-Звоните, если что - сказал Малдер
с ухмылкой и задраил люк в лодке.
Джексон уже освоился с
управлением и понемногу стал заполнять
резервуары, опускавшие лодку вниз. Лара игриво
помахала Малдеру через прочное усиленное стекло
кабины Р-500 и лодка ушла под воду.
Вскоре зелено-голубая вода
океана стала темнеть, приближаясь к черному
цвету. Потом Лара и Джексон ощутили, как Р-500 мягко
опустилась на дно.
-Да будет свет - пошутила Лара,
включая прожектор.
Вне его луча была лишь
непроглядная темнота, да и сам прожектор освещал
лишь пятьдесят футов вокруг, так что поиск
корабля будет достаточно труден.
Они медленно повели лодку
вперед, крутя прожектором влево и вправо, чтобы
осмотреть как можно больше. Но все, что они пока
видели, это стайки странных рыб, живущих на такой
глубине.
С раздражением и разочарованием
Джексон начал разворачивать лодку, чтобы
вернуться на поверхность.
-Подождите! - вдруг воскликнула
Лара, всматриваясь вперед. -Там справа что-то
есть.
-Лара, не дразните старика. -
предупредил Джексон.
-Направо на несколько футов -
попросила Лара. - Прожектор осветит то, что там
есть.
Джексон посмотрел в том
направлении, куда указывала Лара и увидел на
самой границе света неясные очертания чего-то.
Его пробрала дрожь. Мысль о том, что он все эти
годы был прав, слегка выбила его из колеи.
Лара потянулась к радио. -Малдер?
-Слушаю, Лара. - донесся слабый, но
различимый голос агента Малдера.
-Мы, возможно, что-то нашли.
Оставайтесь на связи.
Джексон направил Р-500 вправо и
широко раскрытыми глазами смотрел вперед.
Понемногу ясно различимы силуэт начал
показываться в луче света. Пока, наконец, уже не
осталось вопросов о том, что бы это могло быть.
-Матерь Божья... - прошептал
Джексон, слеза дрожала в углу его глаза.
Без сомнения, затонувший корабль
принадлежал Блудберду. Многие художники
изображали его на картинах, и теперь оказалось,
что все они рисовали словно с натуры. С носа
корабля смотрел деревянный дракон, а
полусгнившие паруса украшал символ двух Б.
Лара схватила Джексона за плечи
и потрясла его. -Вы были правы! Вы нашли его!
Он убрал ее руки и улыбнулся.
-Нет, дорогая Лара, это мы нашли его. Я правильно
нашел область действий, а ваши зоркие глаза
выхватили корабль из темноты. Это наша победа.
Джексон глубоко вздохнул и
выдохнул - Давайте сделаем это!
Он направил Р-500 к знаменитому
кораблю.
Сначала он заметил, как странно
лежит корабль. Обычно затонувшее судно, если
лежит в море несколько лет, становится частично
погребенным с той или другой стороны. Однако
корабль Блудберда не лежал на боку, а стоял прямо,
словно собрался плыть по дну океана. Корабль был
облеплен водорослями и ракушками, что
накладывало на него отпечаток столетий.
С той стороны, откуда
приближалась лодка, не было заметны пробоин, так
что если его потопили в бою, следы этого должны
были быть с другой стороны.
-Лара, попробуйте проломить трюм
манипуляторами. - попросил Джексон. -После
стольких веков дерево должно сломаться.
Лара выдвинула "руки" и
попыталась пробить трюм.
Ничего.
Она повторила попытку.
Ничего.
Джексон и Лара переглянулись. Из
чего же должен был сделан этот корабль...
-Лара? - донеслось из радио. -Что у
вас там происходит?
-Ну, мы определенно нашли
корабль. Но проблема с проникновением внутрь.
-Что за проблема? - спросил
Малдер.
-Дерево чересчур крепкое, хотя
таким быть не должно. - сказал Джексон.
-Пробуйте еще. И дайте знать, если
что получится.
-Мы сделаем это. Как-нибудь, все
равно как. - заверила Малдера Лара, и вернула
микрофон на место.
