Tomb Raider в России Ларка
Сайт Форум
   рассказы
Dr. Amazing
Ostercy Mimicas
C. Mage
Sarah Chrisman
Другое


Анни Пауэлл: Неожиданная встреча (Unexpected encounter)

Внимание! Администрация портала TombRaider.ru запрещает размещение, копирование или цитирование данных рассказов где-либо, за исключением создания копий на локальных носителях информации. Авторские права на тексты принадлежат их переводчикам.



Этот рассказ НЕ является частью конкурса.

Неожиданная встреча

Предисловие от автора...

Эта небольшая история повествует об одном небольшом эпизоде из жизни Лары как раз до того, как начинается весь цикл моих рассказов. По правде говоря, написать его середину меня вдохновила поездка всей семьёй в Объединённые Арабские Эмираты. Как всегда, я приветствую любые отзывы…

Разумеется, авторскими правами на персонаж персонаж Лара Крофт и вселенную Tomb Raider владеют Eidos Interective и Core Design. Всё ниже следующее не более, чем вымысел, и любое сходство персонажей данного рассказа с настоящими людьми, живыми или усопшими, чисто случайно. По крайней мере, так подразумевается. Наслаждайтесь чтением!

* * *


Вход в пещеру был неприметным, незаметным обычному глазу, особенно в такую сильную метель, продолжавшуюся в горах близ Мосула последние сутки. Лара Крофт уже несколько часов искала убежища от разгулявшейся непогоды, но пока ничего не нашла, кроме выженных остатков какой-то фермы. Не найдя укрытия и на развалинах, она уже было чуть не отчаялась, как вдруг за колючими кустами шиповника заметила какой-то тёмный проход. Это оказалась приличная пещера, Лара пробралась сквозь колючки и буквально вкатилась внутрь.
Она стряхнула с себя снег и облегчённо вздохнула. Пещера внутри была довольно сухой и прекрасно укрывала от снега и холодного ветра. Лара сняла свой рюкзачёк и достала парафиновую печку. Это конечно не костёр, но собирать хворост при таких обстоятельствах было просто безумием. По крайней мере она хоть сможет приготовить себе горячего чаю.
Пока вода вскипала, Лара вытащила и распаковала спальный мешок: надо же было переждать, пока утихнет метель. Лучшее, что она могла сделать – так это поужинать сухпаем, а затем крепко поспать и набраться сил. Возможно завтра она сможет продолжить свою экспедицию.
На следующее утро уже светило бледное солнце, и хотя всё ещё дул сильный ветер, небо уже не было заложено снеговыми тучами как накануне. Лара доела остатки своей провизии и решила, что ей уже пора возвращаться к цивилизации - её экспедиция длилась уже в два раза дольше запланированного срока. За это время ей множество раз приходилось сталкиваться с курдами-пешмергами и только благодаря своему отличному вооружению и навыкам негоцианта ей удавалось избегать крупных неприятностей. Правда не все встречи были враждебными: Лара помнила, как пару раз её тепло принимали деревенские общины, как она тогда удивилась гостеприимству этих угнетаемых людей. Гражданская война между курдами и войсками Саддама Хуссейна всё ещё длилась, и Лара понимала боязнь местного населения за свою жизнь.
По правде говоря, дорога была намного труднее, чем основное задание Лары. Когда она добралась до древнего ассирийского храма, располагавшегося в долине в каких-то двенадцати километрах к северо-востоку от Мосула, Лара без труда отыскала там таблички с клинописью, за которыми собственно её и послали. Они представляли огромную ценность в изучении культуры и истории народа, когда-то населявшего эту часть Ассирийской империи, и Британский музей непременно хотел получить их в целости и сохранности. Как только до руководства музея дошли новости о том, что в районе храма идут бомбёжки, Ален Стретфорд сразу же позвонил в поместье Крофт. Не было времени назначать официальную встречу, и Лара отправилась в Дамаск, а потом ей уже пришлось добираться до Мосула с рюкзаком за плечами. С того времени прошло уже целых две недели – на неделю дольше, чем она предполагала. Но сейчас это было не так важно – оттуда до Мосула было самое большее два дня пути.
Лара надела рюкзак и отправилась в юго-западном направлении. Идти было трудно, а снег практически скрыл тропу. Хорошо, что вдоль неё тут и там были нагромаждены камни – старинный способ пометить дорогу. Когда она достигла долины под Мосулом, снег поутих, и Лара смогла вздохнуть посвободнее – возможно, ей удастся добраться до города всего за день, и этой ночью она будет спать в НАСТОЯЩЕЙ кровати.

Внезапно тишина была нарушена очередью автоматической винтовки. Лара мигом нырнула за большой валун и сняла с плеча M-16. К своему удивлению она заметила, что стреляли не в неё. Снова прогремели выстрелы, в ответ выше на склоне раздалась автоматная очередь. Пальба эхом отражалась от склон гор, заглушая все остальные звуки.
Лара осторожно поползла вперёд и выглянула из-за валуна. В нескольких ярдах она заметила человека в камуфляжной форме с автоматом в руках. Присев на колено за большим камнем, он непрерывно стрелял, рядом аналогичное делали ещё несколько людей. Лара мысленно чертыхнулась, не хватало ещё ввязаться в перестрелку между курдскими партизанами и иракскими солдатами. Лара не хотела выдавать себя и опять спряталась за валун, но держала оружие наготове – на всякий случай. Перестрелка продолжалась около часа, и у неё от выстрелов уже звенело в ушах. Лара предполагала, что по крайней мере ближайший к ней стрелок был уже мёртв – она слышала громкий звук, после чего его стрельба прекратилась. Она осторожно выглянула из-за камня – так и есть, человек лежал на земле, а рядом с ним уже собралась небольшая лужица крови.
Внезапно стрельба рядом с ней прекратилась, Лара услышала, как кто-то закричал по-арабски, а потом стрельбу прекратили и иракские солдаты. Очевидно пешмерги отступили. Лара слышала, как солдаты подбираются к месту, где лежало тело их убитого товарища, и по её спине пробежал холодок. Если они её обнаружат здесь и посчитают, что это она его пристрелила, то у неё будут действительно большие неприятности. Лара начала отползать назад, надеясь спрятаться и остаться незамеченной, но было уже поздно. Позади возник солдат и удивлённо на неё посмотрел. Лара быстро поднялась и опустила оружие.
-Ас салам алейкум, - осторожно сказала она и в этот же момент поняла, насколько нелепым был её поступок.
Солдат позвал своих товарищей и через несколько секунд Лара была окружена угрюмыми иракскими солдатами, каждый из которых держал её на прицеле. Один из них, сержант судя по погонам, подошёл к ней и забрал у неё M-16. Он кивнул одному из своих подчинённых, и тот вытащил её пистолеты.
Сержант внимательно посмотрел на Лару, он очевидно был удивлён её появлению.
-Кто вы и что вы здесь делаете? – спросил он на чистом арабском.
-Я Лара Крофт, - спокойно ответила она, -и я здесь…в археологической экспедиции.
-В археологической экспедиции? – разыгрывая иронию, спросил сержант и поднял M-16, -А это тогда ваша находка?
Солдаты громко рассмеялись, а Лара опять чертыхнулась.
-Сер, вы прекрасно знаете, насколько опасно это место. И если кто-то здесь собирается путешествовать, он должен быть способен защититься.
-Однако, - настаивал на своём сержант, -это очень странно, что англичанка путешествует в этих местах, причём одна.
-У меня есть разрешение властей Мосула, - ответила Лара. Она не стала упоминать, что для получения этого разрешения ей пришлось “одолжить” местному чиновнику две сотни фунтов стерлингов.
-Покажите.
Лара расстегнула куртку и сунула руку за пазуху, чтобы достать бумаги, но сержант схватил её за запястье и вытащил её руку.
-Минутку, сеййида. Сначала снимите свой рюкзак. А теперь поднимите руки и широко поставьте ноги.
Лара сжала зубы и сделала, как он велел. Сержант обыскал её, но при этом даже не коснулся её интимных мест и не обратил внимание на пошлые шутки солдат. Достав документы из её внутреннего кармана, он осмотрел разрешение путешествовать и долго разглядывал её паспорт. Печать ставил туда тот же самый чиновник, что выписывал её разрешение, поэтому всё выглядело очень даже легально. Вдоволь налюбовавшись документами, сержант протянул их ей обратно и спросил:
-А почему вы оказались здесь как раз во время перестрелки?
-Просто совпадение. Я хотела вернуться в Мосул кратчайшим путём, так как у меня закончилась провизия. Меня задержала метель, иначе я была бы уже там.
-Хорошо, сеййида. Вы вернётесь в город вместе с нами. Я доставлю вас местным властям, и если они сочтут ваш рассказ достоверным, вас, я полагаю, отпустят.