-Попробуйте еще раз - сказал
Джексон.
Лара сжала рукоятки управления и
снова ударила манипулятором по корпусу,
наклонившись вперед, словно это могло помочь. Но
на этот раз дерево поддалось и рассыпалось, как в
замедленном показе. И то, что Лара и Джексон
увидели там, дало ответ на вопросы, которые
задавались уже более 200 лет. Например, почему
Блудберд никогда не проигрывал в бою. И что было
ответственным за то, что он и его команда
внезапно исчезли в море.
-А ведь все было так просто. -
сказал Джексон.
-Настолько просто, что никто и не
догадался - добавила Лара.
Они смотрели из Р-500 на большую
дыру в корпусе корабля, которая открыла бы весь
трюм...если бы за ней не было стальных щитов.
Джексон издал легкий смешок. -Его
защита от неприятеля сыграла шутки с ним самим.
Лара покачала головой. - Сталь
под деревом - это в то время должно было быть
замечательной тактикой. Но вес всей конструкции,
и то, что сталь накладывали не опытные
кораблестроители, очевидно, сыграли свою роль
при первой же случайной течи.
-Но у нас все еще остается
незакрытым вопрос - сказал Джексон, глядя на нее, -
как нам попасть в корабль? Мы не можем пробиться
сквозь сталь нашей лодкой. И мы слишком глубоко,
чтобы можно было выйти наружу.
Лара посмотрела на Джексона,
потом на корабль, в раздумьях потерла подбородок
и снова взглянула на ученого. -По-моему, есть путь.
Давайте продвинемся дальше.
-Что вы хотите сделать? - спросил
он, приподнимая Р-500.
-Нам нужно попасть на палубу.
-И что потом?
- Потом мы осмотрим лестницу, по
которой они спускались в трюм. Скорее всего, там
не будет стали.
-Интересная теория - заметил
Джексон.
-Они были пиратами, а не
кузнецами, и уж точно не кораблестроителями. -
объяснила Лара. - Они, похоже, только обшили
сталью борта корабля, чтобы их нельзя было
потопить, но не делали весь корабль стальным. Да и
вообще, зачем им укреплять место около лестницы,
попадание туда не потопит весь корабль. Поэтому
именно там их "ахиллесова пята".
Джексон улыбнулся. -Похоже, я
выбрал именно того, кого надо для этого дела.
Он плавно подвел лодку к палубе и
опустил на нее. Справа он заметил лестницу и
развернул Р-500 в эту сторону. -Ну вот. -сказал он и
Лара выдвинула манипуляторы, приготовившись
пробить дыру.
-Момент истины - сказала она и
ударила ими по старому дереву.
Оно рассыпалось. Вес лодки
довершил начатое и Р-500 провалилась сквозь палубу
на дно трюма.
-Лара, вы всегда найдете вход -
пошутил Джексон.
Она улыбнулась в ответ и указала
на освещенную прожектором дверь. -Наверно, это
ведет в каюту Блудберда.
Они подвели лодку поближе и Лара
снова замахнулась манипуляторами.
Ничего.
-Вот черт!- прошептала она про
себя.
Они озадаченно переглянулись.
Лара не считала, что Блудберд укрепил и свою
каюту. Хотя, с другой стороны, и такое могло
случиться.
-И что теперь? - спросил Джексон.
-Если укреплена дверь, то, естественно, и все
вокруг его апартаментов тоже укреплено.
Лара подумала немного и нацелила
манипулятор на петли двери.
-Они не могли поместить сталь
сюда, иначе бы дверь нельзя было бы открыть -
сказала она, с силой опуская "руки".
Дверь вывалилась внутрь.
Когда прожектор осветил каюту
Блудберда, они увидели останки скелета,
сжимающего стальной ящичек. Лара посмотрела на
Джексона. -Угадайте с трех раз, что держит старый
пират?
Джексон подвинул лодку еще ближе
к двери, и Лара просунула манипуляторы внутрь,
чтобы взять ящичек. Они не хотели повредить
хрупкие кости, так как сам Блудберд был тоже
интересной находкой.