Они прибыли в Мосул поздно вечером. Было уже темно, и начался комендантский час. Когда они прибыли в штаб, то чиновника, выдавшего разрешение, там не оказалось, и Ларе пришлось ночевать в тюремной камере, пока утром её наконец не выпустили. Она забрала своё оружие и вернулась в гостиницу, где остановилась перед тем, как отправиться в горы.
Хозяин гостиницы не выказал даже удивления, когда Лара вошла. Он молча протянул ей ключ от комнаты, которую она заранее забронировала. Лара поднялась наверх и с приятным чувством вошла в номер. Она выложила свои вещи и подумала о горячей ванне. Здесь такой роскоши не было, но хозяин гостиницы был достаточно предусмотрительным и оставил в комнате полное ведро воды. Лара сняла с себя куртку и приготовилась впервые за последние две недели как следует помыться.
Стук в дверь потревожил её, когда она уже наполовину сняла свою футболку. Она поспешно натянула её назад и открыла дверь. Это был сын хозяина, он извинился за беспокойство и шепнул Ларе:
-Там внизу человек, хочет вас видеть, сеййида. Англичанин.
Лара нахмурилась и кивнула.
-Спасибо, Рашид. Скажи ему, что я спущусь через несколько минут.
Лара не хотела лишать себя такого удовольствия, как быть чистой, и вымыла всё своё тело холодной водой, в то же время гадая, кто мог ждать её внизу. Рашид сказал, что тот человек – англичанин, но так называли любого белого человека. Лара вытерлась, надела чистую одежду, вышла из комнаты и направилась вниз. Когда она вошла в холл, незнакомец поднялся и подошёл к ней. Это был высокий, почти на целую голову выше неё, небритый человек с немного крючковатым носом и чистыми серыми глазами. На нём были брюки, прочные горные ботинки, немного испачканная рубашка и репортёрская жилетка. Подойдя поближе Лара заметила, что человек на самом деле моложе, чем показалось ей на первый взгляд. Он был примерно её возраста.
-Мисс Лара Крофт? Вы мисс Лара Крофт, не так ли?
Человек обладал приятным голосом, и судя по его речи Рашид на этот раз оказался прав – это несомненно был англичанин. Незнакомец говорил с юго-восточным акцентом, может он из Кента или Сассекса, возможно даже из Сюррея.
-Да, я. А с кем имею честь разговаривать?
Англичанин улыбнулся и достал маленькую визитку. Абсурд, подумала Лара и взяла карточку.
-Девид Пейдж – Индепендент? Какого чёрта репортёр из Лондона делает здесь, мистер Пейдж?
Журналист повёл бровями и улыбнулся ещё шире. Результат был потрясающим – на какой-то момент Лара даже нашла его привлекательным.
-Гражданская война, мисс Крофт. Мир почти про неё позабыл, но только не моя газета. Меня прислали сюда два месяца назад чтобы собирать материал о положении дел здесь. Где-то неделю назад я отправился с двумя пешмергами к их шейху, чтобы поговорить с ним, ну вроде интервью. Когда я вернулся, то узнал, что вы провели ночь в той же деревне.
Лара слегка подняла голову и сузила глаза.
-Минутку, мистер Пейдж. Вы путешествовали в горам, так? Значит, у вас должно быть какое-то оружие, верно?
Пейдж снова широко улыбнулся.
-Ну, если вы считаете камеры и кассеты оружием, то да.
Лара теперь по-другому посмотрела на своего собеседника. Этот человек либо очень смелый, либо у него нет мозгов.
-Смелый поступок. Ну а что вы от меня-то хотите?
-Интервью. Судя по вашей репутации, вы несомненно расскажете интересных историй. Это правда, что вас вчера арестовал военный патруль? И вас задержали до сегодняшнего утра?
-А вы многое знаете, мистер Пейдж. Вы что, за мной шпионили?
Пейдж снова эффектно повёл бровями. Почему-то Лара чувствовала, что она не должна быть к нему такой подозрительной, он ведь просто делал свою работу.
-Я ждал вашего возвращения три дня. Когда утихла метель, я наблюдал в бинокль за горной тропой с крыша отеля, в котором поселился. Вчера вечером я видел, как возвращался патрульный отряд, а среди них был человек, одетый не в военную форму и не в одежду пешмергов. К тому же я заметил, что это была женщина. А утром, ещё до того, как вас выпустили, я беседовал с одним из охранников. Вот откуда я об этом знаю.
-Понятно, - Лара задумчиво посмотрела на Пейджа. –Вы сказали, интервью?
-Если вы согласны, то да.
-А что если нет?
Пейдж пожал плечами.
-Тогда мне придётся писать статью самому. Я знаю, зачем вы здесь, мне более или менее известен ваш маршрут. А ещё я знаю, что вы были на короткое время арестованы.
-Откуда вам известно, что я здесь делаю?
-Всё просто. Я позвонил в Британский музей как только вернулся в город. Это было несложно - когда меня посылали сюда, то снабдили сотовым телефоном
Лара улыбнулась и мысленно чертыхнулась. Этот человек был очень сообразительным – настоящий журналист.
-Я вижу, что вы очень находчивы.
-Разумеется, мисс Крофт, ведь у меня работа такая. br> -Хорошо, я согласна.
-У вас или у меня?