У Лары на лбу выступили капли
пота, когда она очень осторожно приблизила
манипулятор к ящику.
Медленно.
Медленно.
-Черт! - воскликнула она, когда
манипулятор слегка зацепил левую руку Блудберда
и она рассыпалась в пыль.
-К черту скелет! - кратко сказал
Джексон, поглощенный ее действиями.
Лара глубоко вздохнула и
выхватила ящик.
Кости Блудберда быстро
рассыпались, словно в каждой находилось по
маленькому заряду.
-Есть! - возбужденно объявила
Лара.
-Отлично, теперь осторожно
поместите его в специальный отсек наверху лодки -
сказал Джексон, нажатием кнопки открывая там люк.
Как только ящик оказался там, они
облегченно вздохнули, и радостно засмеялись,
обняв друг друга.
-А теперь скорее на поверхность! -
сказала Лара.
Через несколько минут они
достигли люка под кораблем. В трюме их уже ждали
Малдер и Скалли. Им эти минуты казались
вечностью.
Наконец-таки попав на корабль, им
уже не терпелось выбраться из лодки и открыть тот
ящик.
-Ну что, повезло? - спросил Малдер,
помогая им выбраться наружу.
-Немного. - хмыкнула Лара.
Джексон открыл отсек на крыше и
достал ящик.
-Вот это, друзья мои, может стать
открытием тысячелетия.
Скалли подошла к Джексону.
-Мистер Баллок, думаю, нам следует проверить это
на радиоактивность.
Лара посмотрела на нее.
-Извините, агент Скалли, но откуда там
радиоактивные материалы?
Они встретились глазами и Скалли
объяснила - Если тут находится так называемый
"Ксентай", существует возможность наличия в
камне вредоносных элементов.
-Скалли, ты не можешь быть
посерьезнее? - сказал Малдер.
-Люди, видевшие Ксентай,
говорили, что он светился. А что еще, кроме
радиации, может заставить светиться камень?
Малдер хотел ответить, но
промолчал.
Внезапно они услышали звук
приближающегося вертолета.
-Это мне кажется, или и вы его
слышите? - спросил Малдер.
-Мы должны использовать Ксентай!
- твердо сказал Джексон. Он быстро открыл
стальной ящик. Скалли пыталась остановить его, но
было уже поздно.
Когда Джексон вынул шар, он
осветил голубым свечением все помещение. Он
вгляделся в Ксентай и на лице отразился страх. -О,
нет... -пробормотал он. Потом Джексон повернулся к
Ларе и сказал - Мне очень жаль. -С этими словами он
метнулся к Р-500 и прыгнул внутрь, захлопнув за
собой люк. Меньше чем через минуту подводная
лодка уже опустилась под воду и пропала в океане.
Но к этому времени люди в черной
военной форме заполнили помещение, держа под
прицелом автоматов Лару и агентов.
Вскоре в трюм вошла темная
фигура с сигаретой в зубах. -Здравствуйте, агенты
Малдер и Скалли. - сказал он, затянувшись, и
повернулся к Ларе. -И вас я приветствую, мисс
Крофт.
-Ксентая тут нет - сказал Малдер.
Курильщик улыбнулся. -Я знаю, он в
подводной лодке, у мистера Джексона. -Он выпустил
дым и повернулся к выходу. -Но он скоро будет у
нас.
Он вышел вместе с военными. Лара
и агенты поспешили наверх, и увидели, что в воду
прыгают несколько аквалангистов.
-Они его не поймают - шепнул
Малдер.
-Надеюсь, что так - хмуро ответила
Лара.
Курильщик стоял у борта корабля
и смотрел туда, куда только что нырнули
аквалангисты. Он не двигался, только иногда
стряхивал с сигареты пепел.
Но вскоре Р-500 показалась на
поверхности. Лара широко раскрыла глаза, заметив
внутри неподвижное тело Джексона Баллока.
Трое аквалангистов открыли
лодку и забрались внутрь. Через несколько секунд
один из них вылез обратно. - Он мертв, сэр. -
крикнул он Курильщику.
-Не имеет значения. - холодно
ответил тот. -А как насчет камня?