После холодных гор жара казалась более чем приятной. Лара отправилась из Мосула вниз по реке Тибр до Багдада, а дальше до Басры. Сначала она хотела вернуться в Сирию, но Девид Пейдж предупредил её, что это очень опасно, а как ни как у него были надёжные источники. Вместе с двумя иракцами, которые ей так и не сказали, зачем это делают, она под покровом ночи пересекла границу с Кувейтом и на следующее утро уже была в городе Аль-Мейра, откуда автобусом отправилась прямо в столицу. К её удивлению регулярное автобусное сообщение между Кувейтом и Арабскими Эмиратами всё ещё действовало, и уже вечером, спустя две недели после её встречи с Пейджом, Лара выходила на автовокзале Аль-Губайба в Дубае. Она направилась в справочное бюро разузнать расположение отеля Экселсиор – именно его посоветовал ей Девид. Лара везла с собой тяжёлый багаж – кроме её любимого рюкзачка, в котором находились таблички с клинописью, у неё была ещё самая обычная сумка, в которой лежали M-16 и ещё четыре ствола, аккуратно завёрнутые в самое обычное одеяло. Отель оказался не слишком далеко от автовокзала. Лара завернула в банк и, обменяв фунты на драхмы, направилась к большому пирамидообазному зданию. Она заказала номер на одного и, позволив портье взять свой рюкзак, направилась наверх с тяжёлой сумкой в руках. Дав юноше на чаевые, Лара захлопнула дверь номера и спустя несколько минут уже наслаждалась горячей ванной.
Следующие прошли для неё тихо и спокойно. После утомительной экспедиции в Ираке Лара устроила себе нечто вроде выходных. Ален Стретфорд был очень рад, что клинописи теперь в безопасности, он не стал даже спрашивать, когда мисс Крофт планирует вернуться. Лара отсыпалась, бродила по старому городу и даже наняла яхту, чтобы поплавать в заливе Кор-Дубай. Когда она вернулась в отель, там её ожидал сюрприз – администратор кроме ключа от номера протянул Ларе ещё и небольшую визитную карточку.
-Это от джентльмена, приходившего сегодня днём, - объяснил он. –Этот человек сказал, что вы знаете, кто он.
Визитка была от Девида Пейджа, на обратной стороне было написано: “Я буду рад снова встретиться. Пожалуйста, зайдите в номер 714.”
Лара легла на кровать и попыталась привести мысли в порядок. Естественно, если она не заглянет к нему, это будет странным. Однако то что, он был в Дубае, не было странным. Девид путешествовал по Ираку тем же маршрутом, каким Лара покидала страну, а теперь снова по нему отправился. К тому же у среди всех отелей города Пейджу этот нравился больше всего, плюс он упоминал, что покинет Ирак вскоре после неё.
Но она никак не могла объяснить это странное чувство, её живот подрагивал, и она не понимала, жарко ей или холодно. Лара мысленно отругала себя.
Чёрт, да он же всего лишь какой-то репортёр, жадный до сенсации! И даже не красавец…
Лара взяла себя в руки и встала с кровати. Выйдя комнаты, она поднялась на седьмой этаж, остановилась перед дверью с номером 714 и внимательно прислушалась. Ничего не было слышно, возможно Девид куда-то вышел, и его сейчас не было в номере. Она могла прийти и попозже, если, конечно, у неё хватит на это нервов… Лара сделала глубокий вдох и постучала в дверь. Изнутри раздался знакомый, немного сонный голос Пейджа.
-Один момент!
Очевидно Девид спал и Лара разбудила его. Вау, он даже нашёл возможность как следует побриться. Когда Пейдж увидел Лару, сонливость в его глазах моментально исчезла.
-Лара, мисс Крофт? Вы прочли мою записку?
Лара улыбнулась ему. –Здравствуйте, Девид. Конечно прочла, раз я здесь.
Почему-то ей казалось вполне естественным называть его по имени, будто они были давно знакомы. Лара уже не задумывалась, жар она чувствует или холод – вид Девида, его лицо, его сверкающие глаза вызывали у неё внутри приятные тёплые чувства.
-Проходите, Лара, - тоже словно старый знакомый пригласил её Пейдж.
Лара вошла внутрь и огляделась. Чемоданы Девид были не распакованы, в комнате везде лежала одежда.
-Только что прибыли?
Девид кивнул. –Пару часов назад. Я начал было распаковывать чемоданы, но был слишком утомлён и решил сначала немного вздремнуть.
Он кивнул в сторону балкона.
-Лара, почему бы вам не подышать свежим воздухом, пока я тут всё приберу. Я быстренько.
Через десять минут Девид вышел к ней на балкон, и на этот раз он был одет по другому: новый костюм отлично на нём смотрелся. Несколько минут они молча смотрели друг на друга, потом Пейдж осмелился заговорить первым. Впервые в своей жизни он с трудом подбирал нужные слова.
-Я…я заметил ваше имя в журнале когда регистрировался и подумал, что…Вы не считаете меня слишком наглым?
-Ну…слишком сильно сказано…- начала Лара. –Нет, не считаю. Всё нормально, Девид.
И снова воцарилось молчание. К Ларе вернулось то странное ощущение, и она была уверена, что Девид чувствует тоже самое. Он принуждённо засмеялся, пытаясь прервать тягостное молчание.
-Хе, это необычно. Я никогда…я имею ввиду, что обычно никогда…
Он с трудом глотнул.
-Обычно я никогда не чувствую робости перед женщиной.
-Так почему же сейчас вы оробели? – прошептала Лара.
Девид не ответил, вместо этого он наклонился к ней и поцеловал её в губы. А потом Лара сама страстно поцеловала его. Время внезапно остановилось, они даже не беспокоились о том, что кто-то может их увидеть. Наконец Лара остановилась и нежным голосом шепнула ему на ухо:
-Вы всё ещё чувствуете робость?