Наружу выбрались остальные двое,
один из них разочарованно развел руками.
-Его здесь нет, сэр.
Курильщик яростно бросил
сигарету на пол. -Что значит - его здесь нет!? Он
должен быть там!
-Внутри его нет - повторил
аквалангист. -Он...исчез.
Курильщик обернулся к Малдеру и
Скалли и рявкнул - Где он?!!
Малдер пожал плечами. -Не знаю. Но
и знал бы - не сказал.
-Обыскать их! - приказал он своим
людям, закуривая еще одну сигарету.
Когда один из них подошел к Ларе,
она предупредила - Следи за руками, а то я их
сломаю и тебе придется кого-нибудь потом просить
вытирать твою задницу.
Их и корабль обыскали, но,
конечно же, Ксентая не было.
Курильщик снова подошел к Ларе и
агентам. - Вы не представляете, чего ваши действия
стоили всей планете.
Малдер фыркнул - Твои сигареты
отравляют воздух, разрушают озоновый слой, а ты
обвиняешь нас, что мы наносим планете вред.
Курильщик ничего не сказал и
отправился к вертолету вместе с военными. Лара с
агентами смотрели, как вертолет улетел.
-Какая приятная встреча - заметил
Малдер.
Лара подбежала к борту и
посмотрела на Джексона. В глазах ее дрожали
слезы. Разум ее перескакивал с мысли на мысль,
пытаясь понять, что же произошло.
Аквалангисты, казалось, очень
удивились, когда обнаружили, что он мертв.
Малдер подошел к Ларе и положил
ей руку на плечо. -Он сделал свой выбор. Вы ничего
не могли сделать.
Лара делала все возможное, чтобы
справиться с огорчением. -Но это же бессмысленная
утрата. Ксентай уже был у нас в руках, а теперь его
нет. Возможно, навсегда.
Скалли подошла к ним и шепнула
Малдеру - Я бы хотела как можно скорее сделать
вскрытие мистера Баллока.
Малдер кивнул и отправился в
рубку.
Как только Р-500 снова оказалась у
них на борту, они вернулись в Ренондо.
Лара не проронила ни слова за все
это время. В ее глазах одновременно стояла боль
потери и горела ярость. Это приключение еще не
закончилось. И Лара собиралась получить ответы
на все вопросы.
Часть 9
9:03
утра
Центральная больница округа
Элсинор, Калифорния.
Малдер
заметил, что Скалли наконец вышла из
операционной.
-Есть что-нибудь? - спросил он,
имея в виду вскрытие тела Денниса Хансена.
-Я сдала образец на исследование,
к утру мы, возможно, узнаем больше. Но я думаю, что
он умер из-за того, что что-то ему впрыснули прямо
за левым ухом. И это не все, я хочу, чтобы ты
посмотрел на кое-что - сказала Скалли серьезным
тоном.
Малдер поднял брови, но поднялся
с кресла.
Когда он вошел в операционную,
знакомый запах смерти и формальдегида ударил ему
в нос.
-Посмотри - сказала Скалли,
указывая на микроскоп.
Малдер наклонился и заглянул в
окуляр. -И что же я должен был увидеть? - спросил
он, снова поднимая голову.
Скалли показала ему снимок. -Это
увеличенная фотография образца ткани в
микроскопе. Видишь бледно-голубую полосу слева?
-Да, и что?
-А то, - раздраженно объяснила
Скалли, - что я сравнила его с тем образцом,
который нам прислали в Вашингтон. -Она достала
другой снимок. -Они из одного источника.
Малдер взял у нее обе фотографии
и внимательно посмотрел на них. -Оба от Денниса
Хансена?
Скалли кивнула. -И есть кое-что
странное.
Малдер ухмыльнулся. -Не дразни
меня, Скалли.
-Голубая полоска на обоих
образцах говорит о мутации.
-Мутации? -Малдер удивленно
поднял брови.
-Да. Когда наша кровь попадает на
воздух, она становится красной. Но если клетки,
пораженные раком или мутировавшие, попадают на
воздух, они бывают голубыми, иногда - фиолетовыми.
-Ты хочешь сказать, что Деннис
Хансен был болен раком?
-В другом случае я так бы и
сказала. Но это несколько не то. - сказала Скалли,
надеясь, что Малдер не вообразит себе, что она
допускает вмешательство пришельцев.
-Как это? - спросил Малдер, сев на
стул.
Скалли тщательно обдумала свои
слова и сказала - Если бы это был рак, он бы не мог
передвигаться без посторонней помощи. Он, честно
говоря, вряд ли бы мог вообще передвигаться. А тот
Деннис Хансен, которого мы видели, выглядел
вполне здоровым.
-И что же, ты думаешь, это такое? -
спросил Малдер.
Скалли несколько секунд
смотрела на него, потом отвернулась в сторону и
произнесла - Думаю, это было побочным
эффектом...клонирования.
Малдер потряс головой. -Ты и
правда сказала то, что я услышал, Скалли?
-Когда в пятидесятых годах
немецкие ученые впервые клонировали лягушек, они
избежали появления мутаций. Но так как они хотели
обогнать остальные страны в клонировании других
видов жизни, они заставили лягушек расти быстрее,
достигая созревания не за недели, а за дни.
Врезультате появились мутации, так как иммунная
система не могла справиться с таким быстрым
ростом за короткое время.
-Скалли, это действительно ты? -
пошутил Малдер. -А где же скептик до мозга костей,
проницательный агент Скалли?
Она тоже улыбнулась. -Малдер, я
всегда считала, что все можно объяснить с помощью
медицины и науки. Ну а теперь мы умеем
клонировать овцу, так почему бы мне не
предположить, что кто-то попытался клонировать
человека?
Малдер пожал плечами. - Я просто
удивлен, что мы согласны насчет того, что
происходит в Элсиноре.
Скалли покачала головой. -Малдер,
я же не говорила, что допускаю клонирование как
причину появления такого количества близнецов. Я
сказала, что подозреваю, что тот мистер Хансен,
что пришел к нам в отель, клон того, кого ты нашел
на корабле мистера Баллока.
-Откуда ты знаешь? -
поинтересовался Малдер. - А почему человек с
корабля не может быть клоном?
-Потому что у оригинала не будет
мутации. - ответила Скалли.
-Это еще неизвестно. - сказал
зловеще Малдер.
-Ты о чем? - вскинула брови Скалли.
-Ты сказала, что Деннис Хансен
умер потому, что что-то ему впрыснули, да?
Скалли кивнула.
-Давай представим себе, что вот
этот труп на столе - настоящий Деннис Хансен. Что,
если ему впрыснуть что-то от клона, например,
кровь?
Скалли призадумалась. -Ничего,
это же будет его собственная кровь.
-Да, но не забывай, что в крови
клона клетки мутируют.
Скалли широко раскрыла глаза. -Я
знаю. Его иммунная система попытается уничтожить
мутацию и выработает антитела. Но все дело в том,
что антитела не смогут отличить чужую кровь от
своей, в результате они станут уничтожать клетки
собственного организма. Его иммунная система
обернется против него самого, так иногда бывает в
случаях СПИДа.
-Тогда остается один вопрос, кто
же впрыснул ему это. - сказал Малдер. -Или, точнее,
кто из людей Курильщика сделал это.
-Есть идеи, зачем они убили его? -
спросила Скалли.
-Прятали концы в воду. - ответил
Малдер. - Я думаю, что когда мы начали
расследовать это, кто-то забеспокоился о том, что
мы можем найти. По-моему, Деннис Хансен убил
своего клона, боясь разоблачения и именно он
уничтожил офис Баллока и лабораторию. Там было
слишком много очевидного.
-Но, Малдер, Деннис Хансен же
послал нам образец своей ткани.
-Нет, скорее всего это его клон
послал его нам, и именно поэтому его и убили. Клон
знал, что умирает, и хотел, чтобы правда стала
известна.
-Никогда бы не подумала, что
скажу это тебе, Малдер, но, думаю, ты прав -
улыбнулась Скалли.