Лара вернулась домой только в марте, проведя две незабываемые недели в Арабских Эмиратах. Ален Стретфорд был очень рад, что она вывезла клинопись из Ирака и доставила невредимыми в Англию. Девид Пейдж прибыл в Лондон за пару дней до неё – время его командировки истекало, и ему не терпелось вернуться в родную страну. Лара узнала у него его адрес – он жил в маленькой квартире в Кройдоне. Однако Девид предупредил её, что он часто путешествует за границей и поэтому его трудно застать дома. И правда, когда Лара вернулась в Англию и попыталась связаться с ним через его газету, ей ответили, что мистер Пейдж послан в очередную командировку в Перу, где после выборов президента снова началось повстанческое движение, и неизвестно, когда он вернётся. А потом Лара узнала о кинжале Ксиана и отправилась в Китай, только лишь через два месяца она вернулась домой, где снова её пришлось разбираться с людьми Бартолли. После их визита Лара решила заменить обычные оконные на первом этаже пуленепробиваемыми и поставить новую охранную систему. В течение всего ремонта она почти не вспоминала о Девиде, у неё вообще не было свободного времени. Только через несколько дней, когда уже заканчивали внутреннюю отделку особняка, читая свежий номер “Индепендент”, она наткнулась на его имя в газете. В этот же день она позвонила ему, и, как это ни удивительно, Девид оказался дома.
-Лара? Ух ты, а я думал, что ты уже позабыла про меня…
Голос Девида звучал необычайно обрадованным. Она тоже почувствовала себя намного легче, снова услышав его.
-Так же как и ты, Дейв, ведь ты всё время где-то путешествуешь. А тебе всё ещё интересно, почему ни один мужчина не заставил меня потерять голову?
-А те дни в Дубае?
На Лару нахлынули воспоминания, и она улыбнулась.
-Это был просто роман. Обыкновенный курортный роман.
-Что это было?
Лара почувствовала себя неловко.
-Слушай, я звоню только для того, чтобы узнать, всё ли у тебя нормально, и ничего кроме.
-Тогда у меня не всё в порядке.
-А что случилось?
-Девушка, в которую я влюблён, не хочет признаваться, что тоже любит меня. Вот что случилось.
-Девид, я не влюблена в тебя. Да. Мы прекрасно провели вместе время, но это разные вещи. К тому же у нас у обоих сложная жизнь. Большую часть времени я провожу вне дома, рискую головой в опасных приключениях, то же самое можно сказать и о тебе.
-Лара, послушай меня. Нам надо встретиться и поговорить. Наедине. Это не телефонный разговор.
Лара колебалась. Что-то внутри подсказывало ей, что если он ответит “да” этому человеку. Её ждут неприятности. Но с другой стороны она рисковала навсегда порвать с Девидом, отказав ему в встречи.
Вздохнув, она ответила:
-Хорошо. Приходи ко мне завтра утром.