-Правда? - удивился он. -Я думал, ты
уже давно все для себя объяснила, учитывая то, что
ты была в той клинике.
-Вообще-то, мне там не помогли. -
призналась Скалли. - Они отказались называть
имена свих клиентов, и все женщины, с которыми я
говорила, не признавались, что зачинали
искусственно.
Тут в операционную быстро вошел
человек. -Доктор Скалли?
-Да? - ответила она подозрительно.
-Кто вы такой?
Он полез в карман и показал им
удостоверение. -Я из суда округа Риверсайд. И у
меня есть ордер, подписанный судьей, на останки
Денниса Хансена.
Скалли и Малдер переглянулись.
Они знали, что сейчас могут потерять
единственную ниточку, ведущую к раскрытию их
дела.
-Это тело находится под
расследованием ФБР. - сказала Скалли.
-Больше нет. - безапелляционным
тоном ответил человек.
Малдер взял у него ордер. -И как
это вы так быстро получили это? Мистер Хансен
умер лишь вчера.
-Мы занимаемся делом, а не
ковыряем в носу - ответил он.
В это время вошли двое санитаров,
поместили труп Хансена в пластиковый мешок и
выкатили его на каталке наружу.
-Приятно было поговорить, доктор
Скалли, агент Малдер. - сказал человек и вышел.
-Как ты объяснишь то, что он знает
мое имя? - подозрительно спросил Малдер.
-Оставь это - сказала Скалли,
потянув его за рукав. -Лучше я сейчас сделаю
вскрытие Джексона Баллока, пока и его не забрали.
Она выдвинула ящик холодильного
отделения и с помощью Малдера переместила оттуда
Джексона Баллока на операционный стол.
-Я сейчас вернусь - сказал Малдер.
-Только проверю, как там Лара.
-Она и сама справится с чтением
журналов в комнате ожидания. - поддразнила
Скалли.
Малдер хмыкнул и вышел.
Оказалось, Лара стояла рядом.
-Это Джексона сейчас увезли? - спросила она.
-Нет. -ответил Малдер. - Скалли как
раз его сейчас и вскрывает. Через пару часов мы
узнаем, отчего он умер.
-Надеюсь. - сказала нетерпеливо
Лара.
-Можно спуститься в кафетерий и
подождать там - предложил Малдер.
-Можно...
-Я только спрошу, может, Скалли
что-то понадобится, пока мы там внизу. -сказал
Малдер.
Когда они с Ларой вошли в
операционную, Скалли подняла взгляд. -Малдер,
посмотри-ка на это. - сказала она тревожно. -И
скажи, что думаешь об этом.
Малдер и Лара подошли к
обнаженному телу Джексона Баллока и взглянули
туда, куда указывала Скалли. Это были две буквы,
каждая размером в 4 дюйма.
-ББ - сказал Малдер, глядя на
буквы. -Инициалы Блудберда. Те, что он выжег на
ногах детей, которые были его рабами.
-Малдер, как это возможно?
-спросила Скалли. -То есть, сначала я подумала то
же, что и ты. Но это значило бы, что нашему
Джексону Баллоку не меньше двухсот лет.
-А что тут такого, Скалли? -стал
ехидничать Малдер. -Ты же, смотрела "Горец",
может, мистер Баллок был бессмертным, как
Маклауд.
-Но голова-то у него на месте. -
ухмыльнулась Лара. -Что на это скажете?
-Малдер, может, он слишком далеко
зашел в своих поисках Ксентая. - сказала Скалли.
-Может, он сам себя клеймил, чтобы обрести связь с
легендой.
-Посмотри поближе, Скалли. Это
старая рана.
-Да он и сам немолодой, Малдер -
напомнила ему Скалли.
-Так что, ты думаешь, он сам такое
проделал над собой?
Скалли посмотрела на выжженные
буквы и только покачала головой. -Не знаю, Малдер.
Я не знаю.
-Может, нам следует уйти, пока она
не найдет, что убило его. - предложила Малдеру
Лара.
Он посмотрел на Скалли. -Не
отдавай его никому, пока я не вернусь. -сказал он и
вышел с Ларой из операционной.