Когда Девид вышел из своего старого, но всё ещё в хорошем состоянии Рейндж-Ровера и направился к входной двери. В этот момент у Лары перехватило дыхание: Девид тщательно выбрился, стильно подстригся, хотя и не удосужился надеть что-нибудь особенное, а взгляд его был таким же, как и при их расставании в Дубае. Он выглядел неуверенно, да и сама Лара чувствовала какую-то робость, но у неё снова возникло то загадочное чувство, которое испытал во время их первого поцелуя. Она снова почувствовала, как подрагивает её живот и поняла, что Девид был прав: она в него влюблена.
Он нежно поцеловал её в щёку, словно они были родственниками или очень близкими друзьями, а Лара поцеловала его. Затем она пригласила Девида внутрь, он вошёл в большой холл и посмотрел по сторонам.
-Вау! Вот это место! Прямо настоящий дворец. И ты живёшь тут одна?
Лара уныло улыбнулась.
-Сейчас - да. А вообще здесь ещё жил мой слуга, но я недавно его уволила, а нового нанимать не собираюсь. Здесь полно комнат, но почти все я использую для хранения разных нужных вещей и найденных артифактов, поэтому дом поменьше был бы для меня очень неудобен. К тому же это фамильное поместье.
А потом Лара и Девид сели в саду пить чай, и казалось, то каждый из них ждёт, когда другой будет готов обсудить тот деликатный вопрос, по которому Дейв и приехал в поместье Крофт. Каким-то образом говорить на эту тему в спокойной обстановке английского поместья было сложнее, нежели в далёком Курдистане или экзотической атмосфере Дубая. Девид первым прервал молчание.
-Лара, выслушай меня. Я работаю журналистом с восемнадцати лет. Я был военным репортёром в течение пяти лет. И все мои отношения с женщинами рано или поздно разрывались, и именно из-за моей работы. Но я не был готов её бросить по этой причине, и вот почему я до сих пор одинок.
-А почему бы тебе не завязать со своей работой.
-Нет, Лара, этого я сделать не могу по той же причине, по которой ты не можешь прекратить свои путешествия. Я, как и ты, люблю опасность, буквально жить без неё не могу.
-И ты не будешь бояться того, что и твоя…девушка тоже будет подвергать свою жизнь опасности?
-Возможно. Но я не буду пытаться её остановить
Его лицо приняло очень серьёзное выражение.
-Лара, я никогда не встречал девушку, подобную тебе…
-Я редко бываю дома и также как ты провожу большую часть времени в путешествиях, рискуя собственной жизнью.
-Верно, именно это я имел в виду.
-Девид, этого мало для серьёзных отношений.
-Это не всё, - его серые глаза смотрели прямо ей в лицо, казалось, он пытался прочитать её мысли. –Ты очень рассудительная девушка, у тебя прекрасное чувство юмора, ты…Лара, не знаю, что ещё сказать. Я в тебя влюбился, я давно это понял. Конечно, ты можешь прямо сейчас встать и уйти, но этим ты разобьёшь моё сердце…
Лара встала и положила руки на шею. Она не знала, что ответить Девиду, она не могла отрицать сои чувства к нему, но…она боялась, что у них ничего не выйдет. Хотя она помнила, каким пустынным казался ей дом после возвращения из Дубая. И какой пустой ей казалась кровать.
Лара повернулась и посмотрела на Девида.
-Я…я и не знаю, что ответить. Я никогда…
Девид медленно встал и посмотрел ей в глаза.
-Ты никогда что?
Лара опустила глаза.
-Я никогда не осмеливалась брать на себя обязательства, что я…– прошептала она.
-А кто говорит об обязательствах? Это самое последнее, о чём я хотел бы тебя попросить.
-А что потом?
-А потом я буду делить с тобой твои переживания и радости…Будем вместе наслаждаться жизнью, помогать друг другу, строить планы на будущее. Если ты отправишься в какое-нибудь путешествие, то я буду ждать твоего возвращения, точно так же, как и ты моего.
Лара вдруг улыбнулась. Его слова пробудили в ней тёплые чувства: неужели теперь у неё будет настоящий, куда будет так приятно вернуться после очередного приключения.
-И ты будешь спать рядом со мной? – прошептала она.
-Естественно. Я буду стараться быть всегда рядом с тобой.
Лара потянулась к Девиду и крепко его обняла. Он наклонил голову и поцеловал её. Лара медленно склонилась на колени, и Девид склонился рядом с ней. Они легли на траву, а сверху их освещало тёплое весеннее солнце, и в этот чудесный миг весь остальной мир для влюблённых Лары и Девид перестал существовать.
А потом они вернулись в теперь уже их общий дом.

Перевод - TRpalas, июль 2001


игры серии

Tomb Raider I
Unfinished Business
Tomb Raider II
The Golden Mask
Tomb Raider III
The Lost Artifact
Tomb Raider 4
Tomb Raider 5
The Angel of Darkness
Tomb Raider Legend
TR Anniversary
TR Underworld
Tomb Raider (2013)
Rise of the Tomb Raider

LC & Guardian of Light

Tomb Raider на GameBoy
Tomb Raider на Java
Tomb Raider на N-Gage
Tomb Raider на PocketPC
Tomb Raider CCG
Настольный TRAOD

кино

Lara Croft Tomb Raider
The Cradle of Life
Tomb Raider (2013)
The Ride
Lethal & Loaded

лара крофт

Биография
Модели
Альбом «Лара Крофт»
Духи «Лара Крофт»
Одежда

творчество

Рисунки
Рассказы

комиксы

Обзор
Основная серия
Кроссоверы
Специальные выпуски
Разное

ресурсы

Видеоархив
Статьи
Коллекция обоев
Core Design
Crystal Dynamics
Eidos Interactive
Архив новостей
Ссылки
О сайте

создание уровней

Руководства
Редакторы уровней
Полезные утилиты
Коллекция уровней


Copyright © TombRaider.ru, 2001 — 2013
Square Enix Ltd. Lara Croft and Tomb Raider are registered trademarks of Square Enix Ltd. All rights reserved. return_links(5); ?>