-Вы и правда верите, что Джексон
Баллок был одним из тех детей? - спросила Лара,
когда они вошли в лифт.
-Я верю, что Джексон Баллок
теперь покоится с миром, потому что он наконец
закончил работу, занявшую у него более двухсот
лет. -ответил Малдер. -Вот в этом я не сомневаюсь.
Лара улыбнулась и кивнула.
ЧЕРЕЗ ДВА МЕСЯЦА
14:25
Где-то в Испании.
Лара
откатывала огромные камни с прохода, который
обнаружила.
Она уже два часа двигала их, и
наконец смогла открыть щель, достаточную, чтобы
протиснуться.
Она зажгла фальшфейер и вошла в
сырую темную пещеру.
Воздух внутри был тяжелым, и это
значило, что тут ничто не менялось уже несколько
лет.
Лара прошла около трехсот футов
вглубь и обнаружила несколько больших проходов.
Также здесь находились остатки нескольких
древних зданий. Настолько древних, что та
деревня, под которой они были построены, больше
не существовала.
Лара нашла деревню Трелан.
Последнее пристанище Ксентая перед появлением
Блудберда.
Она читала о туннелях,
построенных в Трелане на случай очень сильных
штормов. Смешно, но треланцы, видимо, не вспомнили
о них, когда напал Блудберд.
Повсюду были раскиданы кости и
обломки полусгнивших досок. Блудберд
действительно забрал все, что имело хоть какую-то
ценность. Но Лара искала одно определенное
здание, и была уверена, что узнает его сразу же.
Через несколько минут, осмотрев
несколько развалин, она оказалась права.
У обломков здания чувствовалась
какая-то энергия. Именно такую Лара ненадолго
почувствовала два месяца назад на маленькой
рыбацкой лодке в Тихом океане.
-Извините за вторжение, но у меня
есть кое-что для вас. - сказала она в никуда.
Лара залезла в свой рюкзачок и
достала небольшой сундучок, где лежал Ксентай.
-Думаю, лучше этому быть здесь.
-снова сказала она в пустоту.
Лара нагнулась и положила
сундучок на землю. Поднявшись, она вынула
небольшую фотографию, оставшуюся у нее от
Джексона Баллока. В глазах у нее стояли слезы,
когда она положила ее на сундучок. Агент Скалли
так и смогла найти причину смерти, и объявила, что
он умер "от естественных причин". Лара
поверила в это. Джексон Баллок прожил ровно
столько, сколько ему было нужно, и ни минутой
больше.
-Вот и все. - сказала она,
повернулась и пошла прочь.
Помещение медленно озарилось
неярким светом и Лара застыла.
Она еще не успела обернуться, но
свет уже исчез. Сундучка больше не было там, где
она его оставила, но фотография осталась на
месте.
Она никогда не задумывалась,
зачем оставила там фотографию. Но она улыбнулась,
понимая, что Джексон Баллок был не тем, о ком надо
было вспоминать с печалью. Он был тем, кем надо
было гордиться.
Человек, с которым приятно было
встретиться и помочь ему закончить его долгие
поиски.
Лара вернулась и забрала
фотографию, попутно стерев с нее уже осевшую
пыль.
-Прощайте - сказала она и вышла из
пещеры.
Выбравшись наружу, она стала
снова заваливать выход камнями. Она должна была
оставить место в точности таким, каким нашла.
Трелан должен был покоиться с миром.
К тому же, вид открытой пещеры
привлек бы любопытных.
Наконец закончив работу, Лара
направилась назад к своему мотоциклу.
Уже темнело, и она решила
остановиться на ночь в отеле.
Завтра утром ее будет ждать
другое приключение. Но никогда не будет такого,
как это.
Когда Лара наконец напишет
историю своей жизни, она посвятит ее Джексону
Баллоку. (Чушь!!! Прим.
переводчика)
Для нее он был человеком с самой
большой силой воли, человеком, который никому бы
не позволил помешать ему выполнить свою задачу.
"Ушедшие от нас живы, пока хотя
бы кто-нибудь помнит о них"
Фредерик Логан.
|